KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Никита Бичурин - Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение

Никита Бичурин - Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Никита Бичурин - Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение". Жанр: История издательство неизвестно, год неизвестен.
Назад 1 ... 62 63 64 65 66 Вперед
Перейти на страницу:

107

Священная книга на Кит. языкѣ называется Цзинь, или гкинъ. Священными считаются только книги написанныя Святыми Мужами. О значеніи слова Святый будетъ сказано ниже.

108

Теплородъ по Кит. называется янъ, водородъ – инь; это суть двѣ силы дѣйствующія въ нашемъ мірѣ. Чертежъ перваго начала приложенъ въ началѣ книги.

109

Движеніе есть продолжающееся дѣйствіе, – бытія тварей; покой есть бездѣйствіе смерть, разрушеніе тварей. Въ нравств. смыслѣ движеніе есть время дѣятельности, покой есть отсутствіе оной.

110

Подъ превращеніемъ Китайцы разумѣютъ процессъ перехода изъ небытія въ бытіе, т. е. рожденіе тварей.

111

На Кит. языкѣ: не имѣютъ ни гласа, ни запаха.

112

Небо – цянь; Земля – кхунь разумѣются духовныя, имѣющія творящую силу.

113

Свойства, составляющія природу человѣка, суть: человѣколюбіе, справедливость, благоприличіе, иначе обрядъ, знаніе и вѣрность; подъ вѣрностію разумѣется неизмѣнное постоянство въ словахъ, предпріятіяхъ и дѣлахъ. Сіи свойства или добродѣтели составляютъ нравственный его законъ.

114

Святымъ или Премудрымъ Китайцы называютъ такого человѣка, который, по счастливому совокупленію всѣхъ свойствъ въ высшемъ совершенствѣ, отъ рожденія не можетъ погрѣшать ни въ сужденіяхъ ни въ дѣлахъ: но допускаютъ достиженіе такого совершенства чрезъ образованіе въ наукахъ и постоянное улучшеніе нравственности.

115

Въ семъ выраженіи подъ существомъ – тьхи разумѣется практическое знаніе нравственныхъ правилъ. Приложеніе сихъ правилъ къ поведенію въ разныхъ обстоятельствахъ жизни называется употребленіемъ – юня. Въ отношеніи къ Первому началу подъ существомъ разумѣются свойства его, подъ употребленіемъ – дѣйствіе.

116

Духи въ веществѣ Шень и духи освободившіеся отъ вещества Гуй въ существѣ своемъ суть одинъ и тотъ же первобытный воздухъ, получившій два названія отъ его дѣйствій въ двухъ видахъ.

117

Китайцы всѣ и нравственныя и физическія несчастія приписываютъ дѣйствію нравственныхъ законовъ на міръ физическій.

118

Твердость Ганъ въ теплородѣ есть неизмѣняемость его въ своемъ существѣ отъ вліянія посторонней силы. Повиновеніе Шунь есть воспріемлемость видоизмѣненія отъ вліянія посторонней силы.

119

Онъ же Чжу-си, Чжу-цзы-янъ, необыкновенный изъ писателей XIII вѣка.

120

Въ Китаѣ искони до нынѣ Святыми признаны Фу-си Яо, Шунь, Юй – древніе Государи; Ченъ-тханъ, основатель династіи Шанъ; Вынъ-ванъ и сынъ его Ву-ванъ, основатели древней династіи Чжеу; Чжеу-гунъ, братъ послѣдняго, Кхунъ-фу-цзы, Цзэнъ-цзы, Цзы-сы и Мынъ-цзы. – Здѣсь подъ Святымъ разумѣется Фу-си, изобрѣтатель Гуа составляющихъ основаніе Книги перемѣнъ. Прочіе изъ обоготворяемыхъ ученыхъ носятъ названіе Мудрыхъ.

121

Чжеу-цзы онъ же Чжеу-дунь-и, Чжеу-лянь-ци, сочинитель сей системы міробытія.

122

Подъ повелѣніемъ Неба разумѣютъ физическіе и нравственные законы міра, заключающіеся въ свойствахъ Перваго начала.

123

Истина, чемъ, въ понятіи Китайцевъ, есть дѣйствительность вещи или предмета. Симъ опредѣленіемъ истины они доказываютъ бытіе Бога со всѣми свойствами ему приписываемыми.

124

Порядокъ есть образъ дѣйствій, произходящихъ въ вещахъ соотвѣтственно природѣ каждой.

125

Подъ воздухомъ Ци разумѣется душа міра, неподлежащая чувствамъ, хотя и матеріальная. Души живущихъ существъ суть изліяніе или частицы сей души міра. Изъ сгущенія сего же воздуха и вещество образовалось.

126

Разумѣется зачатіе тварей.

127

Это значитъ, что сила, управляющая всѣми движеніями въ мірѣ, необходимо дѣйствуетъ по вѣчнымъ законамъ міра. Вѣрность, т. е. постоянство въ предпріятіяхъ, служитъ къ утвержденію въ подвигахъ при усовершеніи добродѣтелей, или вообще доброй нравственности пріобрѣтаемой навыками.

128

Взаимопритяженіе на Кит. сянь-цзяо, взаимо-оттолкновеніе Сянъ-бо.

129

Опредѣленіе сего слова см. выше въ сей же статьѣ.

130

Подъ словомъ Законъ дао Китайцы разумѣютъ направленіе, по которому каждая вещь необходимо дѣйствуетъ въ слѣдствіе физическаго ея состава и членосоставленія. Такимъ же образомъ нравственно человѣкъ дѣйствуетъ по направленію добродѣтелей или свойствъ его.

131

Въ сихъ выраженіяхъ главная мысль, что Святый мужъ, имѣя единое (т. е. неповрежденное) естество съ Первымъ началомъ, непогрѣшительно видитъ все въ мірѣ происходящее по вѣчнымъ законамъ.

132

Въ сихъ выраженіяхъ главная мысль есть: родившійся Святымъ, или чрезъ улучшеніе нравственности и образованіе въ наукахъ достигшій высочайшей Святости не могутъ грѣшить, т. е. погрѣшать въ сужденіяхъ и дѣлахъ.

133

Здѣсь разумѣется полное существо, т. е Высочайшенравственное совершенство человѣка – неповрежденное состояніе души.

134

Т. е. предузнаетъ счастіе и несчастіе по физическимъ предзнаменованіямъ, которыми Духи располагаютъ.

135

Китайцы подъ словомъ пожеланіе разумѣютъ волю, которую совершенно подчиняютъ естественному закону.

136

Простъ на Кит. языкѣ пустъ, т. е. нѣтъ никакихъ безпокоящихъ мыслей, или колебаній въ мысляхъ.

137

Святые опредѣлили, что цѣль нашего бытія есть совершенство: ибо что человѣкъ получилъ неповрежденнымъ, неповрежденнымъ же и возвратить долженъ. Средство къ достиженію совершенства есть естественный законъ, совершающійся въ пяти добродѣтеляхъ.

138

Сіи слова взяты изъ книги перемѣнъ.

Назад 1 ... 62 63 64 65 66 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*