KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Александр Тюменев - Евреи в древности и в Средние века

Александр Тюменев - Евреи в древности и в Средние века

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Тюменев, "Евреи в древности и в Средние века" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

книг, не только Израиля и Иуды, но одинаково и других

народов, не выходят за узкий круг непосредственных соседей

израильского народа: моавитян и эдомитяи, сирийских и фили-

стимских городов5. Но уже кругозор следующего за Амосом по времени пророка Осии, видевшего падение израильского царства от руки ассирийских царей, расширяется, и пророчества его содержат в себе, например, провозвестие возвращения сынов Израиля из Египта и Ассирии. «Вслед Господа пойдут они, - возвещает пророк. - Как лев, он даст

глас свой, и встрепенутся к нему сыны с запада, встрепенутся из Египта, как птицы, и из Ассирии, как голуби, и вселю

их в домы их, говорит Господь»6. У Осии, таким образом, определяются значительно более широкие границы по сравнению с предшествовавшим временем; речь идет уже не только о возвращении из Египта, с которым у Израиля, как мы

знаем, уже существовали наиболее древние связи и отношения7, но и из Ассирии, причем в этом последнем случае разумеются израильтяне, только что уведенные в плен ассирийским

царем Салманнассаром, и, наконец, также и о возвращении

сынов с запада.

Последнее указание Осии относительно возвращения израильских поселенцев с запада слишком неопределенно. У современного Осии пророка Исаии первого находим и более

точные, и более определенные указания относительно распространения иудеев в странах запада. «И будет в тот день, -

читаем мы у него, - Господь снова прострет руку свою, чтобы

возвратить себе остаток народа своего, какой останется у Ас-

сурэ ,и в Египте, и в Патросе, и у Хуса, и у Елама, и в Синаре8, 4 Сендерленд. Священные книги Ветхого и Нового Завета. Пер. с

англ. Пб., 1910. С. 84-85.

5 Главы 1 и 2.

6 Осия 10, 10-11.

7 Связи Ханаана с Египтом предшествовали появлению там евреев, см. Ed. Meyer. Geschichte des alten Aegyptens. 1887. S. 182, 206 f.

8 Собственно, в Шинаре, а не в Синеаре, как значится в синодальном переводе, - область по верхнему течению Тигра.

128

и в Хамате9, и на островах моря»10. Из упоминаемых здесь местностей Патрос - верхний Египет, под Хус следует подразумевать

страну Куш, то есть, другими словами, Эфиопию11, Елам (Элам. -

Прим. ред.), как известно, прежде самостоятельное царство, впоследствии область ассирийского и вавилонского царств, расположенная к востоку от Евфрата, наконец, Синеар или Шинар -

местность, прилегавшая к верхнему течению Тигра. За исключением Египта и Эфиопии, это именно все те области, в которых

были рассеяны израильтяне, уведенные в плен ассирийцами при

завоевании и разрушении Самарии Салманнассаром12. Что же

касается Хамата, то это город в древней Сирии, представлявший

довольно крупный торговый центр на пути с финикийского побережья в область Месопотамии, в котором еврейские поселения засвидетельствованы еще со времен царя Соломона13.

Исаия говорит, наконец, о возвращении сынов Израиля с

островов моря, и это первый намек на присутствие иудеев в

собственно островной области, занятой греками. К островам

моря, на которых уже в эпоху пророчеств Исаии первого (вторая половина восьмого столетия) могли встречаться отдельные еврейские поселенцы, очевидно, прежде всего должен быть

причислен ближайший к берегам Финикии остров Кипр14. Если

под этим неопределенным собирательным названием и можно были бы предполагать и прочие острова греческого архипелага, то такое предположение опровергается данными, содержащимися в других пророческих книгах, из которых видно, что «дальние острова» были не ближе знакомы иудеям и, следовательно, по-видимому, не посещались ими. Впрочем, равным образом и на ближайших к финикийскому и южному

малоазиатскому побережью островах еврейские поселенцы не

могли быть в то время сколько-нибудь многочисленны. По крайней мере, в другом месте пророческой книги того же Исаии

первого так же, как ранее у пророка Осии, мы встречаем провоз9 В Емафе, по синодальному переводу.

10 Исаия 11, 11. Принадлежность цитируемого места Исаии I подвергается, впрочем, сомнению; см. Еврейская энциклопедия. Т. VIII. С. 310.

11 Jos. Flavius. Antiquit I, б, 2 (русский перевод Генкеля, стр. 25); ср.: Herzfeld. Hahdelsgeschichte der Juden des Alterhums. Braunschweig, 1879. S. 56.; Schrader у Riehm’a: Handworterbuch. Band I. S. 33-35.

12 4 Царств 17, 30.

13 3 Царств 10, 15.

14 Однако никоим образом не Исаия, как ошибочно полагает

Herzfeld (s. 56).

129

5 А. Тюменев

вестие возвращения евреев только из ассирийских областей и

из Египта15.

Переходя к пророкам позднейшего времени, мы находим, что и географический кругозор пророка Иеремии, жившего и

писавшего более столетия спустя после Исаии и бывшего очевидцем разрушения Иерусалима Навуходоносором, за весь

период времени, протекший между жизнью обоих пророков, нисколько не расширился. И Иеремия знает в сущности только два главнейшие пути, ведущие из Иудеи, именно путь в Египет и путь в Ассирию16. В отличие от пророков предшествовавшего времени, у Иеремии мы находим впервые и более детальные сведения относительно отдельных более значительных поселений евреев в Египте. Такие поселения существовали в его время преимущественно в пограничных местностях, в

городах Магдоле, Тафнис (Дафне), в Нофе (Мемфисе) и в

земле Патрос. Все эти местности известны были Иеремии не

только понаслышке: он сам провел в них последние годы жизни и здесь же протекла значительная часть его пророческой

деятельности17. Все эти поселения, впрочем, приняли значительные размеры, а быть может, и возникли впервые во время самого Иеремии, уже после падения и разрушения Иерусалима, в

непосредственной связи и зависимости с этой катастрофой18.

В виду того, что Тафнис (Дафне) и Магдол представляли собою прежде всего пограничные укрепления египетской монархии, в данном случае мы имеем основание предполагать и в

образовавшихся в них еврейских поселениях наемные военные гарнизоны по примеру тех военных поселений, какие представляли собою еврейские колонии на острове Элефантине и в

Ассуане, на жизнь которых проливают такой яркий свет вновь

найденные документы.

Рядом с Ассирией и Египтом и Иеремии известны острова

на западе, которые он уже более определенно называет собирательным именем Хиттимских островов19. Уже из этого собирательного наименования всех островов моря хиттимскими по

15 Исаия 27, 13: «И придут затерявшиеся в ассирийской земле и

изгнанные в землю египетскую и поклонятся Господу на горе святой

и в Иерусалиме».

16 Иеремия 2, 18: «И ныне для чего тебе путь в Египет, чтобы пить

воду из Нила, и для чего тебе путь в Ассирию, чтобы пить из реки ее».

17 Иеремия 44, 1.

18 Иеремия, гл. 43.

19 Иеремия 2, 10.

130

имени острова Кипра, еврейского Хетим20, можно заключить, что для Иеремии остров Кипр занимает первое место между

островами запада и, по всей вероятности, являлся единственным, ближе ему известным. Однако названию Хетим придается у Иеремии еще более широкое значение: оно является не

только собирательным именем для островов запада, но, по-видимому, и синонимом Запада вообще и в этом значении противопоставляется восточным странам21. Но если Иеремия имя

относительно незначительного и не игравшего большой роли в

жизни Греции острова Кипра употребляет для обозначения

всех вообще греческих островов, раз для него остров Кипр

является даже синонимом для обозначения вообще стран Запада, то это происходит, очевидно, от того, что этот остров, как

ближайший к филистимскому и финикийскому побережью, был

единственным известным ему хотя бы по имени, далее же за

Кипром для него начинались области уже совершенно неизведанные, малоизвестные ему даже по названию.

Более обширный географический кругозор обнаруживает

Исаия второй, время пророческой деятельности которого относится ко второй половине шестого столетия и которому, как известно, приписываются последние 27 глав книги пророка Исаии22.

20 Jos. Flavius. Antiguit 1, 6, 1: «Хетим завладел островом Хети-

мою (он теперь именуется Кипром), отчего все острова и большинство прибрежных пространств называются евреями Хетим». Цитировано по русскому переводу Генкеля «Иудейские древности» (СПб., 1900. Т. I. С. 24); ср.: Fr. Delitsch. Wo lag das Paradies. S. 207-208; G. Boettger. Topographisch histor. Lexicon zu den Schriften des Flavius Josephus. S. 87-88.

21 «Ибо пойдете на острова хиттимские и посмотрите, и пошлите в

Кидар в Аравии». Ср.: Исаия 21, 13-17; Иезекииль 27, 21 («и разведайте прилежно, и рассмотрите: было ли там что-либо подобное

сему? Переменил ли какой народ богов своих, хотя они и не боги»); Иеремия 2, 10.

22 Время пророческой деятельности Исаии второго Е. Kautzsch (Die heilige Schrift des alten Testaments, 1910) относит к 550-538

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*