KnigaRead.com/

Артем Корсун - Географические открытия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Артем Корсун, "Географические открытия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пройдя Ормуз, Персидский залив и Шатт-эль-Араб, китайская флотилия достигла Басры. В Басре венецианцы покинули монголо-китайскую делегацию (во всяком случае у Марко Поло ничего не рассказывается о торжественном приеме, организованном при монголо-иранском дворе для монголо-китайской принцессы) и поспешили на запад, на родину. Дальнейший их путь был таков: они поднялись вверх по Тигру и, перевалив через Армянское нагорье, спустились не к Средиземному, а к Черному морю, так как государства крестоносцев в Сиро-Палестине уже пали под ударами соседних мусульманских государств. На генуэзском корабле путешественники добрались из Трабзона в Константинополь, а оттуда, уже на другом корабле, венецианском, вернулись в родной город, в котором не были долгих 26 лет. Такова история путешествий троих человек из семьи Поло. Но как мы видели, вся эта история вызывает много вопросов, которые важны, поскольку они могут подтвердить или опровергнуть сведения, содержащиеся в «Книге о разнообразии мира».

По распространенной версии, Марко Поло, «сидя в темнице в Генуе, заставил заключенного вместе с ним Рустичано Пизанца записать все это». Почему Марко не мог написать эту книгу сам? Он был неграмотен? Но это крайне странно для потомственного купца, которому постоянно приходилось иметь дело с письменными документами. Может быть, он забыл латиницу за долгие годы пребывания в восточных странах? Возможно, но верится в это с трудом. О Рустичано (или Рустичелло) историки знают еще меньше, чем о Марко, ни в одном документе конца XIII – начала XIV века он не фигурирует.

Где же была записана «Книга о разнообразии мира»? Как следует из слов фактически анонимного Рустичано Пизанца – в тюрьме города Генуя. Как попал в эту тюрьму венецианец? Что же он успел натворить за те недолгие дни, которые прошли после его возвращения на родину? Да и как он попал в тюрьму другого города-государства, соперничавшего с его родиной. Вплоть до конца XIX века комментаторы «Книги» предполагали, что Марко Поло участвовал в неудачном для Венеции морском сражении у острова Курцола (ныне Корчула, Адриатика), состоявшемся 7 сентября 1298 года. После 1204 года эти две морские торговые республики разделили сферы влияния: генуэзцы владели черноморскими рынками, а венецианцы – средиземноморскими, однако они продолжали воевать между собой, и в этом бою удача улыбнулась генуэзцам – они захватили в плен более 7000 венецианцев. Но возможно ли, чтобы Марко менее чем за 3 месяца (а «Книга», как известно, была записана в 1298 году) успел попасть в одну камеру с Рустичано, уговорить пизанца записать его рассказы, да и рассказать под запись всю историю своих странствий полностью. Невероятно… Поэтому некоторые исследователи предполагают, что Марко попал в генуэзский плен в результате другой, мелкой, а потому и не сохранившейся в истории стычки между генуэзскими и венецианскими кораблями, произошедшей в 1296-м или 1297 году. Правда, сведений о той стычке нет…

Вообще кажется очень странным, что в генуэзской тюрьме одному заключенному удалось записать многостраничные воспоминания другого заключенного. Каким именно образом в камеру к Марко и Рустичано попали дорогие в то время бумага и чернила?

Еще одна загадка – язык, на котором написаны воспоминания Марко Поло. Марко владел венецианским диалектом средневекового итальянского языка, Рустичано – тосканским, но записи были сделаны на средневековом французском. То есть получается, что Рустичано должен был, услышав от Марко какую-то фразу, тут же перевести на французский язык, а затем уже записать ее. Исследователи текста «Книги о разнообразии мира» отмечают, что «язык этих записей очень плохой, с примесью множества итальянских и некоторых восточных слов». Запись на итальянском языке была бы более логичной…

Что же произошло с Марко потом? По распространенной версии, он был освобожден из генуэзской тюрьмы и вернулся на родину в следующем, 1299 году, где доживал свой век весьма обеспеченным человеком. Умер великий путешественник, согласно этой версии, совсем древним стариком в 1324 году. Венецианцы любят вспоминать, что Марко любил рассказывать истории из своих странствий, и за его любовь прихвастнуть его прозвали Milione (Миллион). Только вот практически все данные о последующей жизни Марко в Венеции, известные по трудам его многочисленных биографов, основываются не на документах, а на городских легендах, которые были записаны намного позже. Некоторые из таких легенд были записаны даже в конце XVI века. Но ни в одном из венецианских документов XIII–XIV веков не сохранилось ни одного свидетельства ни о Марко, ни о его семье, что в общем-то очень странно, ведь семья Поло должна была принадлежать к весьма состоятельным купеческим домам города. Странно и то, что любивший прихвастнуть путешественник, многократно радовавший горожан историями о загадочных восточных странах, ни разу за четверть века не попытался записать свои воспоминания. Не нашлось желания записать его рассказы и ни у кого из его слушателей. А что произошло с родственниками Марко – его отцом Николо и дядей Маффео (Матфеем)? Их история заканчивается на том моменте, когда они переступают порог своего дома в Венеции.

Все эти загадочные факты и несостыковки создают впечатление, будто на самом деле Марко не вышел из генуэзской тюрьмы и был скорее всего казнен. За что же могли казнить Марко? Отношения между двумя городами-конкурентами были весьма натянутыми, но само венецианское гражданство не было основанием для тюремного заключения и казни. Скорее всего Марко, а возможно и Николо и Маффео Поло, сев в Трабзоне на генуэзский корабль, попали вскоре в руки основанной в 1215 году инквизиции. Главным преступлением путешественников было вероотступничество, ведь находясь в далеких краях, они не могли исполнять христианские обряды, а это квалифицировалось как страшное преступление. Вероятнее всего инквизиция попыталась получить от путешественников всю интересовавшую ее информацию, а затем их казнили как вероотступников. Затем записи, пройдя определенную чистку, были переведены на старофранцузский язык и стали достоянием светских ученых. Вполне возможно, что записки воспоминаний Марко Поло попали во Францию вместе с документами папского двора, переселившегося под влиянием «убедительной и настойчивой» просьбы французского короля в Авиньон. Конечно, это всего лишь версия, но она может объяснить многие лакуны в тексте «Книги о разнообразии мира», например, «выпадение» из воспоминаний Марко такой важной детали китайского ландшафта, как Великая стена.

На путях в Индию

Великий мореплаватель, предпочитавший не плавать

В 1459 году под ударами турков-османов пал Константинополь. Торговые пути, связывавшие европейские страны с Индией и Китаем, оказались перерезанными. Две наиболее сильные морские державы того времени – Испания и Португалия – решили пойти «другим путем».

Как же португальский принц Энрике о Навигадор (Генрих Мореплаватель) сумел создать из небольшого королевства сильнейшую морскую державу? На самом деле прозвище инфанта Энрике – Мореплаватель – не соответствует истине. В этом качестве он не отличился, да и в море выходил не часто, хотя всю свою жизнь Энрике посвятил морским завоеваниям. Сам он, правда, никуда не плавал, но увлекался математическими, астрономическими и навигационными расчетами, планированием экспедиций, в основном вдоль Африки, потому что стремился найти морской путь в Индию. При жизни Энрике этого так и не произошло, хотя было сделано много открытий: Мадейра, Азоры, острова Зеленого Мыса – португальские приобретения именно тех времен. А вот до путешествия Васко да Гамы принцу Энрике, увы, не суждено было дожить – Васко родился в год его смерти.

И все-таки имя Энрике о Навигадора вошло в историю морских путешествий и открытий.

Прежде чем продолжить рассказ о нем, обратим внимание на очертания Пиренейского полуострова. Гибралтарский пролив стягивает горловину «мешка» Средиземного моря, открывая выход в Атлантический океан. Здесь юго-западная оконечность Европы вплотную подходит к северо-западной оконечности Африки. В этой точке арабский мир средневековья столкнулся с европейским и потеснил его к северу.

Арабы стали прямыми преемниками античной культуры. Они перевели множество сочинений древних греков, с особым почтением относились к Аристотелю и проявляли глубокий интерес к наукам. В начале VIII века они переправились через пролив, названный ими Гибралтаром, захватив почти весь Пиренейский полуостров. (На востоке их владения включали Иранское нагорье, Среднюю Азию, Закавказье, Месопотамию.) Они взяли в свои руки торговлю вдоль побережий Красного моря и Персидского залива, на большей части Средиземного моря, а также по суше – на Ближнем Востоке, в Центральной Азии, Северной и Восточной Африке.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*