KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Герберт Хьюит - Рожденный с мечом в руке. Военные походы Эдуарда Плантагенета. 1355-1357

Герберт Хьюит - Рожденный с мечом в руке. Военные походы Эдуарда Плантагенета. 1355-1357

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Герберт Хьюит - Рожденный с мечом в руке. Военные походы Эдуарда Плантагенета. 1355-1357". Жанр: История издательство -, год -.
Перейти на страницу:

20

Gascon Rolls. 29 Ed. III, т. II. Лонгмен (Эдуард III, т. I, с. 364), очевидно, ошибается. Он сообщает, что тысячи плетеных перегородок или фашин (тугие связки прутьев или хвороста. — Пер.) были заказаны… для перехода через болота, защиты лучников и использования как прикрытие для движущихся башен. Здесь (и во всех подобных записях того времени) ясно сказано, что перегородки предназначены рro eskippamento equorum (лат. «для перевозки на кораблях лошадей…» — Пер.) Отчет шерифа Корнуолла позволяет судить о расходах на выполнение этого приказа: дерево и гвозди для мостков вместе со стоимостью их пере возки стоили 8 l. 8 s. 6 d. Расходы на перегородки (включая плату двоим людям, которые доставили их в Плимут) составили 57 l. 3 s. 6 d.

21

B.P.R. IV, 143. Gascon Rolls. 29 Ed. III, т. 5. Определенная сумма денег была уплачена нескольким морякам из Испании и Байонны, которые прождали в порту Саутгемптона сорок дней, дожидаясь, пока оттуда уйдут корабли принца и его знатнейших спутников. Issue Roll…

22

Issue Roll 30. Ed. III, т. 24. Их отчет об одной такой поездке в Саутгемптонт в июле содержит очень много подробностей о капитанах и командах не менее чем девяноста трех судов из портов восточного побережья. К сожалению, в нем не говорится о том, для выполнения какой задачи были собраны эти суда. Поэтому я почувствовал себя обязанным оставить эти данные за пределами своей таблицы, в которой они могли бы стать ценным листом Е. В этот отчет включены два корабля, упомянутые в листе В, но догадки по поводу этого большого количества кораблей увели бы нас слишком далеко от главной темы.

23

Общее описание Бордо и его окрестностей в XIV веке см.: Boutruche, R. La Crise d'une Société (далее — Boutruche).

24

Краткая биография Жана де Грайи есть в La Grande Encyclopédie.

25

В источниках нет точных данных о численности гасконских и беарнских войск, участвовавших в походе. Догадки и предположения на этот счет можно найти у Рамсея и Лота (Lot F., L'Art militaire et les ermées. T. I. C. 352).

26

Фруассар (V, 344) не упоминает об Арманьяке, но пишет, что военачальники один за другим высказали свое мнение, что им следует идти к Тулузе.

27

Существуют краткая биография Гастона Феба, графа де Фуа (Феб — прозвище графа за рыжий цвет волос. — Пер.) в La Grande Encyclopédie, написанная Молинье, и ценные заметки де Санти.

28

О слове chevauchée см. статью в La Grande Encyclopédie; ср. «Tous ceuls… qui doivent host et chevauchée» («все те… кто должен участвовать в войне и конном походе». — Пер.)

29

Цитаты, приведенные в этом абзаце, взяты из Froissart J. (Euvres, ed. Lettenhove, K. de (далее — Froissart), IV, 412, 413, кроме фразы «в таком множестве людей, как то, которое вел за собой король Англии…», ее переводчик или редактор благоразумно опустил. Этот абзац находится в Froissart, IV, 413…

30

Перевод начальной цитаты со старофранцузского приблизительно такой: «и этот рыцарь и chil saudoyer от имени французского короля желали только одного — чтобы они могли пройти по Геннегау (Эно) для грабежа и заработка и для того, чтобы начать войну в этом краю. Французы вошли туда и нашли людей — мужчин и женщин — в их домах и забрали их себе, кто кого желал, и все, что было у них — золото и серебро, ткани и драгоценности, и их скот, а потом подожгли город и сожгли его так, что в нем не осталось ничего, кроме стен». Froissart, III, 89. Более сжатые описания нападений на французскую территорию есть в письмах сенешаля Гаскони констеблю Бордо, где упомянут маршал Франции Жан де Клермон. (Дальше идет цитата на латыни; вот ее перевод: «который с большим числом вооруженных людей прошел конным набегом, как враг, с развернутыми знаменами, причиняя ущерб земле нашего господина короля». — Пер.)

31

Сен-Макер и Лангон находятся на противоположных берегах реки, там, куда доходят морские приливы.

32

Baker. 128. За современное объяснение этой потери, приведенное ниже, я выражаю благодарность мистеру П.М. Беннету.

33

Baker. 130. Фруассар не упоминает о разорении графства Арманьяк. Похоже, он придерживался мнения, что принц шел другим путем, переправившись через Гаронну у Пор-Сент-Мари (V, 344).

34

Там же. (Эдуард III тоже останавливался на ночлег вне городов.) У принца был шатер и плотник для его установки. Henxteworth, 8, 11.

35

Baker. 130. Брёйль пишет, что Жан д'Арманьяк приказал людям уйти в города и замки и взять с собой еду и ценные вещи.

36

Avesbury, Chronica (далее — Avesbury). Брёйль упоминает о документе, в котором приводится список «городов, селений и замков, разоренных Черным принцем в 1355 году». Он пишет, что в этом списке было около 500 названий (из которых он называет 19) и что этот документ находился среди Гасконских списков. Если бы этот документ удалось найти, он был бы очень ценным. К несчастью, даже чиновники из Государственного архива не могут обнаружить его следы.

37

Breuils A. Jean Ier, Comte d'Armagnac, Revue des Questions Historiques, LIX (далее — Breuils). Брёйль считает, что Жан д'Арманьяк ожидал, что принц пойдет на Тулузу, и, чтобы остановить его, пошел в Ажен, а принц, опасаясь встретиться с Жаном, изменил свой маршрут. В данном случае, как и во всех других, автор неубедителен.

38

Baker. 131. Передвижения принца подробно описаны местными историками Мюлло и Пу и Роша

39

Baker. 132. Бейкер здесь упоминает конкретно гасконские и беарнские войска.

40

Baker Froissart. V. 347. (Дальше — цитата на старофранцузском, которая переводится примерно так: «и причиняли телесный вред, если кто-либо не хотел себя выкупить». — Пер.) Маршрут англо-гасконской армии от этого места до Нарбона и назад до Бельпеша (16 ноября) подробно описан местным историком Жанжаном, который также прилагает к нему полезную карту.

41

Baker; Jeanjean, J.F. La Guerre de Сеnt Ans еn Pays Audois (далее — Jeanjean). В Перигё тоже было сделано предложение уплатить деньги за то, чтобы город был сохранен. Принц вел себя последовательно.

42

Я следовал по маршруту, проложенному Жанжаном.

43

Henxteworth. 9. Однако похоже, что деньги были выплачены в тот день, когда его работа в Мезене была завершена.

44

Работа Брёйля — единственное известное мне подробное исследование, посвященное Жану д'Арманьяку. Оно написано скорее сочувственно, чем критически. Год рождения Жана, по одним данным, 1311-й, по другим, 1318-й.

45

Вэссет считал, что были причины подозревать французских военачальников в сговоре с англичанами; де Розуа думал, что они были предателями или трусами; де Санти полагал, что Жан был хорошим солдатом, благоразумным военачальником и верным другом Франции; Брёйль защищает Жана везде, где возможно, но признает, что причины некоторых его поступков неизвестны; Жанжан приходит к выводу, что мы, возможно, никогда не узнаем, почему Жан д'Арманьяк отказался от сражения с принцем.

46

Avesbury. 437. Запись об уплате денег капитану корабля James из Эксмута, который «возвращался в Англию по делу нашего господина», — одна из самых ранних в дневнике Хенкстуорта.

47

Henxteworth. Французская валюта широко использовалась. Ср. приказ сенешаля Джону де Стретли уплатить; дальше цитата на латыни, которая переводится так: «3 l. 6 s. 8 d. стерлингов или их стоимость иными деньгами».

48

Avesbury. 456. Принц сам приехал в Перигё.

49

Муазан, кажется, неверно понял этот шаг. Он сообщает, что король относился к «непрерывным военным действиям» принца с беспокойством, но в то время, когда были продлены полномочия принца, король еще не получил ни подробного отчета об осенней кампании, ни известия о том, что принц приказал своим военачальникам возобновить войну после Рождества.

50

Цитаты даны на латыни. Их перевод: «за преданность своему королю», «за верность и преданность партии короля», «за приведение к покорности королю местности Альба», «за приход к королю с изъявлением покорности», «ради приверженности этого Бертрана королю», «за то, что он, по собственному желанию и без принуждения возвращаясь к повиновению королю, привел многих других дворян к такому повиновению», «ради того, что он возвращается к повиновению королю, приводя многих магнатов к названному повиновению». — Пер. Хенкстуорт тоже отметил минимум два платежа «за приход к повиновению господину королю Англии».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*