Дональд Портер - Белый индеец
Под самой поверхностью воды медленно плыла пятнистая рыба, примерно шести пальцев в длину. Эл-и-чи осторожно опустил палку, тупым концом чуть коснувшись рыбьей спинки, подводя ее еще ближе к поверхности и быстро выдернул палку. Рыба подплыла еще ближе, он сунул руку в воду, схватил ее и выбросил на берег. Вскоре на траве лежало пять рыбешек. Этого было вполне достаточно, и уж намного больше того, что он мог съесть сам.
Эл-и-чи принялся искать гибкую ветку, чтобы связать улов, и обнаружил, что за ним кто-то наблюдает. Мальчик замер, а потом медленно повернулся. В тени высокого клена стоял Ска-нон-ди.
Ска-нон-ди был самым старшим в отряде. Скоро ему предстояло испытание. после которого мальчики становились воинами. Он часто обижал Эл-и-чи, но никогда не делал этого, если рядом был Ренно.
Радостно улыбаясь, Ска-нон-ди подошел к мальчику.
- Богатый улов, славный рыбак. Эл-и-чи вздрогнул.
Ска-нон-ди наклонился. И не успел Эл-и-чи опомниться, как рыба полетела обратно в воду. Он вскрикнул от ярости и кинулся к мучителю. Ска-нон-ди захохотал и столкнул малыша вниз.
- Полови-ка еще! Загляни в их большие дома, там, на дне! Давай, ступай к ним, славный рыбак!
Ска-нон-ди набрал пригоршню камней и начал швырять их в мальчика. Эл-и-чи пытался увернуться и поплыл к дальнему берегу, но камни падали совсем рядом, один оцарапал щеку, а другой попал в голову. Эл-и-чи вскрикнул, пробовал плыть под водой, но иногда все-таки приподнимал голову. Ска-нон-ди тут же начинал бросаться камнями.
- Хватит! - кричал Эл-и-чи, задыхаясь. - Я больше не могу! Тону! Ска-нон-ди громко смеялся, но вдруг замолчал. Малыш протер глаза.
Совсем рядом из лесу вышли Ренно и Я - гон. Брат достал из набедренной повязки остро наточенный нож, а медведь встал на задние лапы и заревел.
Ренно стоял на месте, но Эл-и-чи знал, что брат готов ринуться в бой.
- Каждый, кто обидит моего брата, умрет, - спокойно произнес старший брат. Ска-нон-ди выпучил глаза.
- Я ничего ему не сделал. Мы просто играли. Ты же знаешь, как мы испытываем новичков.
Он хотел убежать, но Я - гон двинулся следом, протягивая к нему лапу с выпущенными когтями.
Ска-нон-ди задохнулся от ужаса.
Ренно тихо сказал медведю несколько слов, и тот смирно уселся на землю. Казалось, зверь успокоился, но не переставал смотреть на обидчика.
- Я - гон, брат мой, всегда придет мне на помощь. Но с тобой я справлюсь и сам. Эл-и-чи, дрожа, вылез на берег и хотел что-то сказать. Ренно жестом остановил брата.
- Погоди. - Он повернулся к Ска-нон-ди. - мужчины нашего рода умеют сражаться. Эл-и-чи младше тебя. Ты можешь разорвать его пополам, а Я - гон может сделать это с тобой. Но он слишком велик и силен для тебя. Я ниже тебя ростом и легче, но лучше тебе сразиться со мной. Согласен?
- Да, - торопливо ответил Ска-нон-ди. - Ноя не хочу биться со старшим сыном великого сахема. Предлагаю тебе трубку мира. Ренно сделал вид, что не слышит.
- Ты знаешь, что я сильнее. Выбирай - ножи, дротики, борьба. Выбирай, мне все равно. Но клянусь Маниту, хранящими души сенека, сражавшихся и павших на поле боя, я убью тебя.
Ренно говорил совсем тихо и спокойно, почти как Гонк, когда тот был в гневе.
Ска-нон-ди втянул воздух.
- Клянусь Маниту леса - клянусь, что никогда больше не трону Эл-и-чи.
- Если так случится, ты заплатишь за все. - Ренно был неумолим.
- Я хочу мира со всем кланом медведя.
- Это еще надо доказать. - Ренно обнял брата за худенькие плечи. Я гон встал, подошел к братьям, и все трое скрылись в лесу. Ренно был доволен.
Он все объяснил наставнику, отказавшись назвать имя обидчика, и ему позволили поделиться с Эл-и-чи дикой индейкой. Я - гон лакомился ягодами.
Ска-нон-ди еще долго стоял у озера. Он потерял лицо, ему было стыдно и обидно, и он поклялся с лихвой отомстить сыновьям Гонки. Когда-нибудь они пожалеют, что унизили его.
Глава 3.
Милдред Вильсон сидела у камина в огромном зале, в усадьбе своего мужа в Корнуолле, предаваясь невеселым раздумьям. Конечно, они с Эндрю любили друг друга, а трехлетний Джеффри стал баловнем всей семьи, но в остальном жизнь их была пуста, а будущее не сулило ничего радостного. Совсем не об этом мечтали они перед свадьбой каких-то четыре года тому назад.
Милдред отчаянно пыталась вспоминать только о хорошем. Она была хороша собой, изящна, богата. Впрочем, красавец Эндрю, младший сын родовитого вельможи, вернувшего все свои владения после реставрации Карла Второго, не нуждался в ее приданом.
Молодая семья занимала огромный дом в Корнуолле, и в их распоряжении был еще один, чуть поменьше, в Лондоне. Дюжина слуг с радостью исполняла любое повеление хозяев. К услугам Милдред были самые модные портные, лучшие лавки и магазины. Они провели несколько лет в Лондоне, и даже были представлены Карлу, "королю-весельчаку", который всячески осыпал их своими милостями. Но придворные нравы были невыносимы для Милдред, и теперь они сидели взаперти в Корнуолле, а у Эндрю не было даже собственного титула.
Еще больше пугало ее, что деятельный, энергичный супруг никак не может найти себе занятия. Сначала Эндрю Вильсон попытал силы в политике, даже претендовал на место в Палате Общин, но парламент не имел никакого веса ни во внутренней, ни во внешней политике страны, просто соглашаясь на любые требования короля и его министров.
Тогда Эндрю попытал счастья на военной службе, получил чин капитана и благоговел перед принцем Рупертом, но старший брат тоже стал профессиональным военным и, конечно, получил преимущество, став генералом, а младший так и оставался подполковником.
Размышления Милдред прервал стук копыт по утоптанному снегу. Эндрю возвращался из Лондона. Он уехал, ничего не объясняя, обещав только все рассказать, когда вернется. Милдред и не думала, что так соскучится за каких-то четыре дня.
Через несколько мгновений капитан Эндрю Вильсон вошел в комнату. На плаще и высоких сапогах со шпорами лежал снег. Он улыбнулся и нежно обнял прильнувшую к нему Милдред
Через минуту он разжал объятия.
- Все в порядке?
- Все хорошо, просто я очень соскучилась. Но я не ждала тебя так рано, и обед еще не готов.
- Не беда. Посиди со мной.
Эндрю уселся в кресло у камина, закинув ноги на подлокотник из резного дуба.
- Если не считать обеда в родительском доме и лицезрения Его распутного Величества, я чудесно провел время.
- Приятно слышать, - прошептала Милдред, потягивая вино.
- Ты ведь не знаешь Джонни Бледшо - теперь лорда Бледшо. Мы с ним учились вместе в Оксфорде.
Милдред промолчала, ожидая продолжения.
- Год назад он получил пост министра колоний, и даже отец - уж на что не выносит никаких чиновников - признает, что Джонни отлично справляется.
Милдред кивнула.
- Все это время мы с ним провели вместе, - продолжал Энди, глядя в огонь, - и я думаю, мы могли бы сделать очень выгодное вложение.
Милдред удивилась. Прежде Эндрю никогда не выказывал склонности к финансам.
- Джонни рассказал мне потрясающие вещи. В Северной Америке есть несколько наших колоний. В Вирджинии, правда, в основном занимаются сельским хозяйством, а это не очень интересно, но есть еще Массачусетс. Эндрю помолчал.
Милдред никогда не слышала такого названия.
- Главный город, Бостон, сейчас, конечно, не представляет из себя ничего особенного, но если дело пойдет так же, как и сейчас, он превратится в главный порт и торговый центр всей колонии. Отец хочет построить там верфь - так что нет причин заниматься тем же самым.
Эндрю был очень независимым.
- Меня больше интересует возможность освоения дальней части колонии, западной, на границе с индейскими территориями. Там есть небольшой форт, Спрингфилд. Правда, несколько лет назад индейцы разорили его, но сейчас люди понемногу возвращаются в те места. В лесах полно зверья, а за мех на лондонском рынке дают большие деньги, отличный климат, и одному Богу известно, какие сокровища лежат в земле.
- Ты решил вложить туда деньги?
- Да. Земля там стоит по шиллингу за акр, в двадцать раз меньше, чем в Корнуолле. Знаешь, Джонни показал мне бумаги, и я так проникся этой идеей, что сразу выкупил участок в двадцать тысяч акров, в долине реки Коннектикут.
Цена была неслыханно низкой. А самое главное, Эндрю просто горел своей идеей.
- Что мы будем делать с двадцатью тысячами акров? Это же огромное поместье.
- Оно большое, но по меркам Нового Света не такое уж огромное. А отвечая на твой вопрос, дорогая, - я собираюсь его разрабатывать. Милдред нахмурилась.
- Не так-то просто будет найти управляющего. Эндрю помолчал.
- Я думаю, мы сами поедем в Массачусетс. Милдред изумленно смотрела на мужа.
- Я не говорю, что все будет так просто. Потребуется много сил... Милдред от изумления не могла выговорить ни слова.
- Спрингфилд отстроят заново, форт будет восстановлен. А самое главное, им нужны профессиональные военные. Джонни говорит, что губернатор отдаст под мое начало все западное ополчение - местных добровольцев.