KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Андрей Пауль - Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда

Андрей Пауль - Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Пауль, "Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Здесь сплелись интересы и здесь, в этой первой битве, было вынесено решение. На человека, повлиявшего на это решение в немецкую сторону, практически не обращалось внимания, и он был забыт, как был забыт Рерик. И потому ему будут посвящены дальнейшие слова – ему, германскому князю ободритов Трасико.

Но начнём с имени Рерик. Слово чужого, отдающего древней строгостью, звучания. Однако это – наиболее древнее название города, известное в нашей земле: лишь 160 лет спустя станет известен Мекленбург, 200 лет спустя – Шверин. Слово это не славянское. Анналы Эйнхарда, наш единственный источник, подчёркивают, что название было датским (lingua danica) и родственные ему формы известны в северогерманском повсеместно.

Уже в I веке упоминается Берик, князь гепидов, в 857 году земли в районе Эйдера от датского короля Хорика получает фризский князь Рорик, в 860 шведский викинг Рюрик основывает Русское государство, к этому же ряду относится и Гёттрик; нордический Рёрекр должен быть идентичен Рерику. Ясно значение второго слога рик – германское «могущественный», «богатый», как нам это известно по Хайнрику и т. п. В чём заключается это богатство, поясняет первый слог: Гёттрик – «богатый добром», Дитрик – «богатый народом», Хайнрик – «богатый землями», то есть – звучное мужское имя. Того же следует ожидать и от Рерика, хотя толкование здесь сложнее, потому что в основе стоит сокращение; если оно происходит от reiki = «богатство», «власть», то Рерик означает «богатый властью», что удобнее передать словом старого придворного стиля «великовластный».

Нет ничего странного в том, что личное имя предстаёт как название города – как раз в славянской языковой среде такое явление было повсеместным. Названия на – an (Schwaan, Rogahn, Bellahn и т. д.) и – un практически все происходят от личных имён.

Таково моё мнение. Кроме него существует ещё и другое (газета «Rostocker Anzeiger», 1 апреля, 1938). В содержательной статье об основании города Рерик, доктор В. Маттен указывает на названия Рёрвиг на острове Зееланд и Рёрвик в Норвегии, которые он толкует как «портовая гавань в узком морском проходе». Это бы хорошо подходило для нашего Рерика, и потому я и упоминаю это здесь.

С Рериком связано и другое имя, уже упоминавшегося выше его владельца Трасико. Он был первым мекленбургским князем, отметившимся в истории конкретными действиями. Воинственный муж, победитель северных саксов на реке Свентине в 798 и завоеватель крепости смельдингов Глаизин в 809, мудрый политик, в союзе с Карлом Великим подчинивший себе других славянских князей и создавший ободритское государство, он был также и злейшим врагом наступавшего на юг датского короля Гёттрика, которому он дал отпор и который приказал убить его в Рерике в 810 году. Однако нашей целью является не рассмотрение этих исторических деталей, как бы привлекательны они ни были. Нас же сейчас интересует лишь само имя и то, что из него можно заключить. Это имя также не славянское, настолько же не славянское, как и Рерик, а истинно германское. Корень thrasa = «смелый», «отважный», в сочетании с другими частями было очень распространено, например, Трасимунд, как звали вандальского короля. Также распространено было и окончание – ико, так что невозможно точно определить к какому племени принадлежало имя Трасико и потому неясно, был ли его носитель немцем (франком, фризом или саксонцем) или же скандинавом (видимо, даном). Кроме этого, Трасико и второй ободритский князь, также ставший жертвой Гёттрика, его повесившего, носил истинно германское имя Годлаиб. И это открывает нам окно в нашу древнюю историю.

Славяне – народ, не имеющий политической инициативы. Это было замечено давно. Не кто иной, как так называемый Нестор Киевский, в знаменитой русской хронике (около 1100) говорил, что славяне не созданы быть господами, всюду, где они появлялись на страницах истории, это происходило под чужеземным господством. В первую очередь это относится к уже упоминавшемуся выше основанию Русского государства викингом Рюриком, то же можно сказать и о политических образованиях славян Германии, это же верно и для большого, доходившего уже очень рано, около 600 года, до средней Германии, славянского государства франка Само и возникновении в Х веке польского государства, основатель которого, Мешко, именовался также и нордическим именем Даго, и потому может также называться норманном. Повсюду одно явление – прослойка германских правителей над славянской массой – которое мы находим сейчас на пороге истории нашей страны. Её представителем в этом случае был наш Трасико. И он неотделим от Рерика. В немецком источнике мы найдём, что ободритов называлиререгами (Адам Бременский) – по всей видимости, потому, что Рерик выглядел их главным городом. И это могло восходить лишь ко временам Трасико, ведь позднее, когда Рерик уступил место торгового центра западной Балтики Хаитабу, это место потеряло своё значение и на его фоне возвысился удачно расположенный Мекленбург. Если же возникнет желание запечатлеть эти исторические события в названии одной из улиц нового города Рерик, то эту улицу без сомнения можно было бы назвать «улицей Трасико».

По всей видимости, лингвистические «упражнения» Р. Бельтца, пытавшегося связать с городом все известные ему и звучащие, по его мнению, «по-германски» слова, вызвали определённые сомнения среди немецких учёных даже несмотря на общий патриотический подъём, царивший в Германии тех лет. В 1939 году немецкий лингвист и исследователь германских древностей Вилли Крогманн, уже знакомый читателям по опубликованной им годом ранее «экзотической» этимологии этнонима «ободритов» от и.-е. «водор», опубликовал статью, в которой, проанализировав изыскания уже известных нам Р. Бельтца и В. Маттена, предложил ещё одну, очередную германскую этимологию Рерика, но более отвечающую лингвистическим требованиям – он предложил выводить название от древнегерманского «rauza», в исландском языке перешедшего в форму «reyrr» и обозначающего «тростник» (Krogmann 1939).

Странным образом, эта, предложенная В. Крогманном этимология, не подверглась в дальнейшем пересмотру, подобно тому, как после второй мировой войны были переосмыслены результаты археологических раскопок Р. Бельтца, и, несмотря на очевидную необъективность тогдашнего исследования, была принята историками и археологами ГДР. Русскоязычные читатели могли узнать о ней в 1985 году из статьи «главного археолога» тогдашнего ГДР, Йоахима Херрманна, в переведённом с немецкого на русский сборнике «Славяне и скандинавы» (Херрманн 1986). Однако, несмотря на то, что в пользу такой версии высказались наиболее авторитетные исследователи балтийских славян ГДР и позже Германии, в том виде, в котором она была предложена, этимологию эту нельзя назвать научной.

Даже оставляя за скобками совершенно явное желание исследователей вывести слово «Рерик» из германского языка, фальсифицируя факты, главный недостаток такого исследования заключается в том, что при выведении этимологии возможные славянские этимологии славянского (!) города вообще не принимались в расчёт. Не предпринимались и попытки анализа сообщения Франкских анналов и объяснения противоречия германской этимологии с появлением «ререгов» как самоназвания ободритов и объяснения хронологической нестыковки между исчезнувшим в начале IX века городом и появившимся в конце XI века названием племени.

Славянская этимология для этого слова также вполне возможна и предлагалась неоднократно славянскими исследователями, начиная ещё с позапрошлого века – эта этимология связывает название города ободритов с западнославянским названием сокола «Рарог». Наибольшую популярность эта этимология получила среди последователей «антинорманисткой» теории происхождения варягов и использовалась как аргумент в пользу трактовки родового знака Рюриковичей, «трезубца», как стилистическое изображение пикирующего вниз сокола. Не вдаваясь в детали, можно отметить, что лингвистических препятствий для принятия этой версии нет, как и для «датской» этимологии. Исследования мекленбургской топонимики выявили наличие перехода начального слога Ра– в диалекте балтийских славян в Ре– (что сохранилось в поморских топонимах Reckenitz, Rederanche, Rekentin, Retemitze, возводимых исследователями к западнославянским праформам Rak-nici, Radoraky, Rak-tin, Ratimici соответственно) (Foster/Willich, 2007, S. 77). Так же известны и случаи перехода последнего слога – рок в дравено-полабском в – рик, что даёт лингвистические основания предполагать, что слово «рерик» в диалекте ободритов могло быть тождественно западнославянскому названию сокола «рарог».

Сам образ хищной птицы был крайне популярен у балтийских славян и встречается как в письменных источниках, начиная с описания изображений орлов на башне крепости главного славянского языческого храма Арконы, и бывших священными символами, на защиту которых, по словам Саксона Грамматика, полагались защитники крепости, так и известных из археологических находок украшений с мотивом хищной птицы. Однако стоит указать и на куда более существенный недостаток «славянской» этимологии, чем лингвистическое обоснование – полное отсутствие аналогов этому топониму как в землях ободритов, так и в землях балтийских славян вообще.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*