Кристофер Добсон - Правда о «Вильгельме Густлофе»
Книгу английских авторов «Потопление “Вильгельма Густлофа”», переведенную на немецкий язык, мне удалось случайно приобрести в букинистическом магазине города Кобленц. Выяснилось, что сегодня она и для Германии редкость. В книге, исторически достоверной, захватывающе описывается один из малоизвестных трагических эпизодов Второй мировой войны. При этом авторы не ограничиваются лишь описанием гибели лайнера «Вильгельм Густлоф», произошедшей 30 января 1945 года, а представляют весь последний отрезок войны, который вылился в трагедию немецкого населения. Из-за опасения возрождения реваншизма тема бегства немцев со своих родных мест очень редко поднималась в послевоенной Германии, притом, в обеих ее частях: ФРГ и ГДР.
После выхода в свет английской версии потопления «Вильгельма Густлофа» минуло четверть века. За это время опубликованы новые книги о крупнейшей трагедии в истории морского судоходства.
В Германии не прекращает поиски историограф «Густлофа» и бывший помощник казначея корабля Гейнц Шён. Если бы не он, то данная катастрофа так бы и осталась «белым пятном» истории. Им написаны восемь книг на эту тему и создано общество, объединяющее тех, кто спасся после катастрофы, родственников погибших и участников спасательной акции. Другим немецким историком и крупнейшим специалистом по Второй мировой войне Гвидом Кноппом два года назад выпущен бестселлер «Гибель “Густлофа”». Им же сделан одноименный телевизионный фильм, вызвавший в Германии широкий общественный резонанс.
В Советском Союзе, что естественно, упор всегда делался на исследовании «Атаки века» через образ Александра Маринеско. Когда в 1984 году в журнале «Новый мир» была опубликована повесть Александра Крона «Капитан дальнего плавания», в библиотеках выстраивались очереди из желающих ее прочитать. Благодаря этой книге открылся очень симпатичный, истинно русский, но одновременно и драматичный образ талантливейшего офицера-подводника. В этих же тонах выдержаны книги: Виктора Геманова «Подвиг “С-13”», Николая Титоренко «Личный враг Адольфа Гитлера» и Владимира Борисова «Подводник № 1».
О самом же лайнере «Вильгельм Густлоф» в нашей стране, к сожалению, имелась лишь скудная и малодостоверная информация, которая и легла в основу данных книг.
Настоящую сенсацию в Германии, а затем и в других странах Европы вызвал вышедший в 2002 году роман «Траектория краба», крупнейшего писателя современности, нобелевского лауреата Гюнтера Грасса. Этим романом классик немецкой литературы пробудил международный интерес не только к событиям военной давности, но и к личности самого Маринеско. Лайнер «Вильгельм Густлоф» оказался в центре его повествования не просто как огромный теплоход, а как символ расцвета и последующего заката нацистской Германии, на который в конце января 1945 года устремились тысячи беженцев, все еще продолжая верить, что Третий Рейх незыблем, а потому и сам корабль непотопляем. Описывая трагедию «Вильгельма Густлофа», Грасс старался быть исторически достоверным, в том числе и применительно к образу Александра Маринеско. За основу им была взята как раз вот эта самая книга английских авторов. Это мне подтвердил Джон Миллер, который в семидесятых годах в бытность московским корреспондентом «Дейли телеграф», с огромным трудом (а потому в книге есть и неточности) собирал материал о Маринеско и экипаже подводной лодки «С-13». Часть сведений он получил от писателя-мариниста Александра Крона, который горячо выступал за реабилитацию Маринеско.
Во многом благодаря Миллеру, Грасс сохраняет положительную характеристику нашего знаменитого подводника, и не скрывает своего уважения к военному мастерству Маринеско и его экипажа. Именно в этом он видит причину потопления в чрезвычайно опасных условиях мощного немецкого лайнера. Сам «Вильгельм Густлоф» по оценке Грасса представлял собой «не госпитальное судно Красного Креста, не транспортный корабль, переполненный исключительно беженцами, а подчиненный военно-морскому флоту, вооруженный лайнер, на борт которого чего только не погрузили». Грасс на новую высоту поднимает значение атаки экипажа «С-13», подчеркивая, что это был своего рода акт возмездия за агрессию Гитлера против Советского Союза.
Благодаря такой современной оценке Александр Маринеско и его моряки останутся в европейской памяти, как люди, уничтожившие символ нацизма, каким был лайнер «Вильгельм Густлоф». Одновременно его гибель свидетельствует о горькой правоте Льва Толстого, прозорливо увидевшего, что «даже самая справедливая война неизбежно превращается в жестокое, мстительное смертоубийство».
Катастрофа «Вильгельма Густлофа» — это предостережение тем, кто стремится начать агрессию против другой страны. Возмездие неизбежно бумерангом вернется к ним. Но одновременно это призыв помнить о безжалостном законе любой войны, когда жертвами трагедии, в первую очередь, становятся невинные гражданские люди.
Помнить и делать все для того, чтобы этот закон не воплощался на практике.
Юрий Лебедев. Июнь 2004 годаЛитература
1. Андрей Амальрик. Не по своей воле в Сибирь. Гамбург, 1970.
2. Каюс Беккер. Бегство через море. Ольденбург, 1959.
3. Каюс Беккер. Проклятое море. Ольденбург, 1971.
4. Иван Баграмян. Как мы завоевывали победу. М., 1978 (на русском языке).
5. Фриц Брустат-Наваль. Операция по спасению. Херфорд, 1970.
6. Никита Хрущев. Воспоминания Хрущева. Гамбург, 1971.
7. Уинстон Черчилль. Вторая мировая война. Гамбург/Штутгарт. 1950–1954.
8. E. X. Кукридж. Гелен — шпион века. Лондон, 1971.
9. Роберт Конквист. Колыма, лагеря смерти в вечной мерзлоте. Лондон, 1978.
10. Владимир Дмитр ев. Атакуют подводники. М., 1964 (на русском язы);).
11. Карл Дёниц. Нем цкая стратегия на море во Второй мировой войне. > Франкфурт-на-Майне, 1970.
12. Карл Дёниц. Десять j.'th двадцать дней. Бонн, 1958.
13. Джеймс Данниген. Русский фронт. Лондон, 1978.
14. Джон Эриксон. Советское верховное командование. Лондон, 1962.
15. Хельмут Фехтер, Гюнтер Шумакерс. Война на море в картах 1939–1945. Преетц, 1967.
16. Эрнст Фредманн. Они шли через море. Кёльн, 1971.
17. Райнхард Гелен. На службе. Майнц, 1971.
18. Виктор Геманов. Подвиг «тринадцатой». Калининград, 1970 (на русском языке).
19. Арсений Головко. На Красном флоте. Лондон, 1965.
20. Большой освободительный марш. Москва, 1972 (на русском языке).
21. Я. Д Грищенко. Мои друзья-подводники. Л., 1966 (на русском языке).
22. Эрих Грёнер. Корабли военно-морского флота и авиация Германии в 1939–1945 годах. Мюнхен, 1954.
23. Ганс Херлин. Проклятая Атлантика. Мюнхен 1971.
24. Артур Хецлет. Подводные лодки и военно-морские силы. Лондон, 1967.
25. Андреас Хилльгрубер, Герхард Хюммельхен. Хроника Второй мировой войны. Франкфурт-на-Майне, 1966.
26. Роберт Джексон. Красные соколы. Лондон, 1970.
27. Лев Копелев. Хранить вечно! Гамбург, 1976.
28. Петер Клети, Зигфрид Брейер. Иностранные флоты во Второй мировой войне и их судьба. Мюнхен, 1966.
29. Александр Крон и др. На стороне героев. М., 1967 (на русском языке).
30. Эдгар Ласс. Бегство: Восточная Пруссия. Бад Наухайм, 1964.
31. Ганс граф Лендорф. Восточный дневник. Мюнхен, 1961.
32. Базиль Лиддел Харт. Красная армия. Мюнхен, 1975.
33. Вальтер Ломан, Ганс Хильдебрандт. Германский военно-морской флот 1939–1945. Организация — боевое применение — кадровые вопросы: В 3 Т. Бад Наухайм, 1956.
34. Рой Медведев. Наша сила в правде. Франкфурт-на-Майне, 1973.
35. Йорг Майстер. Война на море в восточно-европейской акватории 1941–1945. Мюнхен, 1958.
36. Бернард Лей Висконт Монггомери. От Нормандии до Балтики. Берн, 1948.
37. Эдвард П. фон дер Портен. ВМС Германии во Второй мировой войне. Штутгарт, 1975.
38. Краснознаменный Балтийский флот в решающий период Великой Отечественной войны 1944–1945. М., 1975 (на русском языке).
39. Юрген Ровер и Герхард Хюммельхен: Хроника войны на море 1939–1945. Ольденбург, 1968.
40. Стивен В. Роскилл. Война на море 1939–1945. Лондон, 1954.
41. Стивен В. Роскилл. Война на море на переломе времен. Тюбинген, 1964.
42. Ги Сайер: Страшные муки тех дней. Вена — Мюнхен — Цюрих, 1969.
43. Леонард Шапиро. История Коммунистической партии1 Советского Союза. Франкфурт-на-Майне, 1961.
44. Гейнц Шён. Гибель «Вильгельма Густлофа». Гёттинген, 1951.