Сергей Карпущенко - Как затеяли мужики за море плыть
- Не правда ли, - отхлебывая чай своими тонкими губами, говорил Магнус Мейдер, - манеры простых людей имеют много общего у представителей народов разных. Но как же не похожи азиатские аристократы на европейских. Вы помните вчерашнего вельможу? Как много в нем от дикаря! Зато если вы сравните японского простолюдина и русского, то сходство обнаружится сильнейшее. Отчего так происходит, господа?
- Наверно, потому, - раздувая круто вырезанные ноздри, заговорил Панов, - что чернь и там и здесь не пользуется вовсе тем, что называется манерами, а живет как ей похочется, то есть как животное, нимало не задумываясь о производимом на других впечатлении.
Мейдер тихо похлопал своими мягкими докторскими ладошками:
- Ваше объяснение, господин Панов, очень, очень остроумно!
В разговор вмешался Ипполит Степанов, уже покончивший с чаем и читавший книгу:
- А ответьте, господин Мейдер, русских вы азиатами считаете или европейцами?
Лекарь смутился, заерзал на стуле, сказал уклончиво:
- О, ответ слишком долог может быть, оттого что предмет весьма, весьма серьезен. Возможно ли решить его за чаем?
- А мы и потом продолжим, - мягко настаивал Степанов.
- Ну, что касается дворян, - посасывая померанец, просюсюкал Мейдер, то они, конечно, похожи на европейцев...
- Неужто похожи?
- Да. А что до мужиков, то они, разумеется, азиаты совершенные. Но сей феномен господин Панов нам уж разъяснил.
Степанов улыбнулся, хотел было что-то ещё спросить, но тут за дверьми каюты какой-то шум послышался. Все переглянулись, а Беньёвский даже встал. Дверь распахнулась, и в кают-компанию просунул голову Василий Чурин:
- Ваша милость, - глаза тараща, обратился он к адмиралу, - тут, кажись, японского соглядатая сцапали. Подплыл под галиот тихонько, с другого борта, не того, что на берег смотрит, и сидел там тихо, покуда его Бочаров не углядел. Но бежать от нас не думал, правда, и на борт сам поднялся. Рассуди ты, господин, чего нам с оным высмотренем делать? Может, задавим да под воду? Все одно - моя твою не понимает, расспросить не сможем.
- А ну веди его сюда! - строго велел Беньёвский.
Привели подростка по сложению, японского шпиона, испуганно смотрящего, связанного и уже побитого маленько. Он затараторил быстро и плаксиво, или сильную обиду выражая, или о пощаде мольбу. Беньёвский попытался было спросить его на всех известных ему языках, но японец лишь мотал головой да стрекотал по-своему.
- Ваша милость, - посоветовал Батурин, - его бы развязать. Он, похоже, на руки указует головой.
Через минуту путы уже лежали у ног японца, а Винблан прятал в карман камзола складной нож огромного размера. Теперь японец мог изъясняться куда ловчее. Через оконце каюты он показал на берег, пальцами вздернул круче веки свои, будто обозначая этим соплеменников своих, размахивая руками, изобразил большую рать, которая на лодках ночью нынешней - луну, как смог, изобразил - захватит судно и всех до одного убьет.
- Еге! - задумался Беньёвский. - Значит, все реверансы, что тот японский боров предо мной выделывал, токмо затем и производились, чтоб нам глаза застлать?
- Вы полностью доверяетесь оному японцу? - спросил Степанов.
- А почему бы и не довериться? - вдруг зарычал Беньёвский. - Али я без него не знал, что за порядки тут заведены? - и, схватив за воротник бумажной рубахи дрожащего японца, адмирал принялся трясти лазутчика. Так-то вы гостей встречаете, обезьяны косоглазые?
Японец что-то залепетал, упал на колени, обхватил руками ботфорты адмирала. Беньёвский с омерзением пихнул его ногой:
- Пшел ты! - и тут же обратился к Чурину: - Василий, нельзя нам ни минуты медлить! Как там такелаж? Хоть малость самую исправили бездельники?
- Да самую-то малость токмо, - ответил огорченный штурман. - Два дня почти в забавах проваландались, в торгах да пусторечье.
- Головой ответишь мне, коль через час не выведешь из бухты судно! Свистай команду, да токмо потихоньку, чтоб с берега увидеть приготовлений наших не могли! Кто свободен, пусть получает мушкетоны, фузеи, пистолеты! Батурин, Винблан, Степанов, к пушкам!
Все из кают-компании высыпали на палубу, началась беготня, возня, тащили ружья, порох, заряжали картечью все три пушки, матросы на мачты лезли ставить паруса. Чурин крепко матерился и раздавал направо и налево тяжелые затрещины. В это суетное время подошел к Беньёвскому Иван Устюжинов, сказал тревожно:
- Господин адмирал, неможно плыть!
- Как? Отчего?! - заорал Беньёвский.
- Хрущов пропал. Нет его на галиоте.
- Да где же он?! - бешено закричал Беньёвский. - Не утопился же он с тоски по японской водке?!
- Нет, не утопился. Я с мужиками говорил - подозревают, что уехал он на берег на одной из лодок, что к нам сегодня приплывали.
- Да что он за дурак? Неужель уплыл?
- Надо думать.
- Ну а раз уплыл, - мгновенно стих Беньёвский, - стало быть, желал того и учинил по воле собственной. Да, глупость, вижу, вперед вас, русских, родилась! Японцем заделаться решил! Тьфу, срам, позор! Но ты не думай, что мы Хрущова твоего кликать али дожидаться станем, - отплываем мы!
- Нет, мы не поплывем, - с твердостью и тихо сказал Иван. - Он, надо думать, воротится уж скоро.
- Некогда нам ждать, Иван! Сегодня ночью нас зарезывать придут японцы!
Едва закончил свою фразу Беньёвский, как увидал стоявшего поодаль мальчика-японца, который будто не решался подойти.
- Ну, чего тебе? - сурово спросил адмирал.
Перебежчик робко подошел, с улыбкой детской, дурковатой показал серебряный пятиалтынный и дважды растопырил пальцы на руке.
- Вона, гляди! - показал Беньёвский Ивану взятую из рук японца русскую монету. - Представишься тут британцами, когда япошкам одно серебро орленое дают! Ах, подлецы! И сей вот своих за серебро продает!
Беньёвский вынул из кармана горсть монет и с презрительной гримасой ссыпал их на ладонь японцу.
Устюжинов, пока тот торопливо прятал деньги, стал спрашивать у перебежчика о Хрущове, описывая жестами его могучий рост и бороду. Японец вначале глядел непонимающе, но потом заулыбался, закивал, стал показывать руками, что такой человек действительно сейчас на берегу, но связанный сидит. Затем изобразил и вовсе что-то непонятное, указав себе на темя и рассмеявшись.
- Не удерживай меня, - решительно сказал Устюжинов Беньёвскому, - я с ним сейчас плыву. Хватит с нас того, что трое уж на смерть голодную обречены. Дурак - он тоже человек...
- Что ж, плыви, - холодно сказал адмирал, - но токмо времени тебе, Иван, даю я... - и на часы взглянул, - час и десять минут, не больше, - и протянул хронометр Ивану, - сие тебе, чтоб время узнавать. После часами оными с проводником расплатишься за труд.
- Спасибо, - не глядя на предводителя, поблагодарил Иван, пряча в карман камзола золотой браслет.
Адмирал же опять схватил японца за воротник рубахи, повернул лицом к себе:
- Вот что, обезьяна желтая, поможешь сему герою того дурака бородатого сыскать. Уразумел?
Японец, казалось, догадался, о чем его просили, согласно закивал.
- Ладно, поплыл я, - сказал Иван.
Беньёвский его остановил, выдернул из-за пояса нарядные пистолеты, протянул их юноше:
- Сие вот захвати, спонадобятся, может.
Иван пихнул оружие за пазуху и пошел с японцем к тому борту, где лодка его привязана была.
Уже сидя в узкой лодчонке японца, который ловко работал одним веслом, он видел, как на тонущем в темени ночи галиоте мужики готовились к защите, - испуганные, сосредоточенные, упорно растившие свой гнев к предполагаемым обидчикам, безжалостным и коварным. А ещё думал Иван дорогой о том, что если и удастся спасти Хрущова, то мужики его ещё сильней возненавидят, узрев в его поступке холопское желание господам служить. Но также понимал Иван, что оставлять Хрущова на берегу никак нельзя - его убьют, а этот грех, казалось почему-то Ване, ляжет и на него тоже. И ещё горело в нем сознание необходимости поспеть к уходу галиота: знал Иван, Беньёвский ждать его не станет, несмотря на их приятельство.
Лодку свою японец причалил саженях в ста от того места, где маячили близ берега лодки караульные, и Иван успел заметить, что стало их гораздо больше, чем было днем. Японец вытащил посудину на камни, велел Ивану идти за ним, услышав, как хрустит под ногами юноши голышник, снять сапоги заставил и бросить в лодку. Ночь была безлунной, черной, поэтому шел за проводником Иван, угадывая его присутствие лишь по скрипу гальки. Наконец надвинулись из черноты неясные очертания деревни. Лаяла собака, в овине где-то хрюкала свинья. Они обошли селение чуть выше, по огороду, как смекнул Иван, когда почувствовал, что босые ноги давят высокую, холодную ботву. Остановились у низенькой стены. Японец потянул Устюжинова за рукав, похлопал по стене, что-то проговорил по-своему. Дверь Иван нащупал сам, впотьмах разыскал щеколду, замотанную веревкой, - сразу стал её распутывать. Японец снова залопотал, теперь уж требовательней, потянул Ивана за полу камзола, стал тыкать рукой в карман, где часы лежали. Юноша нетерпеливо отмахнулся: