Ричард Бёртон - Книга мечей
218
Доктор Перси (с. 764) и другие отмечают три процесса изготовления стали (железа с определенным содержанием углерода): 1 — добавка углерода в ковкое железо; 2 — частичное обезуглероживание расплавленного железа; 3 — добавление ковкого железа в расплавленное.
219
У О Муата Казембе (царя Казембе) я позаимствовал грубый набросок одного из наилучших видов железоплавильных печей, используемых многочисленным народом мараве, живущим к северу от Замбезе (Рыбной реки), название которой европейцы упрямо пишут как «Замбези». Меха, как будет еще отмечено, имеют почти европейскую форму; но эту странность можно отнести на счет художника.
220
Полковник А. Лэйн Фокс считает, что «фаны и кафиры (кафры) — это полностью различные народы». Но и те и другие говорят на различных диалектах одного и того же языка, великого южноафриканского языка. Современные путешественники по Африке отследили общность обычаев с севера на юг и с востока на запад, предполагая в прошлом обширное общение по всей протяженности Черного континента.
221
Как показывает опыт всех диких народов, первым якорем был камень — сначала привязанный, как кельт, а позже — с отверстием для веревки: так, «летучий камень» использовался аргонавтами в качестве якоря. Весной 1880 г. в Пирейской гавани было найдено восемь каменных якорей современной формы. Они были посланы в Школу мореплавателей в Афинах.
222
Бычьи пузыри (лат.).
223
В Европе это слово любопытным образом искажается. Оно сформировано по образцу Дар-Вадаи и означает место жительства, землю, дом (Дар) племени фор.
224
Искаженно — Каттивар; описан в 1842 г. капитаном Джакобом в его «отчетах по Гузерату» (Гуджарату).
225
Прутья соответствуют струнам на мехах египетских памятников.
226
Майор Йенс считает слово «шверт» («das Sausende», «Schwirrende», т. е. «рассекающий воздух») происходящим от санскритского «свар», «шум» и считает, что это изначально был простой снаряд. В древнееврейские времена слово «Sword» (меч — англ.) выводили от «шарад», царапать, а «сабля» — от «шабар», сверкать.
227
Обозначающее ее слово «шап» происходит от «капа» — слова, родственного нашему «шапка» и используемого авторами в разных смыслах. Некоторые используют его для обозначения оковки устья ножен, другие — металлического крюка, или ферулы на конце ножен, а третьи — пластины гарды. У Дюрфи («Ненавидящий свадьбы») мы находим определение «рукоятка, набалдашник, ножны, оковка, пояс и пряжка» (меча). Скиннер объясняет его как vaginae mucro ferreus («железная оковка конца ножен» (лат.) Мистер Фэйрхольт определяет «оковку» как пластину гарды или поперечину на месте соединения рукояти и эфеса. Шекспир, знавший меч, говорит об «оковке его кинжала» и «старом ржавом мече с поломанной рукоятью и утратившем оковку» (Укрощение строптивой. III, 2). Комментаторы по большей части объясняют это как «лишенный места для захвата».
228
Это слово родственно английскому «quill», происходящему от латинского caulis, стержень. Берн переводит «quillon» как «поперечину на рукоятке пехотной или легкокавалерийской сабли».
229
Pas d'âne — инструмент, с помощью которого удерживают раскрытым рот лошади для изучения. У Литтре мы читаем: «Pas d'âne, в мечах XVI века, часть гарды, имевшая форму кольца и соединенная с киллоном тонкой полосой металла». (У Франсьона: «Pas d'âne — вульгарное название «пестика» — основы для «лепестков».)
230
Шотландская корзина-рукоять, однако, требует усовершенствования, поскольку не позволяет свободно двигаться ладони и запястью.
231
Как обычно, на схеме изображение утрировано. На ней колющее оружие направлено слишком низко, в грудь противника, а не в глаз; да и для рубящего удара нет необходимости так высоко задирать руку.
232
Большие ружья (фр.). Сечение современного оружия показывает, что этот новый штык годится только для того, чтобы колоть; поскольку он сам стопорит рубящее движение, если таковое им наносить, то оказывается бесполезным для служебно-вспомогательных целей, которым так добросовестно служил штык-ятаган. Я не вижу, как можно было бы дальше усовершенствовать старомодный трехгранный штык, который у нас был вытеснен коротким энфильдовским штык-мечом. Последнему я предпочел бы даже штык-нож, какими были когда-то полны арсеналы Вашингтона и который еще недавно стоял на вооружении в Соединенных Штатах. Никто, кроме солдат, не понимает того факта, что штык должен быть штыком, а не мечом, кинжалом, топором или пилой.
233
Мистер Уорейн Фолдер (выставка промышленных технологий, Манчестер, июнь и июль 1881, «Каталог», с. 24) выдвигает предположение, что количемарде «вышел из употребления, возможно, в силу своей дороговизны и того неэлегантного вида, который он имел в ножнах».
234
Капитан Джордж Чепмэн, в своей «Практике фехтования на рапирах», справедливо проводит различия между трехгранной «малой шпагой», используемой только как колющее оружие, и двояковыпуклой, способной и колоть и рубить рапирой (это слово немцы применяли к шлагеру, у которого нет острия). В Англии большинство употребляет слово «малая шпага» только в противоположность «палашу», но, поскольку искусство фехтования можно рассматривать как общее основание для ремесла меченосца, все воины должны понимать и соблюдать разницу. Автор замечает, однако, что среди различных действий, которые удобно выполнять с трехгранным «бискайским», есть много таких, которые не так легко совершить плоским клинком или обычным современным оружием, каким бы легким и удобным оно ни было. Так, «военным фехтовальщикам следует крайне осторожно относиться к тому, чтобы необдуманно пытаться повторить со шпагой движения, отработанные на занятиях с рапирой».
235
Это было также подходящее имя для меча паладина Рено. Фламберг XVII столетия стал клинком рапиры, перестав быть «пламенеющим мечом». Разница — в рукояти, особенно в гарде. У последнего она мельче и проще, чем у рапиры, и позволяла легко перебрасывать меч из руки в руку, как это делали ранние фехтовальщики.
236
В восточных регионах есть другой дао — большой, квадратный, двусторонний меч с ручкой, прикрепленной к центру. Бирманский да изначально являлся тем же самым оружием, что и дао племени нага.
237
Роджерс Бей утверждает, что геральдический герб известен арабам как «ранк», во множественном числе — «ранак», и что слово это происходит от персидского «ранг», цвет, от чего происходит и наше «ранг», слово, до сих пор объяснявшееся неудовлетворительным образом. Что касается красок, то слово «лазурь», например, явно происходит от персидского «ладзаварди». Все это позволяет предположить, что начало появления геральдики в ее современном виде мы должны искать в Персии.
238
Этот трофей висит на стене у лестницы в прекрасном арсенале, принадлежащем Арсеналу военного флота, Венеция. Клинок имеет надпись из Корана (глава XI, том I), головы драконов с раскрытой пастью на рукоятке, а под рукояткой — розетку с различными вставками-надписями «На» («Ачлах!»).
239
Мы с капитаном Кэмероном выставляли один образец, любезно предоставленный нам королем Блей из Аттабо, на специальной встрече Лондонского антропологического института.
240
Австрийский географ доктор Иосиф Чаванн оценивает среднюю высоту Африки в 2170 футов (округленно), что в два раза выше, чем Европа (971 фут, М.Г. Лейпольдт).
241
Мистер Лэйн, который был сильно привязан к Каиру и его населению, с недавних пор настаивает на арабском происхождении и родстве египтян. С точки зрения тех, кто знает оба народа, они не менее различаются, чем англичане и греки. Поставьте араба, особенно бедуина, рядом с феллахом, и контраст между ними поразит даже наименее опытный глаз.
242
«Кеми» — «Черная земля», в противоположность «красной земле», диким землям Северо-Западной Аравии.
243
Гекатей и Анаксимандр делили мир на Европу (Эреб, Гарб, Запад) и Азию (Азиих, Восток). Их наследники добавили к этим частям света Ливию (Африку); слово это было произведено от названия племен либу или рибу; а Отец Истории добавил к ним, совершенно необоснованно, четвертую — дельту Нила. Хотя этнологически это совершенно верно: Египет — это ни Африка, ни Азия, это страна в себе.