KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Андрей Степаненко - Истории больше нет. Величайшие исторические подлоги

Андрей Степаненко - Истории больше нет. Величайшие исторические подлоги

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Степаненко, "Истории больше нет. Величайшие исторические подлоги" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Как выясняется, Шотландия довольно долго являлась культурной провинцией Ирландии, и традиционная одежда шотландцев ничуть не отличалась от ирландской: длинные рубахи и короткие штаны из «шотландки». Попытки дистанцироваться от ирландцев и доказать культурную независимость начались в Шотландии только в XVIII веке, а о том, что шотландские горцы с древности носили килт, первым заявил Вальтер Скотт – уже в XIX веке.

На деле шотландские солдаты использовали клетчатый плед, который обматывали вокруг пояса, а остаток ткани забрасывали через плечо – удобно и практично. А собственно килт придумал Томас Роулинсон, сталелитейщик из Ланкашира, разместивший производство в Шотландии. Около 1727 года он из-за жары и ожогов ввел в цехах ношение юбки, и эта практичная форма рабочей одежды быстро прижилась.

Но настоящая жизнь килта началась в 1778 году, когда в Лондоне с целью сохранения и поощрения древних шотландских традиций было образовано Общество хайлендов. Среди членов общества значился, к примеру, Джеймс Макферсон, «обнаруживший» в рамках восстановления[44] народного шотландского фольклора «древние» баллады Оссиана на гэльском языке.

А в 1822 году Вальтер Скотт, на тот момент глава комитета по организации торжеств в честь визита короля Георга IV в Шотландию, провел это торжество настолько роскошно, что килт как нечто праздничное и на редкость самобытное получил общее признание. Причем еще в 1819 году, во время обсуждения предстоящего визита монарха, было решено, что «каждому клану нужно будет себя выделить» собственным узором на килте. Идея оказалась очень кстати, и компания «Вильсон и сын» из Баннокберна выслала в Лондон каталог своих тканей, а в обществе шотландских хайлендов распределили узоры по кланам. Клан Макферсонов, наследников Джеймса Макферсона, стоявшего у истоков шотландской автохтонности, – вот ирония – получил узор, прежде использовавшийся в тканях для пошива одежды вест-индским рабам.

Отдельные голоса в пользу версии о том, что ношение килта все-таки было шотландской особенностью издревле, раздаются, но фактов в подтверждение этой версии нет. Впрочем, не все подлоги имеют столь явный местечковый характер. Давайте рассмотрим что-либо чуть более масштабное, касающееся и нас.

Подложный обелиск Феодосия

(непрофессиональное исследование)

Считается, что стоящий в самом центре Стамбула обелиск Феодосия был изготовлен и впервые установлен в Фивах в 1460 году до Рождества Христова. Спустя 1850 лет, при императоре Феодосии, обелиск из Египта был вывезен и в 390 году новой эры установлен в Константинополе. Это знаковый исторический объект.

Следует сказать, что из Египта был привезен только сам гранитный обелиск, а постамент белого мрамора, изображающий процесс установки, был изготовлен уже на месте. Это подтверждается высеченными на постаменте двумя надписями одного содержания на латинском и греческом языках. Однако изучение обелиска выявляет массу «нестыковок», неизбежно приводящих к выводу о сомнительности основных деталей этой истории.

Первое: при косом освещении постамента (рано утром) на сторонах с надписями ясно видны следы правок текста. Как видите, имя «Проклос» в обоих случаях находится в углублении, появившемся после стесывания прежнего имени.



Второе: беглый осмотр показывает, что и весь «первоначальный» текст появился после стесывания предыдущего изображения. Вот угол нижней части постамента. Сторона с рисунком (справа) шире стороны с греческой надписью (слева) на 8–12 сантиметров. На это, в частности, указывает разное расстояние от монтажных отверстий до краев карниза.

Ровно та же ситуация и на стороне с латинской надписью. Поэтому, в отличие от квадратной в сечении верхней части постамента, нижняя в сечении параллелограмм.



На стесывание сторон перед нанесением надписей указывает и разная глубина резных арок под верхней частью постамента. Справа арки находятся вровень с верхней частью постамента, а слева (там, где ниже идет надпись) углублены на те же 8–12 см.



Более того, арки сопредельных сторон художественно отличаются. Слева от вас оригинальное изображение – вровень с верхней частью постамента, с ясным выпуклым орнаментом над арками. Справа от вас «углубленное» – примитивное, без выпуклых элементов и, похоже, насекавшееся в спешке.



Столь же различна и стилистика сопредельных сторон нижней части постамента. Бортики исполнены в разной манере: с канавками и без. Да и сам дизайн сторон радикально иной. Оригинальная сторона вычурна и хвастлива, а стесанная суха и экономна. Оригинальная вся из выпуклых деталей, на стесанной – только углубления. Сохранность сторон разная. Стесанная определенно моложе.



Столь же противоречивы и параметры самого обелиска. После приведения изображений к одинаковой ширине верхней части постамента выясняется, что высота обелиска на античных барельефах и на современной фотографии разные. Плюс, хорошо видно, что линия грани обелиска на барельефе продолжает линию грани постамента. Основание ныне существующего обелиска значительно уже постамента.



Здесь самое время вспомнить историю о том, что прежде обелиск был почти вдвое выше – 37,77 метра против нынешних 19,59 метра. Считается, что обелиск лопнул в дороге, и на Константинопольском ипподроме установили только его верхнюю часть. Вот визуальное сопоставление, на котором ясно видно, что, будь постамент прежней высоты, его пятка совпадала бы с постаментом идеально (в верхней части – прорисовка барельефа).

Однако такое допущение порождает еще худшие противоречия:



– если ширина пятки обелиска была равна ширине постамента (как на барельефах), то Феодосий I водружал не верхнюю часть лопнувшего обелиска, а нижнюю. Тем не менее на постаменте стоит именно верхняя часть;

– приведение параметров изображений к одинаковой ширине пяточной части обелиска показывает, что обелиск на барельефе был не выше 16,2 метра, а, судя по летописям, обломки, на которые он раскололся, были высотой 18,18 и 19,59 метра.

На то, что обелиски на барельефе и на фотографии – разные, указывает и разное число помещающихся на одной грани иероглифов. На тщательной прорисовке барельефа их десять, а на существующем обелиске – порядка двадцати. Более того, на барельефе иероглифы занимают порядка 80 % ширины обелиска, а на фотографии – ровно треть. Ну, и пропорции пирамидальной верхушки совершенно различны.

Просьба не обращать внимания на визуальное совпадение параметров (ширины основания и высоты) изображенных в данном случае обелисков. Совпадение это кажущееся уже потому, что не учитывает параметров постамента. Стоит ввести постамент, и снова станет ясно, что гранитный обелиск выше и существенно уже изображенного на барельефе.



Крайне важно, что на барельефе ясно виден бортик по краю обелиска. Художественный и практический смысл такой бортик имел в том случае, если иероглифы были выпуклыми, той же высоты, что и бортик. Вот это бортик на фотографии постамента. На обелиске – никакого бортика. Потому что иероглифы там утопленные, а не выпуклые.



Можно упомянуть и совершенно идеальную обработку гранитного обелиска древними египтянами. Даже спустя 1850 лет, при Феодосии, твердосплавных инструментов для работ по граниту попросту не было, и вставленные в постамент гранитные фрагменты обработаны кое-как, возможно, простым обкалыванием.



Похоже, что простое обкалывание в то время было единственной манерой работы с крупногабаритными каменными объектами. Так, мраморные колонны в «Базилика Цистерна» именно обколоты. А сверхпрочный гранитный обелиск, изготовленный на 1850 лет раньше, отшлифован. При этом время над обелиском не властно, в него не стреляли из винтовок, не пытались изуродовать или уронить. Хотя… вот фрагменты с открыток начала XX века. И здесь обелиск Феодосия поврежден, и заметно. Вам не кажется, что это другой обелиск?



И последнее: одна из граней обелиска не является плоской, она изумительно точно закруглена.



Более всего такое закругление похоже на хулиганство; так фальсификатор древней книги мог бы приписать где-нибудь внутри корешка: «А лучший способ копирования – Ctrl + C, Ctrl + V».

Основные выводы

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*