Сергей Лесной - Русь, откуда ты?
19
В конце XX в. палеобалканистика, на основе новых находок, доказала здесь существование в прошлом древних народов индоевропейского, как и славяне, происхождения. Однако их язык по-прежнему известен крайне фрагментарно (тем более это относится к еще более древним этническим пластам). — Примеч. ред.
20
Такого рода исследования в настоящее время ведутся (в частности, болгарскими учеными) на материале южнославянских языков, а также некоторых румынских диалектных форм. — Примеч. ред.
21
Даже в эпоху Позднего Средневековья Скандинавия («Скандза») нередко обозначалась на картах как остров. Согласно современным естественнонаучным данным, в послеледниковый период она действительно какое-то время отделялась от континента внутренними морями и проливами, и средневековая картография может в данном случае восходить к очень древней и реальной географической ситуации. — Примеч. ред.
22
Это имя действительно легко истолковывается на общеизвестном материале славянских языков, означая прежде всего хищную птицу, сокола, или персонажей славянской (прежде всего, западнославянской) мифологии, связанных с образом этой солнечной птицы (Рарог, Рарох и т. п.). — Примеч. ред.
23
Эти листы, заключенные внутри, были написаны собственноручно святым Иеронимом, прилежнейшим наставником Церкви Божией. И они представляют собой часть Библии, написанную на хорватском языке (лат.). — Примеч. ред.
24
«Алфавит букв двенадцати языков» (лат). Автор этой книги — Гийом Постель (1510–1581), французский мистик и лингвист, проповедник христианства на мусульманском Востоке, автор универсальной богословской и историософской концепции «всемирной монархии». — Примеч. ред.
25
«…Готы и геты… переложившие священные книги сообразно особенностям своего наречия, каковых памятников до этого ни у кого из них не было. И из сообщения верных братьев мы узнали, что у некоторых скифских племен, прежде всего у жителей Томи, и до нынешнего времени совершалась божественная служба на их наречии». Валафрид Страбон, Валафрид из Рейхенау (780 или 808809–840 или 849) — выдающийся поэт каролингской эпохи, бенедиктинский монах, дипломат и ученый-ботаник. — Примеч. ред.
26
Цитата из книги известного хрониста Фомы Сплитского (ок. 1200–1268) «История архиепископов Солоны и Сплита» (сокращенное название — «Historia Salonitana»). Книгу издал Франьо Рачки (1828–1894) — хорватский историк, член Санкт-Петербургской Императорской Академии наук. Второй указанный источник — книга хорватского историка Ивана Лучича (лат. Ioannes Lucius, 1604–1679) «О царстве Хорватии и Далматии». — Примеч. Ред.
27
У южных славян глаголица эпизодически использовалась и в более позднее время. — Примеч. ред.
28
«Ибо говорили, что готские буквы изобрел некий еретик Мефодий, который на том же славянском языке написал много ложного против правила католической веры» (цитата из той же книги Фомы Сплитского, стр. 49). — Примеч. ред.
29
«…Некий священник прибыл, по имени Ульфус, пришел в область Хорватии» (лат.). — Примеч. ред.
30
Лат. «Об изобретении языков, от еврейского до германского, с древними примечаниями» (см.: Patrologia Latina, Т. 112, Paris, 1852, СоI.1579–1584). Этот краткий трактат известного ученого и богослова, архиепископа Майнцского Рабана (Храбана) Мавра (ок. 780–856) включает в себя несколько малоизученных алфавитов Раннего Средневековья, в том числе «скифский» алфавит Этика-философа, роль которого в происхождении славянской письменности еще явно недооценивается. — Примеч. ред.
31
Этот факт подтверждается археологией: древнейшая галльская эпиграфика — греческая. Островные кельты также считали греков своими дальними родичами; ранняя ирландская Церковь поддерживала связи с христианским греческим Востоком (и даже с коптским Египтом), а не с Римом, которому формально подчинялась. — Примеч. ред.
32
Наидревнейший образ святых Петра и Павла, который сохраняется среди святых реликвий в Ватиканской церкви (лат.). — Примеч. ред.
33
Перкунас (Пяркунас) — литовский бог-громовержец, соответствующий славянскому Перуну. — Примеч. ред.
34
«Велесовица», у многих современных авторов. — Примеч. ред.
35
Максимально возможным восполнением этих пробелов, с привлечением уцелевших зарубежных архивных материалов, в последние двадцать лет в России занимался в основном А.И. Асов. — Примеч. ред.
36
В современных реконструкциях текста Влесовой книги компоновка дощечек подчас различается очень сильно, что, естественно, меняет и смысл текста в разных изданиях. — Примеч. ред.
37
Внутри индоевропейской языковой семьи вся балтийская группа ближе стоит к славянской. — Примеч. ред.
38
Храмовое языческое богослужение в славянском мире было характерно для балтийских славян. — Примеч. ред.