KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Константин Пензев - Альтернативная история России. От Михаила Ломоносова до Михаила Задорнова

Константин Пензев - Альтернативная история России. От Михаила Ломоносова до Михаила Задорнова

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Константин Пензев, "Альтернативная история России. От Михаила Ломоносова до Михаила Задорнова" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Этим можно заниматься всю жизнь, но для меня это казалось игрой, которая не могла удовлетворить. Я начал писать диссертацию.

В начале написал работу, где анализировал пути развития третьего мира. С этой рукописью, где рассматривались концепции в основном советских авторов, обратился к Нодару Симония, чью работу тоже не пощадил. К счастью для меня, Нодар Александрович не обиделся, по крайней мере, не сильно на мою «простоту», и даже ответил, правда, по телефону, что в работе есть некоторые мысли, но они настолько сильно перекрываются другими местами, что… В общем надо работать.

Ответ меня не смутил. За год я переработал диссертацию в более солидный труд, что ни много, ни мало назывался «Некоторые закономерности современной стадии развития капитализма» с чем и приехал в Москву. Времени было много, поскольку отпуск я сдвоил. Направился в Институт всемирной истории к М.А. Баргу, чьи работы по формационному развитию мне нравились. Михаил Абрамович оказался где-то в Будапеште на конгрессе, поэтому, оставив для него экземпляр, позвонил Нодару Александровичу, который заведовал отделом проблем всемирно-исторического процесса в Институте востоковедения АН СССР (ИВАН). Получил лаконичный ответ: «Приходите». Беседа была недолгой, Нодар Александрович сказал, что теоретическими вопросами занимается Лев Игоревич Рейснер, к кому и следует обратиться, дал телефон. Я позвонил, и мы наметили встречу.

Знакомство состоялось в первой половине дня на московской квартире, на кухне за чаем, где я и рассказал о своих открытиях. Через час-полтора Лев Игоревич согласился поработать со мною, но обозначил, что тему придется изменить, и, поскольку я японист, то лучше, чтобы она была как-то связана с Японией. Дня через три я предложил новую тему и план «Общее и особенное в генезисе японского капитализма». Так утвердили, и началась работа: я ксерокопировал какие-то материалы, много читал. Тема-то была сформулирована как модельная (успешный завершенный процесс) для того, чтобы иметь возможность сравнить его с процессами на предшествовавшей стадии (Англия, Франция) и на последующей стадии (страны третьего мира), а я кроме базовой подготовки плюс японский и английский языки остальным материалом не владел. Все пришлось изучать с нуля.

Через какое-то время, когда я продолжал отпуск в Волгограде у родителей жены, позвонил Баргу. Оказалось, он прочел рукопись и сформулировал мнение: «Это хорошо», – а затем спросил, кто я по образованию, историк или экономист? Ответ – референт-переводчик. Я тогда еще не знал, что в этом мой шанс, ведь то, что я делал, это всего-навсего адекватный перевод, т. е. то, чему меня пять лет учили в ВИИЯ – культуре перевода чужого текста. Мы договорились встретиться, я приехал в Москву, рассказал, что уже начал с Рейснером, это его немного расстроило, было видно, что он готов поработать со мной. Но хорошие отношения сохранились. Кроме слов поддержки, он при первой встрече дал мне совет: «Послушайте Михаила Абрамовича, оставьте благоглупости советских авторов на их совести и займитесь западными авторами». Когда же Барг узнал, что я служу на Сахалине, спросил, а там есть литература? Мы потом не часто, но встречались; он дал отзыв на мою диссертацию и, хотя скупо, но вполне определенно давал понять, что ему мой склад мысли интересен и кажется перспективным.

В 1986 году, через 8 лет после выпуска из ВИИЯ я защитил диссертацию «Общее и особенное в генезисе японского капитализма (критика буржуазных концепций)». Критика «западных авторов» была, но конструктивная, а главное, чем я занимался – пытался объяснить, как японцам удалось пройти фазу модернизации, догоняющего развития. Конечно, если бы не Рейснер, не Симония, я бы никогда не защитился по такой теме.

Почему меня с моими нестандартными мыслями не отвергли, не оттолкнули? Это была не мотивированная никакими сиюминутными интересами поддержка, абсолютная случайность, «рука бога». Моя память восстановила и поставила на какое-то свое очень важное место эпизод из детства, которое до 12 лет я провел в Приморье, недалеко от Находки. Я часто ездил в пионерский лагерь, где мы ходили в походы. Было нам по 9-10, потом 11–12 лет, но нас приучали к какой-то, как мне сейчас кажется, невероятной самостоятельности: мы лазили по скалам, ходили на море, обследовали оставшиеся от войны доты и дзоты. В лучшем случае с нами были вожатые – парни и девчонки, студенты. И вот в одном таком походе мы какими-то неведомыми путями брели по речке, а они в Приморье особые, как и все речки в сопках, то по щиколотку, то по грудь. Перед этим прошли морковное поле, в руке у меня была прекрасная морковка, когда я оказался в глубокой речной яме. Плавать тогда не умел, и, видимо, начал тонуть, но кто-то из старших вытянул меня. Я не испугался, не успел, хотя помню солнечный свет через воду. Теперь понимаю, что сила, которая меня вытянула, была «рукой бога», о котором у меня не сложилось никакого представления. Это был просто «солнечный свет через воду и рука», и какие-то смешки по поводу того, что морковку я так и не отпустил. «Все в руке божьей».

О Приморье, где я родился 25 марта 1953 года и прожил до 1965, надо сказать два слова, хотя мои родственники позже, когда я к ним приезжал, не считали меня местным, говорили, что я сильно изменился и стал говорить по-московски. Я сейчас сожалею, что не задал многие вопросы своим бабкам. Прабабушка Романюк (по линии отца моей матери) прожила 104 года, и ей и ее родителям мы должны быть обязаны тем, что в столыпинскую реформу они решились уехать из-под Белой Церкви в Приморье. Почему-то родителей деда (по матери) – Полищуков – я почти не знаю, как и бабушкиных (по маме) – Корж – родственников, хотя с ее сестрой, теткой моей матери приходилось встречаться. Родители моего отца – Макаренко, чьи предки были из Полтавской области, тоже из пионеров Приморья, но добирались туда, видимо, через всю Сибирь, а не морем. Но, в любом случае, где-то половина коренного населения этого края мои ближайшие родственники. То, что деды уехали в Приморье, уберегло семью от двух мировых войн, да и от революций. Конечно, мужики уходили на фронт, когда было надо, и воевали, но мы все же не испытали того, что досталось Украине и Белоруссии в войну или того, что испытала центральная Россия от социальных новаций. Я очень благодарен дедам за крепкий корень, хотя городская культура, не приемлющая общинности, семейственности его сейчас сильно подрубила. Большая деревенская семья, где все практически родственники – деды, дядья, племянники, и даже если они разъехалась по краю или за его пределы, то сохраняют связи и любят своих непутевых, но родных, – это тот мир, который мне позже открыл тропинку к понимаю мироощущения героев греческого эпоса, к «Илиаде» и «Одиссее». Разумеется, я не чувствовал этого, когда был ребенком, тогда я просто играл с моими дядьями, младший, послевоенный посев которых был чуть старше меня, ловил рыбу, пилил бревна, колол дрова. Это была какая-то совсем другая жизнь, чем та, в которую я попал, приехав в Волгоград, куда переехала моя мать. Но все это не осознавалось до тех пор, когда я стал задумывать, увы, к сожалению, довольно-таки поздно, уже после 40, когда многих моих не стало, и некому было задавать вопросы.

К счастью, я не ощущал всей «тяжести» моей диссертации, когда после суточных дежурств читал, писал, сдавал какие-то экзамены. «Критика чистого разума», кто ее мог воспринять, готовясь к кандидатскому экзамену по философии? Это также бесполезно, как изучать «Му-Му» в пятом классе. Но работать приходилось много. Лев Игоревич общался со мной постоянно: изучал, делал замечания, но и хвалил, если нравилась постановка вопроса, а тем более решение. Десять лет он шлифовал меня в ходе многочасовых встреч. Какое-то время спустя уже после защиты Лев Игоревич сказал: «Я думал, что вы совсем не обучаемы, но вы умеете и слушать». Видимо, это была высшая оценка.

Когда я приходил, то обычно мы проводили вместе довольно много времени: беседовали, пили чай, обедали. Часто в разговорах участвовала жена Льва Игоревича – Людмила Алексеевна Демкина. Она занималась Южной Африкой, но – главное, она была основным собеседником Рейснера и знала все о его делах, тем более о немногочисленных аспирантах, которые у него были «штучным товаром», и, как говорили раньше, принимала в них участие. Мы проговаривали и то, что я написал, и темы, над которыми работал Лев Игоревич. Я участвовал в обсуждении его книг в ИВАНе и статей в журнале «Народы Азии и Африки», где раздел библиографии, занимавший значительную часть журнала, долгое время вел Александр Александрович Стариков. С ним и с его женой Зелмой у меня сложились прекрасные отношения. Это то место, где уже более 20 лет всегда рады выслушать все мои «неожиданные наработки» и, как правило, поддержать меня, хотя и не без критики и стимулирующего «скептицизма».

В конце 80-х годов мы задумали с Л.И. Рейснером новую работу. Я уже преподавал на кафедре «Военного страноведения и иностранных армий» Военного института (иностранных языков) в Москве: читал курсы и отдельные темы по Японии, Индонезии, Камбодже, Китаю, Корее, Индии, США. На первых порах требовалось значительное время для подготовки лекций, тем более что, пытаясь понять материал, я хотел заметить повторяемость, найти противоречие, которое бы объясняло динамику развития страны. По чистой случайности Институт располагался в Танковом проезде буквально через дорогу от дома Рейснера, что способствовало общению. Начал подбирать тему для докторской диссертации: «Война как средство общения»; подбирал литературу, уже явно чувствовалось, что ухожу в классическую историю, хотя и понимал ее своеобразно. Затем появилась «Географическая среда в формационном развитии Запада и Востока». Такая постановка понравилась больше; написал статью по теме диссертации, что была опубликована в сборнике, оказавшемся последним для Льва Игоревича. Его смерть была неожиданной и явно преждевременной. Рейснеру исполнилось всего лишь 61. Сейчас мне самому чуть больше 50, столько было Льву Игоревичу, когда мы встретились.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*