Луис Ламур - Железный шериф
— Все в порядке, шериф?
— Конечно, все в порядке. Угощайтесь. Как напомнил мне Ред, я плачу за всех.
— С удовольствием. — Винс Паттерсон взял стакан и сказал: — Пара моих ребят нашла труп вашего лавочника в нескольких милях к югу. Мы его привезли. Его застрелили в затылок с близкого расстояния.
— Нам пришлось тяжело, — признался Шанаги. — Очень тяжело.
— Мои ребята рады быть здесь, — заверил его Винс, — и я уверен, из-за них скандалов не будет.
— Ред, — сказал Шанаги, — вы с парнями оставите здесь оружие, пока находитесь в городе?
Ред пожал плечами. — Похоже, у нас нет другого выхода. — Он усмехнулся. Я не хочу6 чтобы меня расстреляли ваши разъяренные горожане.
Том Шанаги допил и вышел вместе с Винсом.
— Почему бы нам не проехаться к Пендлтонам? — предложил Винс. — Я слышал, там есть молодая леди, которая страстно желает вас видеть. И, добавил он, — у нее на руках джентльмен, выздоравливающий после серьезного ранения, человек по имени Риг Барретт, который захочет выслушать из первых рук доклад своего заместителя, о котором он никогда не слышал.
Шанаги въехал в город, когда солнце давно уже село; на улице его встречал Джош Лунди. — Пин Макбрейд сбежал, — сказал он. — Кто-то открыл дверь и выпустил его.
Шанаги спешился и передал коня Джошу. — Поставь его, пожалуйста в конюшню. Мы найдем труп утром.
— Труп?
Риг Барретт у Пендлтонов. Джейн попросила Енота Адамса помочь перевезти его к ней, там они смогут лучше за ним ухаживать.
— Как насчет Пина?
— Никак. Я уверен, что мы найдем тело к востоку от города недалеко от водокачки. Найдем останки мертвого осла. Пин будет лежать рядом.