KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Продолжатель Феофана - Жизнеописания византийских царей

Продолжатель Феофана - Жизнеописания византийских царей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Продолжатель Феофана, "Жизнеописания византийских царей" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

152

«Сообразуя попечение свое с Божьим провидением» – таким образом вынуждены мы переводить греч. της ϑειας προνοιας την οικειαν εξαρτων. В греческом языке слово προνοια имеет разные значения, в том числе «божественное провидение» и «забота, попечение» (во вполне «человеческом» смысле). В оригинале προνοια относится как к Богу, так и к Василию, поэтому нам приходится это понятие переводить на русский двумя словами «провидение» и «попечение». О понятии провидения в византийской историографии см. нашу статью: L’ubarskif J. Homme, Destinée, Providence (Les avatars de notions antiques dans la philosophie byzantine de l’histoire IX—XI ss.) // La Philosophie Greque et sa portée culturelle et historique. M., 1985. P. 229 suiv.

153

См. c. 97 сл.

154

Этот весьма образный выпад против засилья евнухов имеет основания. Евнухи действительно играли во дворце огромную роль. Ряд должностей, притом весьма значительных, вообще мог заниматься только евнухами (см.: Guilland R. Recherches... Vol. 1. Р. 165 suiv.).

155

Сендис (σενδαις) – возможно, испорченное «сидонский». Сидонские ткани имели всемирную известность.

156

Трудно определить, что за ткань обозначается Константином «народным словом» линомалотарий.

157

Путешествие престарелой Данилиды должно было иметь место незадолго до 881 г. – времени освящения Новой церкви, ибо, как говорится далее, богатая вдова посетила еще строившийся храм (строительство начато в 866/867 гг.).

158

Речь идет о монахе, прорицавшем Василию царство, см. с. 97.

159

Константин начинает подробный рассказ о постройках Василия I (переведено К. Мэнго: Mango С. The Art... Р. 192 ff.). Аналогичное отступление, посвященное архитектуре, уже встречалось в разделе о Феофиле (см. с. 62 сл.). Следующий пассаж опубликован нами совместно с В. Д. Лихачевой (см.: Лихачева В. Д., Любарский Я. Д. Памятники искусства в «Жизнеописании Василия» Константина Багрянородного // ВВ. 1981. Т. 42. С. 171 и след.). Там же содержится подробный комментарий, принадлежащий главным образом перу В. Д. Лихачевой, из которого здесь даются только необходимые извлечения.

160

Это одно из первых свидетельств восстановления мозаичных изображений в церквах после возрождения иконопочитания. Иконоборцы заменили все фигурные изображения абстрактными композициями (см. подробно: Mango С. The Mosaics of St. Sophia at Istambul. Dumbarton Oaks Studies. 1967).

161

Рост церковного землевладения в Византии стал особенно ощутим после победы иконопочитания. Мантея (ее местоположение неизвестно) – не единственное владение главной константинопольской церкви.

162

Церковь Богоматери в Пиги была расположена за городскими стенами, недалеко от ворот и дворца того же названия (см.: Ebersolt J., Thiers A. Les églises de Constantinople. Paris, 1913. P. 254 suiv.).

163

Храм Богоматери в Сигме (в юго-западной части города) был основательно разрушен во время землетрясения 9 января 870 г. (см.: Janin R. La Geographie… Т. 3. Р. 239).

164

Аврелианы – район Константинополя рядом с Сигмой (см.: ibid. P. 488).

165

Стровилий – район Константинополя на берегу Золотого Рога (см.: Janin R. Constantinople... Р. 397).

166

Местоположение Македониан неизвестно.

167

Церкви св. Филиппа и св. Луки находились в западной части города (см.: Janin R. La Geographie... Т. 3. Р. 322, 508).

168

Храм Мокия находился в западной части города (см.: ibid. P. 367 suiv.).

169

О храме св. Андрея см.: ibid. P. 32.

170

Церковь св. Романа была расположена рядом с воротами городских стен того же названия (ibid. P. 463 suiv.).

171

Храм Анны в Девтере (район Константинополя) пострадал от землетрясения 863 г.

172

Церковь св. Димитрия также находилась в Девтере (см.: ibid. P. 95).

173

Церковь св. Эмилиана, а также храм Богоматери в районе Равды находились в западной части города (см.: ibid. P. 16).

174

См.: ibid. P. 372 suiv.

175

Портик Домнина часто упоминается в византийских источниках, о его местоположении ведутся споры (см.: Janin R. Constantinople... Р. 344). О церкви св. Анастасии см.: Janin R. La Geographie... Т. 3. Р. 26 suiv.

176

Ibid. P. 418.

177

Р. Жанен указывает на две церкви имени Еспера и Зои. По словам ученого, обе они были восстановлены Василием I. Однако в подкрепление своего утверждения Жанен в первом случае ссылается на комментируемое место, а во втором – на Скилицу (Georgius Cedrenus loannis Scylitzae ope ab Bekkerus J. suppletus et emendatus. Bonnae, 1839. Vol. 2. P. 239). Следует, однако, иметь в виду, что пассаж из Скилицы – не что иное как переложение того самого же места из сочинения Константина Багрянородного. Таким образом, речь должна идти не о двух, а об одной церкви (см.: Janin R. La Geographie... Т. 3. Р. 119).

178

О церкви Акакия в Гептаскале (район Константинополя на берегу Пропонтиды) см.: ibid. P. 18.

179

О церкви Ильи в Петрии (район Константинополя на берегу Золотого Рога) см.: ibid. P. 144.

180

См. с. 95. Видимо, не случайно несколько церквей, построенных Василием, носили имя Ильи.

181

Константин начинает описание уже упоминавшейся ранее Новой церкви (см. с. 64).

182

Сагарийский, или сангарийский, камень назван так по реке Сангар в Малой Азии, вблизи которой он добывался.

183

Имеется в виду Циканистр – ипподром в Большом дворце, служивший для игры в мяч на конях.

184

Ср. Бытие 2, 8: «И насадил Господь рай в Эдеме на востоке».

185

Месокипий (Μεσοκηπιον) – буквально Срединный сад.

186

Императорский дворец был недоступен простым гражданам Византии. Константинополец мог всю жизнь прожить рядом с дворцом и никогда не иметь случая попасть внутрь.

187

См. о нем: Ebersolt J. Le Grand Palais... P. 136 suiv.

188

См.: ibid. P. 137.

189

«О Боги» – так мы переводим греч. Ηρακλεις. Верный своим античным пристрастиям, Константин считает возможным клясться Гераклом.

190

Молельня апостола Павла находилась рядом с Маркиановой галереей (см.: Ebersolt J. Le Grand Palais... Р. 139).

191

Церковь св. Петра находилась в северо-западной оконечности дворца. В нее вела Маркианова галерея (см.: ibid.; Janin R. Constantinople... Р. 116).

192

Кенургий был воздвигнут Василием I к северу от Хрисотриклиния (см.: ibid. Р. 115).

193

Аналогичные изображения были хорошо известны в византийской живописи. Так, подобного типа композиция была представлена на потолке Халки в Большом дворце. В центре картины находились Юстиниан и Феодора, которые принимали трофей от Велизария. На мозаике Х в. в храме св. Софии изображен Константин Великий перед Богоматерью с моделью основанного им города и Юстиниан с моделью храма св. Софии.

194

Принцип центрической композиции с использованием круга был распространен в Византии в декоре мозаичных полов и произведений прикладного искусства, прежде всего тканей. Павлин в византийском искусстве считался символом вечности, так как, по представлениям христиан, его мясо нетленно. Изображения орлов хорошо нам известны по византийским тканям.

195

Т. е. Евдокия Ингерина.

196

Пентакувикл (πεντακουβουκλειον от πεντε «пять» и cubiculum «комната») – Царский покой из пяти комнат.

197

Т. е. Львом VI Мудрым, сыном Василия.

198

Орел (αετος). Ни форма, ни точное местоположение этого здания неизвестны (см.: Janin R. Constantinople... Р. 117).

199

Чаша венетов, сооруженная еще в 894 г., находилась недалеко от Хрисотриклиния. Точное местоположение и время возведения чаши прасинов неизвестны. Около этих чаш императоры устраивали приемы партий, церемонии которых подробно описаны Константином в трактате «О церемониях» (см.: Ebersolt J. Le Grand Palais... .P. 100).

200

«Царское имение, Манганами именуемое» (ο τα Μαγγανα λεγομενος οικος βασιλικος) – досл. «царский дом, Манганами именуемый». Манганы – район в восточной части Константинополя, где располагался один из царских дворцов. Дом в Манганах принадлежал еще Михаилу Рангаве (811—813). Возможно, что при Василии он был лишь реконструирован (см.: Janin R. Constantinople... Р. 131). Следующие слова Константина о продуктах, которые производятся в Манганах, заставляют нас переводить οικος не «дом», а «имение» (так называемый «икос»). В Х в. термином «икос» все чаще стали обозначать поместья богатых аристократов. «Имение под названием Новое» (ο νεος ιοκος καλουμενος). Об имении под таким названием см.: ibid. P. 367.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*