KnigaRead.com/

Джек Ландер - Войны Роз

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джек Ландер - Войны Роз". Жанр: История издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Одна из причин, возможно, состояла в нехватке времени для вынесения решения по обряду коронации. С другой стороны, Эдуард, возможно, желал подтверждения своих прав в соответствии с практикой установления истины Судом Божьим в сражении. Кройлендский хронист утверждает: «Однако он в настоящее время не позволил бы себе быть коронованным, но немедленно, подобно Гидеону или другому герою из “Книги судей”, поступая по заповедям Господним, приготовился отстоять правду в сражении с мечом в руках».

60

По казне?

61

То есть Ньюкасл-на-Тайне.

62

Эти слухи были ложны.

63

Лорд Бернерс (Berners).

64

Упоминание о плане Франческо Сфорцы уменьшить французское влияние в Италии, поощряя англо-бургундское нападение на Францию.

65

Его сводный брат. Овдовевшая герцогиня Сомерсет вышла замуж за лорда Руса.

66

Он добавил в постскриптуме, что этого не произошло.

67

Акт представлял собой почти дословное воспроизведение речи, произнесенной во время светского возведения на престол Эдуарда в марте. См.: Armstrong С. A. J. The Inauguration Ceremonies of the Yorkist Kings and their Title to the Throne // T. R. T S.4. Ser. XXX (1948).

68

Который по своим запасам продовольствия, количеству людей и различной экипировки мог бы продержаться еще длительное время.

69

Аббат и монахи монастыря Сент-Эдмунде были тогда взяты под арест, и хотя они вскоре получили общее прощение, аббат был оштрафован на 500 марок.

70

По условиям капитуляции, в декабре 1462 г. Перси было передано командование замками Бамбург и Данстенбург.

71

То есть герцог Сомерсет. Он был взят в плен после сдачи северных замков в декабре 1462 г.

72

Я опускаю их имена.

73

Возможно, эта цифра сильно преувеличена.

74

Сэр Уильям Тейлбойс из Кайма.

75

Как говорили позднее, Елизавета, считая себя недостойной роли жены короля, но слишком благородного происхождения, чтобы стать его наложницей, была одной из немногих женщин, кто отверг домогательства Эдуарда Плантагенета.

76

Фактически, ей не могло быть более шестидесяти семи.

77

Возможно, это Райль (Ryle) в Нортумберленде или Святой Остров (Holy Island).

78

Имеется в виду окружение или имущество, соответствующие ее положению.

79

Сын герцога Бургундского Филиппа Доброго, после 1467 г. называемый Карлом Смелым.

80

Кузен Уорика, доставлявший письма королю Франции.

81

Эдуард, сын Генриха VI и Маргариты Анжуйской.

82

Энтони Вудвилл, старший сын графа Риверса и брат королевы.

83

Значение неясно. Слишком рано, для ссылки на восстание Робина Ридесдейла.

84

С начала 1467 г. Уорик вел тайные переговоры о браке Кларенса и своей старшей дочери Изабеллы. Их поженили в Кале 11 июля 1469 г.

85

Казначей двора короля в 1461-1471 гг.

86

За два или три года до этого он просил Кука о ссуде для королевы Маргариты и получил отказ.

87

Суд обвинил его только в попустительстве изменникам.

88

То есть другой тип кинжала.

89

Роберт Фабиан, автор Большой Хроники, был отдан в учение сэру Томасу Куку.

90

Браком Маргариты Йоркской и герцога Бургундского.

91

Имеется в виду предыдущий автор, продолживший кройлендскую хронику, кого этот хронист счел пристрастным и плохо информированным.

92

Только два пэра поддержали его: лорд Виллоугби Веллес и лорд Скроуп из Болтона.

93

Скорее всего, это было 11 марта.

94

Параграф, где комментируется лицемерие Кларенса, опущен.

95

Донн заказал Мемлингу знаменитый Триптих Донна, прежде хранившийся в Чэтсуорте (Chatsworth), а теперь в Национальной галерее.

96

Дочь графа Уорика.

97

Я исправил перевод в этом месте, следуя предложениям Кальмета и Перинеля. См.: Memoires. I. 196, п. 2.

98

Людовик фактически обещал 30 000 эскудо.

99

Их люди были высажены 13 сентября, часть в Дартмуте, часть в Плимуте.

100

На самом деле Джона Невилла вынудили отказаться от титула и положения в пользу Перси в обмен на маркизство, но письменные свидетельства указывают на то, что Эдуард уже тогда начал заметно выдвигать его.

101

Ревенсер (Ravenser) — порт в устье Хамбера, сейчас там море.

102

Лис был оскорбительным символом вызова.

103

То есть свою армию, а не горожан.

104

То есть построенном рядами.

105

Построение по рангам или рядам.

106

Возможно, здесь имеются в виду просто ряды воинов.

107

«Называемый», поскольку его семейство было лишено прав.

108

Большинство современных авторов заявляет, что он был убит или на поле битвы, или во время отступления. История о том, что он был захвачен в плен, а король приказал убить его, впервые появилась в «Хронике Фабьяна» (“Fabyan's Chronicle”), напечатанной в 1496 г. См.: Ramsay J. Lancaster and York. II (1892). P. 381, n. 3.

109

«Называемые», поскольку их семейства были лишены гражданских и имущественных прав.

110

Возможно, это Дирхерстский (Deerhurst) женский монастырь.

111

Для сравнения (G. С. L. Р. 218) повествует следующее: «…И разбойник, называемый бастардом Фоконбриджем (Fauconbridge), предводительствуя множеством других таких же разбойников, высадился в Кенте, поднял там много бездельников, а после поплыл в сторону Лондона и вошел в Темзу с некоторыми из своих судов с артиллерией. И когда эта весть достигла Эссекса, трусливые мужья побросали свои острые косы и, прихватив с собой сорочки своих жен, рулон ткани и старые просты ни и вооружившись тяжелыми большими дубинками, длинными вилами и палками из ясеня, поспешили к Лондону, бахвалясь, что они пошли отплатить мэру за то, что тот установил такие низкие цены на их масло, сыр, яйца, свиней и всякое другое продовольствие, и так присоединились к кентским мужланам».

112

Энтони Вудвилл, ставший лордом Скэйлзом после смерти своего отца, графа Риверса.

113

Эдуард, очевидно, расформировал свои истощенные отряды после Тьюксбери, намереваясь набрать новые силы.

114

Парламент так и не одобрил введения прямого налогообложения вплоть до 1483 г.

115

Эта ссора оказала значительное влияние на политику начала 1470-х гг. См.: Lander J. R. Attainder and Forfeiture, 1453-1509 // The Historical Journal. IV (1961). P. 128-130.

116

Commynes. II, 27; Боннский перевод. 1,251. См. также русский перевод: Филипп де Коммин. Мемуары / пер. с фр. Ю. П. Малинина. М.: Наука, 1986. — Примеч. перев.

117

Томас Ротерем, епископ Рочестерский (1468-1472), Линкольнский (1472-1480), архиепископ Йоркский (1480-1500 гг.).

118

Сэр Джон Сэй, спикер Палаты общин.

119

Брандон вскоре после этого получил прощение за женитьбу на вдове без королевского разрешения.

120

«Книга дворянства» была составлена в 1450-х гг., затем пересмотрена и представлена Эдуарду IV как раз перед французской кампанией 1475 г.

121

Здесь память несколько подводит автора. Эдуард начал представлять некоторые положения этой политики значительно раньше. Его последний Акт о Возвращении увидел свет в 1473 г. См.: Wolffe В. P. The Management of English Royal Estates Under the Yorkist Kings// E. H. R. (1956). P. 1-27; Lander J. R. Edward IV: The Modern Legend: And a Revision// History. 141-143 (1956). P. 45-50.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*