KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Петер Гостони - Битва за Берлин. В воспоминаниях очевидцев. 1944-1945

Петер Гостони - Битва за Берлин. В воспоминаниях очевидцев. 1944-1945

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Петер Гостони, "Битва за Берлин. В воспоминаниях очевидцев. 1944-1945" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я должен признать: в основном эти фаустники сражались до самого конца битвы очень хорошо. Они сдавались только тогда, когда у них действительно не оставалось никакого другого выхода. То же самое относится и к офицерам, хотя прежний боевой дух и был ими утерян. Они потеряли всякую надежду. Только горькое ожесточение переполняло их душу и определяло борьбу, которую они готовы были продолжать до тех пор, пока не получали приказ капитулировать.

Казалось, что бойцы фольксштурма были охвачены таким чувством, которое точнее всего можно было охарактеризовать как истеричное стремление к самоуничтожению. Эти защитники Третьего рейха, среди которых встречалось много совсем молодых людей, до самой последней минуты верили и надеялись, что произойдет чудо».

Эти слова маршала Конева свидетельствуют о признании заслуг противника. При этом в случае с защитниками Берлина речь идет в основном о сформированных в спешке разношерстных подразделениях, которые состояли из выздоравливающих, отпускников и военнослужащих различных этапных служб. Вольфганг Каров, унтер-офицер 357-й пехотной дивизии, до 25 апреля находился в отпуске, который он хотел провести в Берлине. Однако уже 20 апреля он был вынужден явиться в одну из берлинских школ для дальнейшего прохождения службы. 23 апреля Каров принимал участие в бою на станции городской железной дороги на Борнхольмерштрассе».

«На площади Герта-БСК-плац мы впервые попали под огонь русских, нам пришлось залечь и принять бой, но постепенно нас оттеснили на улицу Беллерманштрассе. Там мы заняли блок зданий. Жителям пришлось впустить нас в свои квартиры. На противоположной стороне улицы уже закрепились русские, и между нами завязалась ожесточенная перестрелка.

Наш лейтенант и командир боевой группы оказался отличным парнем. Точно так же, как и мы, он понимал, что на часах войны уже было «без 5 минут 12» и что эта война закончится в ближайшие дни. Поэтому все его приказы были хорошо продуманы, и он старался не рисковать людьми без крайней необходимости. <…>

Вскоре мы отступили из занятого блока зданий и отошли к башне противовоздушной обороны «Гумбольдтхайн». Там нас оставили сначала в резерве, и мы смогли познакомиться с внутренним устройством этого огромного бункера ПВО. Мы ощущали, как сильно дрожит бункер, когда все его восемь 128-мм зенитных орудий открывали залповый огонь по русским позициям. Бункер вызывал у красноармейцев огромное уважение.

Тем яростнее русская артиллерия обстреливала стены бункера, поскольку у русской пехоты сначала не было никакой возможности подобраться к бункеру поближе. Зато смерть безжалостно косила ряды отважных зенитчиков. Почти все они были совсем юными парнями в возрасте от 14 до 16 лет! Эти храбрые ребята бесстрашно обслуживали свои зенитные орудия, и многие из них погибли прямо у нас на глазах.

Из нашей находившейся в резерве боевой группы был сформирован ударный отряд, в который попал и я. Мы получили задание организовать доставку сладкой продукции с шоколадной фабрики «Хильдебранд», находившейся на улице Панкштрассе, которая сейчас лежала на ничейной земле. Для выполнения этого задания мы получили по огромному летному рюкзаку и тотчас отправились в путь.

Мы беспрепятственно добрались до фабрики, но там нам пришлось сначала взять под стражу управляющего от НСДАП, так как тот угрожал нам своим оружием и не хотел пускать на территорию фабрики. <…> Без потерь и с туго набитыми рюкзаками мы благополучно добрались до бункера ПВО, где нас радостно приветствовали боевые товарищи.

Следующий приказ, полученный нашей группой, звучал так: отбить у русских захваченную ими станцию городской железной дороги Веддинг. Однако в ночь на 27 апреля мы дошли только до улицы Шёнвальдерштрассе, так как нам не удалось выяснить, где же передний край обороны и кто находится слева и справа от нас. Наш командный пункт разместился в доме № 27. <…>

Неожиданно мы услышали крики «Ура! Ура!» Русские пошли в атаку через железнодорожную насыпь. «Быстрее, бежим отсюда!» – крикнул я своим парням, и мы помчались по лестнице, ведущей из подвала наверх. Наверху нас встретил залп русских реактивных минометов, из-за густого порохового дыма двор был почти не виден. <…>

Короткими перебежками мы добрались до дороги, затем пробежали вдоль Кункельштрассе и свернули на Шёнвальдерштрассе. На Шёнвальдерштрассе нам нужно было перейти через мост Панкбрюкке. <…> Поскольку было около четырех часов утра, то мы различали только тени [других солдат] на другой стороне моста.

Сначала я хотел перебежать к ним на ту сторону и спросить, откуда они, так как подумал, что это парни из нашего отряда, но вовремя заметил, что это был передовой отряд русских. Сопровождавшие меня ребята из фольксштурма и я тотчас укрылись в нише дома и открыли огонь по советской штурмовой группе».

Офицер танковых войск, который вместе с дивизией «Мюнхеберг» под командованием генерала Муммерта отступал от Одера до Берлина, записал в свой дневник:

«25 апреля 1945 года, 5.30 – новая массированная танковая атака. Вынуждены отступать. Приказ из рейхсканцелярии: дивизии «Мюнхеберг» отойти для немедленного освобождения площади Александерплац. 9.00 – приказ отменяется, в то время как выступление уже шло полным ходом. Около 10.00 русские неудержимо рвутся к аэропорту Темпельхоф. Новый передний край обороны: ратуша Шёнеберг – Галлешес-Тор – Белле – Альянсплац. Ожесточенные уличные бои. Большие жертвы среди гражданского населения. Умирающие животные. Женщины, перебегающие из одного подвала в другой. Нас теснят дальше на северо-запад. Новый приказ: двигаться к Александерплац. После прибытия на Александерплац сдача теперешнего сектора обороны «В». <…> Вплоть до этого момента комендант сектора «А» Беренфенгер. Беренфенгер отказывается принимать приказы Муммерта в отношении сектора «А», так как одновременно является военным комендантом Берлина [24 апреля Беренфенгер становится на несколько часов военным комендантом Берлина]. <…> Беренфенгер добивается от фюрера, что ему передаются сектора «А» и «В». Дивизия снова оставляет позиции на Алексе [Александерплац]. Отход к Галльским воротам при постоянных налетах русской авиации. Тяжелые потери. На стенах домов надписи: «Время перед восходом солнца самое темное» и «Мы отступаем, но победа будет за нами». Повешенные и расстрелянные дезертиры. Незабываемые картины на марше. Пожары на востоке и юге быстро распространяются. Вечером новые призывы добровольческого корпуса Монке: «Приносите с собой оружие, боеприпасы и продукты. Нам нужен каждый немец!» Тяжелые оборонительные бои на Диркенштрассе, на Кёнигсштрассе, на центральном рынке и на бирже. Первые боевые столкновения в туннелях городской железной дороги и метро. Русские пытаются через эти туннели зайти нам в тыл. Сами туннели забиты гражданским населением.

26 апреля 1945 года – огненно-красная ночь. Интенсивный артиллерийский огонь. Затем жуткая тишина. Из многих домов в нас стреляют. Вероятно, иностранные рабочие. Из министерства авиации поступает сообщение, что Беренфенгер смещен с поста коменданта. Через час военным комендантом Берлина назначен генерал Вейдлинг. Генерал Муммерт принимает командование танковым корпусом. Около 5.30 снова ужасный ураганный огонь русской артиллерии. Атаки танков и огнеметных бронемашин. Отход к вокзалу Анхальтер. Оборона на Асканишерплац, Саарландштрассе и Вильгельмштрассе. Рядом с нами сражаются остатки танковой дивизии «Нордланд». С утра три раза запрос относительно армии Венка. Его передовые отряды должны находиться в Вердере. Непонятно. Из министерства пропаганды достоверное сообщение, что все войска, стоявшие на Эльбе, движутся к Берлину. Около 11.00 из министерства пропаганды с сияющим от радости лицом пришел Л. Он принес еще более достоверное сообщение от госсекретаря Наумана. Были проведены переговоры с западными державами. Нам придется принести еще немалые жертвы, но западные державы не будут спокойно смотреть, как русские наступают и Берлин становится русским. Необыкновенное оживление. Л. заверяет, что теперь действительно осталось сражаться 24 часа, максимум 48 часов.

Экземпляр газеты «Ангрифф», который доходит до нас, со статьей известного журналиста Отто Кригка. Эту статью можно рассматривать только как подтверждение того, что нам сообщил Л. В ней, в частности, говорится: «Тактическое поведение большевиков показывает, что им постепенно становится ясно, в каком объеме им придется в самое ближайшее время учитывать возрастание сопротивления германской стороны за счет подкрепления с запада. Битва за Берлин ни в коей мере не является просто эпизодом в последнем сражении германского народа с могущественным врагом. В этой битве решается наша судьба. В ней решается судьба всей Европы. Если мы выстоим в этой битве и снова отбросим большевизм так далеко, что, после полного истощения сил его ударных армий, он не сможет снова напасть на нас в ближайшие месяцы, и если сражение в районе Чешско-Моравской возвышенности будет развиваться точно таким же образом, то тогда у нас появится очень большой шанс все-таки добиться решающего перелома в этой войне».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*