KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Лив Нансен-Хейер - Книга об отце (Нансен и мир)

Лив Нансен-Хейер - Книга об отце (Нансен и мир)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лив Нансен-Хейер, "Книга об отце (Нансен и мир)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

35

Фритьоф Нансен в Софии в 1922 году.






36

 «Король Лапландии» Ялмар Люндбом. Рисунок Альберта Энгстрёма.




37

Рисунок Одда, изображающий Нансена за письменным столом.




38

Вверху: дружеский шарж Улафа Гюльбранссона из газеты «Тиденс Тейн» под названием «Нансен и Амундсен летят к полюсу». Внизу: в зрелые годы Нансен увлекся литографией. Он многому научился у датского литографа Р. В. Юханнсена и Эрика Вереншельда, которому особенно нравились его белые медведи.






39

Вверху: совместное заседание комиссии, занимающейся проблемой армянских беженцев, и армянского правительственного комитета. 1922 год. Внизу: у форта Тарки на Кавказе летом 1925 года.






40

Вверху: Фритьоф Нансен рассказывает о своих поездках Вильгельму Моргенстьерне и Якобу Ворм-Мюллеру у камина в избушке в Голо. Литография Нансена.

Внизу слева: вместе с Лив Нансен присматривает за своим первым внуком. Весна 1922 года. Справа: Андреас Хейер и малыш Фритьоф в горах.





41

Вверху слева: во время лекционной поездки по США в 1929 году Фритьоф Нансен навестил Кари и Одда в Бруклине. На снимке дедушка держит Маргит на руках. Справа: первые шаги Фритьофа. Снимок деда. Внизу: дедушка с Евой в саду Пульхёгды весной 1927 года.






42

Вверху слева: Фритьоф Нансен и Ева в Пульхёгде. 1928 год. Справа: Фритьоф Нансен выступает по радио в декабре 1929 года. Внизу: Имми и Фритьоф Нансен.






43

Вверху слева: дирижабль «Граф Цеппелин» доставит д-ра Гуго Экенера и Фритьофа Нансена во Фридрисхафен в 1928 году. Справа: Фритьоф Нансен в гостиной в Пульхёгде. Внизу: дедушка и Ева на санях.






44

Вверху: торжественная церемония у гроба в Актовом зале 17 мая 1930 года. У гроба слева — Эрик Вереншельд, Отто Свердруп, Бьёрн Хелланд-Хансен и Филип Ноэль-Бейкер; справа — Александр Нансен, Улаф Дитрихсон, Софус Торуп (не виден) и Улаф Сарс. Внизу: траурная церемония движется по улице Драмменсвей к Университету.






Примечания

138

Чудесная страна  (англ.).  (Прим. перев.)

139

 «...споры вокруг языка...»—в течение более чем 400 лет пребывания Норвегии в унии с Данией норвежский язык подвергся сильно­му влиянию датского языка, в результате чего сложился датско-норвежский язык, названный по предложению Б. Бьёрнсона в 1890 г. «риксмол» (т. е. государственный язык). Народный норвежский язык в XVIIи XVIIIвв. сохранялся только как местный диалект. С развитием национального самосознания, особенно после отделения Норвегии от Дании, пробуж­дается особый интерес к национальному языку. На основе искусствен­ного синтеза норвежских местных диалектов в середине XIXв. Ивар Осей (см. ниже) создал новую форму норвежского языка, получившую название «лансмол» (т. е. язык страны). Борьба между сторонниками этих двух форм привела к тому, что стортинг законом от 1892 г. обе формы языка признал равноправными и на лансмоле было разрешено преподавать в школе, причем право решать вопрос о языке обучения было предоставлено самим школам. Однако споры между сторонниками риксмола и лансмола продолжались и временами принимали весьма резкий характер. После отделения Норвегии от Швеции усилилась тенденция к расторжению языкового союза с Данией и полного перехода на государственный язык, предложенный И. Осеном. В 1909 г. споры о языке обострились вновь в связи с тем, что выделилась группа лиц, стремившихся использовать споры о языке для раскола населения на ко­ренных норвежцев и «чужаков». В последующее время споры о языке потеряли свою остроту, однако попытки ликвидировать двойственность литературного языка не дали результатов.

140

Осен, Ивар (1813—1896),— норвежский языковед, ини­циатор и ведущая фигура развернувшегося в середине 50-х годов XIXв. в Норвегии движения за создание нового литературного языка, построен­ного на базе местных крестьянских диалектов. Началом движения считается попытка И. Осена создать на основе древненорвежского языка и изученных им местных диалектов нового культурного норвежского языка. В 1848 г. Осен выпустил первую «Грамматику норвежского языка», а еще через два года — первый «Словарь норвежского языка».  

141

В 1376 г. после смерти норвежского короля Хокана, женатого на датской королеве Маргарите, между Норвегией и Данией была заключена т. н. Кальмарская уния. Королем Норвегии и Дании был провозглашен их малолетний сын Улаф. Однако фактически правила его мать, регентша Маргарита. После смерти Улафа, а прожил он недолго, королева Маргари­та стала единовластной правительницей Дании и Норвегии, а через несколько лет и Швеции. С этого момента начался длительный период политического господства Дании в Скандинавии. В связи с этим 1376 г. считают годом потери Норвегией государственной независимости и началом многовекового пребывания под чужеземным господством. 

142

Что? (англ.). 

Простите (англ.). (Прим. перев.).

143

«Красавица»  (норв.). (Прим. перев.). 

144

Хьелланн, Александр (1849—1906),— писатель, крупней­ший норвежский мастер реалистически-психологического романа. В ряде произведений дана резкая критика социальных несправедливостей, ли­цемерия буржуазной религии и морали, пороков буржуазного воспи­тания.

145

Из  стихотворения  «Syng  mig hjem»   («Спой мне  о доме»).   1891. (Прим. перев.). 

146

 Дубовая долина (норв.). (Прим. перев.)

147

 Из стихотворения О. Винье «У Рондских гор». (Прим. перев.)

148

 Выживание наиболее приспособленных  (англ.).

149

 Альфред (849   — 901) — король Уэссекса, позднее — король Англии. (Прим. перев.).

150

  «Норвежское море».  (Прим. перев.).

151

«Колебания температуры моря и атмосферы в Северной Атлантике». (Прим. перев.). 

152

« Tidens Tegn»— ежедневная газета, выходившая в Норвегии с 1910 по 1940 год. (Прим. перев.) 

153

 Маркхэм, Клементc Роберт (1830—1916),— английский географ и путешественник, с 1893 г.— президент Королевского Географического общества. Принимал ближайшее участие в снаряжении полярной экспедиции Джорджа Нэрса в 1875 г. Автор многих географических книг.

154

Регин и Сигурд — герои скандинавской мифологии. По преданию кузнец Регин выковал для своего приемного сына Сигурда меч, чтобы Сигурд смог убить дракона Фавнира и овладеть его огром­ными сокровищами. В дальнейшем Регин сам был убит Сигурдом. 

155

 Из притчи Соломона: «Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына; а кто любит, тот с детства наказывает его».  (Прим. перев.)

156

 Сибирское акционерное общество было создано в Норвегии в 1911 г. на английские, норвежские и русские капиталы с целью организации экспортно-импортной торговли с Западной Сибирью через Карское море.

157

 Первая попытка достигнуть устья Енисея была предпринята в 1912 г. на норвежском корабле «Тулла». Однако, натолкнувшись на значительные скопления льдов в Карском море, «Тулла» вернулся назад, не достигнув цели.

158

 Востротин, Степан Васильевич (1864—1919),— золотопромышлен­ник, городской голова Енисейска, член III и IV Государственных дум от Енисейской губернии, кадет; пользовался большой популярностью среди сибирской буржуазии. Отстаивал идею Северного морского пути в Государственной думе. После Октябрьской революции принимал активное участие в контрреволюционном движении в Сибири. После разгрома контрреволюции бежал за границу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*