Виталий Белявский - Вавилон легендарный и Вавилон исторический
Граждане Вавилона называли себя «сынами Вавилона» (mar — babili), или «сынами вавилонскими» (mar — babilaja), или просто вавилонянами (babilaja). После 648 г. это название распространилось на все свободное гражданское население страны Аккад, вошедшей в состав города — государства Вавилона. Но вавилоняне, населявшие Урук и Ниппур и не имевшие прав вавилонского гражданства, называли себя соответственно урукитами и ниппурцами.
Отличительным признаком вавилонского гражданина было его имя. Оно включало личное имя, которое он получал при рождении или приобретении прав гражданства, имя его отца (т. е. отчество) и имя предка (т. е. фамильное имя). Такой порядок утвердился с конца VII в. до н. э. в связи с демократизацией вавилонского общества. До этого времени рядовые граждане не употребляли отчества: они довольствовались личным именем и фамилией. Напротив, видные вавилоняне, занимавшие важные посты в государстве, звались только личным именем с добавлением титула и иногда отчества, но никогда не пользовались фамильным именем. Поэтому, в частности, остаются неизвестными фамилии вавилонских царей и князей страны Аккад.
Полное имя вавилонского гражданина звучало, например, так: Таб — цилли — Мардук, сын Набу — аплу — иддина, потомка Син — или, что буквально по — русски значит: Таб — цилли — Мардук Набу — аплу — иддинович Син — илиев сын.
Личные имена (и соответственно отчества) вавилонян отличались цветистостью и разнообразием. Каждое имя представляло собой целое предложение. Так, имя Таб — цилли — Мардук значит «Блага сень бога Мардука», имя Набу — аплу — иддин — «Бог Набу дал сына», а имя Син — или — «Бог Син (т. е. луна) — мой бог». Имена обязательно включали в свой состав теофорный компонент — имя одного из вавилонских богов (часто одного из верховной семерки или местного бога города, уроженцем которого был вавилонянин) или их храмов. Вот, например, женское имя: Ина — Эсаги — ли — рамат («Любима в храме Эсагиле»), дочь Итти — Мардук — балату («Жить вместе с богом Мардуком»), потомка Кузнеца.
В обиходе такие имена, конечно, были не очень удобны, и вавилоняне широко употребляли их сокращенные формы. Так, Таб — цилли — Мардука звали Табией, Набу — аххе — буллита — Либлутом, Набу — шум — иш — куна — Шумой и т. д. [ср. русск. Иван — Ваня, Александр — Саня или Шура, Анна — Нюша; нем. Рудольф — Руди, Фридрих — Фриц, Иоханнес — Ханс, Эльфрид — Фрида; англ. Ричард — Дик, Роберт — Боб, Кэролайн — Керри] У вавилонян, как у современных немцев, англичан и особенно американцев, в отличие от русских, уменьшительные имена не имели уничижительного или фамильярного оттенка и употреблялись в официальном обращении наряду с полными.
Помимо полных и сокращенных форм у вавилонян в качестве личного имени нередко употреблялись прозвища и клички и тоже без оттенка уничижения и фамильярности; например: Хашдайя — «Халдей», Арраби — «Араб», Сукайя — «Уличный», Шапи — кальби — «Тот, что изо рта собаки» (т. е. подкидыш), или женские: Луринду — «Смоква», Нупта — «Пчелка», Шинбана’ — «Прекраснозубая».
Среди вавилонских граждан было много невавилонян, главным образом халдеев, которые при рождении получали свои туземные имена и наряду с ними вторые имена — вавилонские теофорные. Например, в семье Эгиби халдейского происхождения первым именем Итти — Мардук — балату было Иддина, а его сыновей Мардук — нацир — апли и Нергал — ушезиба — соответственно Ширку и Пуршу. Иудейский пророк Даниил, попавший в Вавилон в 605 г. и получивший там права гражданства, принял вавилонское имя Балат — шарри — уцур («Жизнь царя сохрани», теофорный компонент в Библии опущен) дом.
Что касается фамильных имен, то таковыми, как и у нас, служили имена предков (Эа — илута — бани, Син — или, Бэл — аплу — уцур и т. д., ср. русск. Иванов, Петров, Николаев), их этническое происхождение (Мици — райя — Египетский, Сухайя — Сухийский; ср. русск. Шведов, Черемисин, Чехов), профессия (Кузнецов, Ткачев, Плотников), титулы и должности (Раб — бани, Жрец богини Гулы; ср. русск. Воеводин, Попов, Дьяконов, Писарев).
Читатель, конечно, уже заметил, что вавилонская система имен собственных поразительно совпадает с современной русской. Впрочем, особых причин удивляться здесь нет. Вавилонский обычай был воспринят греками и от них вместе с христианством заимствован русскими. Таким образом, мы до сих пор пользуемся вавилонской системой имен, не подозревая об этом.
Рабам давали вавилонские имена, нередко менявшиеся по прихоти господина. Например, у Набу — туль — табши — лишира, сына Бэл — зер — ибни, потомка Кузнеца, была рабыня, которую звали Табатум («Добрая»). Попав в тяжелое положение, господин переименовал ее в Шалам — дининни («Присуди мне благо!»), надеясь таким заклинанием поправить свои дела. Но это ему не помогло: рабыню пришлось продать, и покупатель, известный уже нам богач Иддин — Мардук, снова назвал ее старым именем Табатум.
В документах раб назывался по имени с указанием имени своего господина, причем в последнем нередко опускалось отчество, а иногда и фамилия. Вот примеры; Силим — Бэл, раб Бэл — убалли — та; Даян — бэл — уцур, раб Итти — Мардук — балату, потомка Эгиби; Нергал — рицуа, раб Итти — Мардук — балату, сына Набу — аххе — иддина, потомка Эгиби.
В детстве жизнь вавилонянина протекала дома под присмотром родителей. О внешнем виде и устройстве домов мы уже говорили. Их внутреннее убранство состояло из незначительного количества мебели и множества разного рода циновок, ковров, занавесей и т. п. Мебель была дорогой. Наиболее распространенными видами ее являлись стол, стул, ложе, скамеечка для ног. У народов Востока в древности, как и ныне, было принято при приеме пищи сидеть на полу на коврах и подушках. Греки и римляне возлежали за столом на обеденных ложах. Но вавилоняне ели, сидя за столом на стульях. Правда, в богатых домах мужчины позволяли себе пользоваться во время трапезы ложами, но женщины всегда сидели на стульях, поставив под ноги скамеечку.
В Южном Двуречье с незапамятных времен существовали школы, где детей учили чтению, письму, счету и другим необходимым в жизни знаниям. Существует широко распространенное мнение, будто бы сложные системы древнего письма, вроде египетских иероглифов или шумеро — вавилонской клинописи, были доступны только узкому кругу избранных. На самом же деле еще в III тысячелетии до н. э. в Шумере почти все мужчины умели писать и читать. То же самое можно сказать и о вавилонянах эпохи столпотворения. Подавляющая масса деловых документов на глиняных табличках написана не писцами — профессионалами, а обыкновенными людьми из самых различных слоев общества. При этом орфографические ошибки встречаются преимущественно только у невавилонян, для которых вавилонский язык и клинопись не были родными. Сложность клинописи никогда не служила помехой для очень высокого уровня грамотности.
Клинопись, унаследованная вавилонянами и ассирийцами от шумерийцев, получила свое название от характерной формы знаков, которые выдавливались в мягкой глине палочкой треугольного сечения, в связи с чем выглядели как комбинации горизонтальных, вертикальных и косых клинышков. Она развилась из примитивного рисунчатого письма — пиктографии. Каждый клинописный знак в зависимости от контекста мог читаться и как слог, и как целое слово. Кроме того, клинописи свойственна полифония: каждый знак имел несколько различных значений, и слоговых, и идеографических. Для людей, знавших язык, выбор того или иного чтения знака в данном контексте не составлял особого труда. Всего известно около 400 клинописных знаков, из коих только 70–80 были наиболее употребительными.
Наряду с письмом, детей обучали в школах счету. Вавилоняне знали шестидесятеричную и десятичную системы счета и основы той цифровой системы, которой под именем арабской мы пользуемся ныне. Они владели не только четырьмя действиями арифметики, но умели также исчислять проценты, измерять площадь и объем различных геометрических фигур.
Кроме того, в школах обучали основам юридических знаний и делопроизводства. Вавилонянину необходимо было правильно и грамотно писать разнообразные деловые документы, кратко и точно формулировать существо деловых операций. Многочисленные документы показывают, что дети Вавилона хорошо владели этим искусством. В большинстве случаев документы составлены по образцам, выработанным многовековой практикой. Вавилоняне писали их на память и очень редко отступали от обычного формуляра, но зато допускали бесконечные вариации в орфографии и порядке размещения клаузул [клаузула — пункт юридического контракта]. Последнее свидетельствует о том, что они не пользовались шпаргалками или образцами, а держали клаузулы в голове. К помощи писцов — профессионалов прибегали только при составлении наиболее сложных и важных документов, таких, как купчие на дома и земли, и то не потому, что не умели их написать сами, а из желания иметь документ с оттиском печати писца.