Юлия Игина - Ведовство и ведьмы в Англии. Антропология зла
714
H.F. A True and Exact Relation… P. 142.
715
Ibid. P. 144.
716
Ibid. P. 143.
717
Ibid. P. 157.
718
Допрос и признание известных ведьм в Челмсфорде… С. 41.
719
Anon. A Detection of Damnable Driftes… P. 4, 9.
720
Задержание и признания трех известных ведьм… в Челмсфорде… С. 225
721
W. W. A True and Just Recordes of the Information, Examination and Confession of All the Witches, Taken at S. Oses… P. 2A3V, 2A6, C3V.
722
Anon. The Examination, Confession, Trial and Execution… P. 1, 3; Anon. The Laws against Witches… P. 8; H. F. A True and Exact Relation… P.173; W. W. Op. cit. P. B3; Anon. A Detection of Damnable Driftes… P. 4, 9.
723
W. W. Op. cit. P. 2A3V; H. F. Op. cit. Р. 173.
724
Anon. The Laws against Witches… P. 8; Задержание и признания трех известных ведьм… в Челмсфорде… С. 225.
725
W. W. Op. cit. Р. В3; H. F. Op. cit.P. 173.
726
Ibid. P. 173; W. W. Op. cit. P. B8v.
727
Anon. The Examination, Confession, Trial and Execution… P. 2, 5; H. F. Op. cit. P. 169.
728
Ibid. P. 157; Anon. A Detection of Damnable Driftes… P. 8.
729
«Эта допрашиваемая призналась, что существо похожее на ежа обычно навещало ее и приходило к ней долгое время, около двенадцати лет…». Anon. The Examination, Confession, Trial and Execution… P. 4.
730
The Case of Mary Smith, for Witchcraft… P. 1058; H. F. Op. cit. P. 172; Anon. A Detection of Damnable Driftes… P. 8; W. W. Op. cit. P. 2A3V.
731
H. F. Op. cit. P. 165.
732
The Case of Mary Smith, for Witchcraft… P. 1058.
733
H.F. Op. cit. P. 172; W. W. Op. cit. P. Cv.
734
H. F. Op. cit. P. 168.
735
Допрос и признание известных ведьм в Челмсфорде…
736
Как подчеркивает А. Е. Махов, обезьяна — одно из главных обличий дьявола, имеющее глубокий богословский смысл. «Дьявол, согласно Петру Ломбардскому, восстал именно потому, что „хотел уподобиться Богу не путем подражания, но, приобретя такую же силу“ — однако в результате своего падения он был обречен как раз на вечное подражание, на роль обезьяны Бога». См.: Махов A. E. HOSTIS ANTIQUUS… С. 270.
737
А. Е. Махов считает, что рога, как и другие звериные черты дьявола — хвост, волосы дыбом, косматая шкура, острые когти и т. д. появляются в иконографии дьявола, начиная с XI века, в результате совмещения человеческих черт с животными и формировании типа демона-сатира, полузверя-получеловека. Там же. С.192.
738
Согласно переданным в косвенной форме словам свидетельницы, дух был вполне разумен и наделен даром речи: «Тут я спросила его, чего он хочет, а он отвечал, что хочет масла, а я сказала, что у меня ничего для него нет, а он ответил, что все равно сходит и достанет, и затем он понесся к двери кладовой, чтобы вставить ключ в замок, но я сказала, что он ничего не найдет там, а он ответил, что что-нибудь да найдет». Допрос и признание известных ведьм в Челмсфорде… С. 47.
739
H.F. A True and Exact Relation… P. 156.
740
Ibid. P. 170.
741
Задержание и признания трех известных ведьм… в Челмсфорде… С. 225.
742
О смраде дьявола: Махов А. Е. HOSTIS ANTIQUUS… С. 348–349-
743
H. F. Op. cit. Р. 160.
744
Об уродстве дьявола: Махов A. E. HOSTIS ANTIQUUS… С. 242–244, 274.
745
Anon. The Wonderful Discoverie of the Witchcrafts of Margaret and Phillip Flower.. P. 32.
746
Anon. The Examination, Confession, Trial and Execution… P. 1.
747
Ibid. P. 5.
748
Ibid. P. 5.
749
Махов A. E. HOSTIS ANTIQUUS… C. 192, 274.
750
Юрист Ричард Бернард считал гуманоидность imps вполне возможной наравне с зооморфизмом: «У этих Ведьм обыкновенно есть личный дух, дух, который является им. Иногда в одном образе, иногда в другом: как в образе мужчины, женщины, мальчика, так и в образе собаки, кошки, жеребенка, птицы, зайца, крысы, жабы и т. д». Bernard R. A Guide to Grand-Jury Men… P. 103. Или: Anon. The Laws against Witches… P. 4.
751
Anon. The Wonderful Discoverie of the Witchcrafts of Margaret and Phillip Flower… P. 34.
752
H. F. A True and Exact Relation… P. 140–141.
753
«…на пороге двери появился другой дух размером с первого, но моментально исчез». H. F. A True and Exact Relation… 150.
754
Anon. The Wonderful Discoverie of the Witchcrafts of Margaret and Phillip Flower… P. 33–34.
755
«Фэйри» — сверхъестественные существа в фольклоре германских и кельтских народов, и прежде всего, шотландцев, ирландцев и валлийцев. О «фэйри» смотри следующие источники: Kirk R. The Secret Commonwealth; Spenser E. The Faerie Queene.
756
«…на пороге двери появился другой дух размером с первого, но моментально исчез». H. F. A True and Exact Relation… P. 143.
757
«И далее этот осведомитель сказал, что, вернувшись этой ночью к себе во двор, он разглядел нечто черное, по форме напоминающее кота, только оно было в три раза больше, оно сидело на клубничной грядке, уставившись на осведомителя. И когда он начал двигаться в его сторону, оно перепрыгнуло через забор в сторону этого осведомителя, как он подумал, но оно перебежало через двор, и собака погналась за ним к главным воротам, которые были связаны парой цепей от телеги, а оно с какой-то силой растворило настежь ворота и исчезло». H. F. A True and Exact Relation… P. 142.
758
«…оно с какой-то силой растворило настежь ворота и исчезло; а борзая вернулась к этому осведомителю, сильно трясясь и дрожа». Ibid. Р. 143; «…когда он скакал на лошади, мимо него промелькнул силуэт красной собаки, от чего у него кровь застыла в жилах: она промелькнула на близком от него расстоянии, повернув к нему морду, и ее глаза не были похожи на глаза живого существа. Лошадь тотчас же понесла его, и не перестала бросаться со стороны в сторону и лягаться, пока не выкинула его из седла, не причинив, правда большого вреда». Anon. A True Relation of the Araignment of Thirty Witches at Chelmsford… P. 4.
759
По свидетельству осведомителя: «…очень благородный человек из Мэннинтри, который, как он знает, не соврет, утверждал перед ним, что очень рано утром он проходил мимо двери вышеупомянутой Анны Вест, около четырех часов, и была лунная ночь, и, видя, что ее дверь открыта так рано утром, заглянул в дом. И некоторое время спустя туда зашли три или четыре существа в облике черных кроликов, скача и прыгая вокруг него. И он, имея добрую палку в своей руке, ударил их, думая убить, но не смог. Однако, наконец, поймал одного из них в руки и, держа за тело, бил головой об палку, намериваясь вышибить ему мозги. Но, когда он не смог убить его так, он взял тело в одну руку, а голову в другую и попытался скрутить ему голову. И когда он скрутил и растянул ему шею, он вылез между пальцев, похожий на комок шерсти. И он бы не бросил добиваться своей цели, зная, что рассвет не за горами, он пошел топить его. Но, как только он пошел, он упал и не смог пойти. И падал еще и еще, так что, наконец, он подполз на руках и коленях до воды, и, держа его крепко в руке, он опустил свою руку в воду по локоть, и держал ее под водой достаточное время, пока не почувствовал, что тот утонул. И тогда он разжал руку, и тот выпрыгнул из воды на воздух и исчез». H. F. Op. cit. Р. 172–173.
760
Ibid. Р. 142–143,173-174. См. также процитированное ранее.
761
Ibid. Р. 150.
762
H.F. A True and Exact Relation… P. 149.
763
Anon. The Examination, Confession, Trial and Execution… P. 3.
764
Представление о своеволии домашних духов приводится в памфлете 1589 года: «Наутро он пришел к ней и сказал, что сделал, как она просила, а именно, ущипнул Сару, так что скоро она сама увидит его работу. Тогда она ответила: „Ах, ты, разбойник, ты что наделал, я ведь велела тебе пощипать немного, а ты убил ребенка“. Но стоило ей произнести эти слова, как хорек исчез из виду и больше не появлялся». Задержание и признания трех известных ведьм… в Челмсфорде… С. 227.