Александр Насибов - Атолл Морская звезда
Мартина и его спутников Лашке увидел, когда те пересекали ближайший перекресток. Он тотчас вошел в калитку и поднялся на крыльцо особняка. Впереди, за широкими дверьми с зеркальными стеклами, был просторный холл. Работавший там дежурный сотрудник посмотрел на появившегося в двери посетителя. А тот, хлопнув себя по лбу, вдруг поспешил назад, - как предположил сотрудник, что-то забыл в автомобиле...
И вот Лашке появился на крыльце. Спускается по лестнице - этакий неторопливый, степенный человек, выходящий из своего дома. Возле калитки задержался, заговорил с привратником, что-то показал ему в газете.
Мартин жадно вслушивался в речь Лотара Лашке. Несомненно, это была русская речь, и человек держал в руках русские газеты. Ко всему, он, Мартин, собственными глазами видел, что мужчина вышел из особняка русского посольства.
Но он все еще медлил.
А Лашке уже закончил диалог с привратником и направился к автомобильной стоянке.
- Чего же вы! - прошипел Медик и толкнул Мартина в бок.
- Сейчас уедет, - сказал Джозеф Болл, - и тогда надо будет объясняться со сторожем у ворот, ждать, чтобы он позвонил начальнику охраны, а тот, в свою очередь, - дежурному дипломату. Вон сколько времени уйдет попусту. А русский профессор и женщина, быть может, уже в критическом положении...
- Господин! - Мартин шагнул к человеку с газетой.
- Это вы мне? - Лашке сделал вид, будто хочет открыть дверцу большого черного лимузина с красным флажком на крыле. - Слушаю вас!
- Ведь вы сотрудник русского посольства?..
- Ну-ну, что у вас? - Лашке играл настороженность, недоверие к незнакомому человеку. - Чего вы хотите? Служебные разговоры я веду там, он указал на здание посольства. - Идите к дежурному дипломату, изложите свое дело...
- Наш друг имеет важное поручение! - Джозеф Болл выступил вперед, подобострастно поклонился "дипломату". - Настолько важное, что оно не терпит отлагательства. - Он подтолкнул Мартина: - Говорите же, у господина нету времени ждать!
- Покажите записку! - крикнул Медик.
- Какая еще записка? - недовольно протянул Лашке. - Я тороплюсь, у меня нет времени...
Он не договорил, Мартин передал ему записку Лаврова.
Лашке прочитал. Некоторое время медлил, будто раздумывал.
- Дело серьезное, - наконец сказал он. - Я должен вернуться, чтобы доложить...
- Стойте! - Медик обнял Мартина, подтолкнул его вперед. - В доме, откуда прибежал этот человек, все сидят как на иголках! Нельзя терять ни минуты времени. Где ваш автомобиль?
- Вот он, - Лашке указал на черный лимузин.
- Вы все сошли с ума! - крикнул Джозеф Болл. - Машина украшена красным флажком!.. А дом профессора обложен полицией - она сразу догадается, помешает... Как же быть? Нет ли у вас другой машины, попроще?
- Есть, - сказал Лашке. Он глядел на партнеров благодарными глазами тот и другой отлично вели свои партии, умело подыгрывая и импровизируя. За углом стоит мой автомобиль без флажка.
Они уже садились в машину, когда заметили оживление, возникшее у фасада посольского особняка. Туда подкатили несколько автомобилей. Из них выпрыгнули репортеры с фотоаппаратами, устремились к калитке.
Вот и еще несколько лимузинов затормозили у входа в посольский парк и высадили людей с портативными кинокамерами.
- Минуту, - сказал Лашке, вылезая из машины, - кажется, я забыл запереть свой кабинет. Обождите, только передам ключ швейцару, чтобы он сделал это за меня.
И поспешил к калитке.
- В чем дело? - спросил он у привратника. - Почему столько репортеров? Что собираются снимать эти люди?
Привратник не забыл симпатичного посетителя с газетами и сообщил ему, что начинается пресс-конференция. Но это было все, что удалось узнать Лашке.
Он заторопился к своему автомобилю - понимал, что пресс-конференция вполне может иметь отношение к делу Анны Брызгаловой. Скорее! Как бы не опоздать!..
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
____________________
Первая глава
Телефон зазвонил поздно вечером: Александра Сизова только что вернулась домой и готовилась перед сном принять душ. И вот - этот звонок. Она сняла трубку и в следующий миг вскочила с кресла.
- Какими судьбами? - закричала она, перейдя на испанский. - Приезжай ко мне, Марио! Ничего, что уже ночь, брось все и мчись сюда!
В кухне она поставила на газ воду для кофе, стала накрывать на стол.
Стоит напомнить читателю, что в канун Февральской революции гимназистка Саша Сизова* проникла в каторжную тюрьму, чтобы организовать побег большевику, носящему конспиративную кличку Кузьмич. В году восемнадцатом она же с риском для жизни спасла много ценностей молодому Советскому государству. Спустя полгода бандиты схватили разведчицу Сизову, вывели на расстрел. Пуля шла точно в сердце, но ударила в маленький браунинг, который Саша прятала на груди. Спас ей жизнь - вывез из бандитского логова и вылечил - испанец Энрико Гарсия, ставший затем мужем и боевым товарищем Саши. Позже, в годы второй мировой войны, они выполнили в Германии труднейшее задание советской разведки. При этом двое из маленькой группы Сизовой - Энрико и тот самый большевик Кузьмич погибли... Она прожила жизнь, полную нелегких испытаний. Но все это было за спиной, как бы в архиве. Потому что года вышли и она уже оставила службу. Хорошая пенсия позволяла не думать о хлебе насущном. Дочь тоже твердо стояла на ногах - окончила медицинский вуз и ординатуру. В перспективе была спокойная жизнь, и безделье пока что не тяготило.
_______________
* О юности и зрелых годах Сизовой было рассказано в романе
"Долгий путь в лабиринте".
В дверь позвонили. Она отперла и оказалась в объятиях смуглого горбоносого мужчины с пышной седой шевелюрой.
- Сандра! - кричал он, целуя ее в обе щеки. - Сандра, ты все такая же молодая и красивая, самая красивая из всех женщин!
Она глядела на гостя и чувствовала, что может заплакать. Марио и его старший брат Энрико внешне мало были похожи, но все равно у них было много общего: темперамент, характер, образ мышления, взгляды на жизнь. А своего покойного мужа Александра Сизова боготворила. Нелишне прибавить, что младший Гарсия полной мерой хлебнул невзгод, но все переносил стойко, в самых критических обстоятельствах голову держал высоко, словом, и в этом был точь-в-точь как Энрико.
- Ну-ка, взгляни.
Марио протянул хозяйке книгу. На ее глянцевой обложке был изображен истощенный человек в полосатой лагерной робе.
Автором книги был он, Марио Гарсия. Сизова знала: он давно занимается литературной деятельностью, с тех пор, как был освобожден из нацистского лагеря. Но было известно и то, что рукописи Марио с резкой антифашистской направленностью не вызывали восторга у издателей его страны. И вот ему наконец повезло.
Сизова ласково провела ладонью по обложке книги.
- Марио, - сказала она, - неужели та самая повесть?
Он счастливо зажмурился.
Свою работу Марио задумал в сорок пятом году, когда вернулся из плена - не в Испанию, нет! - там и сейчас хозяйничал кровавый карлик Франциско Франко, и таким, как Марио, не нашлось бы на родине крыши над головой. Марио обосновался в столице соседнего с Испанией государства, выписал к себе мать, здесь же и похоронил ее спустя четыре года и остался один на всем белом свете, потому что в войну потерял не только единственного брата, но и свою жену, тоже сражавшуюся против фашистов и погибшую в женском нацистском лагере Равенсбрюк. Была, разумеется, Александра Сандра, как он ее называл, жена и верная подруга Энрико, но после войны они редко виделись - больше разговаривали по международному телефону.
И вот Марио вдруг появился в Москве, да еще и привез свою книгу! Сизова знала, о чем она. Главный герой - сам он, Марио, шаг за шагом описывающий все то, что пережил в страшных концлагерях Гиммлера.
...Покончив с ужином, они устроились на угловом диване, под торшером, зажгли сигареты. Марио молча сделал несколько глубоких затяжек. Молчала и Сизова. Странно: ни за ужином, ни теперь гость не спросил о Луизе. А ведь он нежно любил племянницу, в каждом телефонном разговоре интересовался ее делами. Более того, год назад Луиза гостила у него все лето. Вернулась домой полная впечатлений: ведь впервые побывала за рубежом. Восторженно говорила о дяде - тот души в ней не чаял, таскал по музеям, возил по стране.
И вот теперь Марио второй час у них в доме и ни разу не спросил о Луизе...
- Сандра, - вдруг сказал гость, - что тебе известно о судьбе советского грузового теплохода "Капитан Рогов"?
- То же, что и всем, - Сизова рассеянно пожала плечами. - Где-то у берегов Латинской Америки наш сухогруз пропал. Поиски были безрезультатны.
- Некоторые считают, что это судно могло стать жертвой не стихии, а злого умысла.
- И ты в их числе?
- Да.
- Располагаешь данными, которых не было в прессе? Откуда они? Кому еще известны?
- Советским властям. Если точнее, сперва стали известны им, а потом уже мне.