KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Седа Маркарьян - Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции

Седа Маркарьян - Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Седа Маркарьян, "Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ирис цветет в течение трех недель, начиная с июня. Поскольку время цветения. ирисов и глициний совпадает, то создается впечатление, что вокруг все окрашено в лиловый цвет. "Как тюльпаны в Голландии, так здесь ирисы красуются на широких полях… спустя несколько дней расцветают глицинии…

В невероятном изобилии вьются они вдоль дачных построек, на дворцах и лачугах, на чайных домиках и искусственных беседках; при этом еще бедняки часто насаживают ирис на верхушку своего дома, так что он в июле бывает покрыт лиловыми цветами ириса" [13, с. 2681.

Огата Корин создал парные шестистворчатые ширмы "Ирисы", хранящиеся в музее Нэцу в Токио. На золотом фоне этих ширм написаны пышно распустившиеся лиловато-синие цветы и густо-зеленые листья ирисов.

В период цветения ирисов ими украшают жилища, кимоно, прически. Эту сторону жизни японцев очень тонко подметил в повести "Тысячекрылый журавль" Кавабата Ясунари: "В токонома в плоской вазе стояли ирисы. И на поясе девушки были красные ирисы. Случайность, конечно… А впрочем, не такая уж случайность: ведь это очень распространенный символ весеннего сезона" [41, с. 50].

В Японии имеется несколько наиболее известных ирисовых садов и парков. Например, парк Коракуэн, один из старейших в столице, который сохраняет свой вид с периода Эдо, или парки Мэйдзи и Кэйё хяккаэн, где собраны разные сорта этих цветов, со всех концов страны, в том числе уникальные — с огромными цветами и необычайной расцветкой. Не меньшей популярностью пользуются ботанический сад в г. Савара (преф. Тиба) и парк в г. Итако (преф. Ибараки). В г. Итако с 1 по 25 июня проводится аямэ мацури. В это время здесь по субботам и воскресеньям устраиваются выставки этих цветов, на которых демонстрируется до 10 тыс. растений; танцовщицы исполняют "танцы ирисов"; проводятся соревнования певцов и поэтов, воспевающих эти цветы; демонстрируют свое искусство фотографы. А вечером по берегам реки зажигаются фонари, создавая праздничное настроение.

Цветок ириса тесно связан с историей и древними обычаями страны. Еще в период Нара (646–794) этому растению приписывались магические и тонизирующие свойства. Кроме того, слово "ирис" (сёбу) звучит как слово "успех", хотя и пишется другими иероглифами. Листья ириса, форма которых напоминает самурайский меч, рассыпали у входа в дом, клали на крыши и под карнизы, чтобы отогнать несчастья. Официальные лица в старину надевали парики из листьев этого растения. В начале XVII в. появилась такая игра: мальчики связывали ирисы в пучки и соревновались, кто громче хлестнет по земле этим пучком. Затем появился обычай готовить ванну с добавлением листьев ириса (сёбую). Существует поверье, что такая ванна предотвращает болезни, так как ирисы обладают профилактическими свойствами. По этой же причине листья ириса крошат и в сакэ.

Ирисы так же, как и жемчуг майский (сацуки-но тама), использовали как лекарственное растение. Их нанизывали на нить и вкладывали в разукрашенный мешочек для лекарств, называемый кусуридама. Свидетельством тому прекрасные стихи на эту тему из "Манъёсю":

Кукушку ожидаю я напрасно,

Она не прилетает, не поет,

Ужели потому, что день еще далек,

Когда я ирис жемчугом прекрасным

На нить сумею нанизать?

Пер. А. Е. Глускиной

На китайский манер такие кусуридама приурочивали специально к 5-му дню 5-го месяца. По поверьям, этот обычай помогал избежать простуды и олицетворял очищение от грехов.

С сакральными свойствами ириса связан и праздник, который проходит в начале июня на горячих источниках Ямасира (г. Кама, преф. Исикава). Он называется сёбую. В эти дни группа молодых людей приносит микоси к общественным ваннам курорта и бросает пучки листьев ириса в воду, что символизирует избавление от злых духов. Японские гостиницы украшают специальными занавесями (маммаку) с рисунками ирисов, а карнизы крыш жилых домов, гостиниц и других зданий декорируются листьями ирисов и красными фонариками.

Среди праздников, связанных с цветением глициний (фудзи), привлекает внимание мацури в г. Нанао при храме Отинуси (преф. Исикава). Здесь при строительстве праздничных колесниц даси, высота которых достигает иногда двухэтажного дома, вместо гвоздей и канатов используются лозы глициний. Они очень прочные и длинные (до нескольких десятков метров).

В сезон дождей — цую, или байу, что означает "сливовый дождь", поскольку в это время созревают сливы, по всей стране расцветают гортензии (адзисай). Их цветовая гамма разнообразна: все оттенки голубого, зеленого, красного и, конечно, белого цвета. Во время Адзисай мацури в г. Симода (преф. Сидзуока) в парке Сирояма можно увидеть самую богатую в Японии коллекцию гортензий. За июнь месяц здесь продается более 150 тыс. букетов.

Изображения карпов, укрепленные на шестах


Японский лотос (хасу) цветет белыми и розовыми цветами в августе. Он также является одним из самых любимых японцами цветов. Считается символом чистоты и добродетели. Он ассоциируется с чистотой потому, что его нежные белые лепестки возвышаются над болотной тиной; с добродетелью, так как аромат его очень тонкий, едва уловимый. На протяжении веков цветок лотоса в сознании японцев был связан с буддийским учением, и в частности с его понятием о рае. Кроме того, лотос имеет и чисто практическое значение. Крестьяне культивируют лотос для употребления в пищу его корневища — рэнкон.

В период цветения лотосы можно видеть повсюду, где есть вода: во рвах, окружающих старые дворцы и замки, в прудах и озерах, вдоль каналов и рек. Поскольку цветы лотоса раскрываются с восходом солнца и закрываются, когда оно заходит, посетители приходят любоваться ими обычно утром.

Очень много народу бывает в парке Уэно около пруда Синобацу, который весь покрыт этими цветами. Но некоторым больше нравятся маленькие прудики, которые имеются в любом парке. Один из них описан Э. Гессе-Вартегом: "Окруженный могучими криптомериями, он дремлет в их густой тени, посреди него находится островок с маленьким храмом, и поверхность воды так густо усеяна цветами лотоса, что можно принять их за белый ковер" [13, с. 269].

Хризантемы, луна, алые листья клена

Хризантема (кику) является, пожалуй, наиболее любимым цветком в Японии после сакуры. Но если цветок сакуры ассоциируется с расцветом природы, то цветение хризантем завершает обрядность культа цветов. Хризантеме поклоняются не только за ее исключительную красоту, но и как объекту, выполняющему сакральную функцию. С этим цветком связано много обрядов, обычаев и праздников. Одни из них уже исчезли, но некоторые живы и по сей день. Хризантемы преподносят в самых торжественных случаях. Стилизованные лепестки хризантемы являются эмблемой императорского дома в Японии и неофициальным гербом страны.

Обрядность, связанная с цветами хризантем, пришла в Японию из Китая. Древние китайцы считали, что хризантема обладает магической силой продлевать жизнь человеку и обеспечивать ему долголетие. Это было основано на легенде об одном монахе, который прожил более 700 лет (с 900 до 200 г. до н. э.) благодаря тому, что пил росу с хризантем. Отсюда родилось поверье, что, соблюдая такой ритуал, можно остаться молодым и даже обрести бессмертие.

Появление этой обрядности в Японии относят к 673 г., а первое упоминание о ней в письменных источниках ("Нихонги") появилось в 685 г., но в "Своде законов "Тайхорё"" она еще не была зафиксирована как праздник. Праздник под названием "9-й луны" (кугацусэцу) впервые отмечался при дворе в 816 г., а с 831 г. он получил название "Тёёсэцу" и стал отмечаться 9-го числа 9-го месяца. Слово "ё" означает "жизнь", а две девятки подряд (что передается в названии праздника иероглифом "тё" — "накладывается один на другое") — долголетие. Позже этот мацури получил, еще одно название — Кику-но сэкку (Праздник хризантем), поскольку хризантема — символ долголетия [115, с. 204; 116, с. 418–419].

В обрядность праздника входит несколько ритуалов. В частности, был ритуал преподносить друг другу чашечки сакэ с накрошенными в них лепестками хризантем. Он означал пожелание предотвращения несчастий и долголетия человеку. В Японии этот обряд называли кикусё, кикусакэ, кикуханасакэ. Все это практически переводится одинаково: "ритуальное сакэ с лепестками хризантем". Существовал обычай делать во время Кику-но сэкку настой из цветов, стеблей и листьев хризантем, а также риса. Его пили на следующий год 9-го дня 9-го месяца.

В настоящее время в осенний период в ресторанах подают хризантемы в качестве изысканного блюда. Обычно используются мелкоцветные сорта. Они приготовлены так, что по вкусу напоминают шпинат.

В период Хэйан возникла собственно японская обрядность использовать цветы хризантемы для предотвращения несчастья. В кусок хлопковой материи завертывали хризантемы, и после того, как их аромат пропитает ткань, ею обтирали тело, чтобы таким образом обеспечить себе здоровье, т. е. долголетие. В период Токугава этот обряд уже не соблюдался, но простой народ продолжал пить 9-го дня 9-го месяца сакэ с хризантемами и есть рис с вареными каштанами. Считалось, что каштаны тоже содействуют долголетию, поэтому праздник этот называли иногда Кури-сэкку (кури — "каштан").

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*