Алексей Борисов - Нюрнбергский процесс, сборник документов (Приложения)
Что касается п.6, то я требую незамедлительной конфискации имущества Социал-демократической партии и ее вспомогательных организаций. Предлагаю немедленно докладывать мне о произведенной конфискации.
По уполномочию (подпись)
Нюрнбергский процесс в 3-х томах, М.1965, т.1, стр.105—107
Указание прусского министра внутренних дел относительно коммунистических агитаторов
ПРУССКИЙ МИНИСТР
ВНУТРЕННИХ ДЕЛ
Берлин, 4 октября 1933 г.
11G 1937
После того как коммунистические организации в стране были разгромлены, оставшиеся коммунистические подстрекатели пытаются помешать строительству национал-социалистского государства. Они ведут свою подрывную деятельность особенно путем распространения рукописных и ввезенных из-за границы печатных листовок.
Приказываю всем служащим полиции всеми средствами воспрепятствовать этой деятельности.
Против тех, кто распространяет листовки и не останавливается после окрика служащего полиции, немедленно, не считаясь ни с чем, применять огнестрельное оружие.
Служащих полиции, действующих во исполнение этого приказа, я беру под свою защиту. Служащие, которые своими нерешительными действиями затрудняют эффективную борьбу с подобного рода антигосударственными происками, будут наказаны.
Прилагаются добавочные экземпляры для ландратов, которым настоящим предлагается устно проинструктировать городские управления полиции, в том числе и городов, не подчиненных округам, и служащих сельской жандармерии.
Геринг
Рассылается:
регирунгспрезидентам,
полицейпрезидентам,
управлению гестапо.
Для сведения:
оберпрезидентам.
Нюрнбергский процесс в 3-х томах, М.1965, т.1, стр.91
Циркуляр от 14 октября 1933 г. о привентивном заключении
Прусский министр
внутренних дел
11G 1600/14.10.33.
Берлин, 14 октября 1933 г.
ОБ ИСПОЛНЕНИИ ПРИКАЗА О ПРЕВЕНТИВНОМ ЗАКЛЮЧЕНИИ
В дополнение к моему циркулярному приказу от 16 июня 1933 г. 11G 1600/16.6.33 я постановляю следующее:
1. Лица, по отношению к которым по политическим мотивам согласно §1 декрета президента республики о защите народа и государства от 28 февраля 1933 г. («Рейхсгезетцблатт», 1, стр.83) применен полицейский арест, в принципе подлежат размещению в государственных концентрационных лагерях, если они по причине, связанной с их арестом, не должны в любое время находиться в распоряжении полиции для целей допроса или если ограничение их личной свободы не предусматривается лишь на сравнительно короткий срок. Если поэтому перевод в какой-либо государственный концентрационный лагерь невозможен или невозможен немедленно, то лиц, подлежащих превентивному заключению, необходимо содержать под арестом в государственных или муниципальных полицейских тюрьмах. Содержание под стражей каким-либо другим способом отныне недопустимо.
2. Государственными концентрационными лагерями являются лишь те лагеря, которые непосредственно утверждены мной в качестве таковых. В настоящее время в качестве концентрационных лагерей следует рассматривать:
а) лагерь Папенбург, округ Оснабрюк;
б) лагерь Зонненбург, округ Франкфурт-на-Одере;
в) лагерь Лихтенбург, округ Мерзебург;
г) лагерь Бранденбург, округ Потсдам.
Впредь до дальнейших распоряжений следует, далее, рассматривать как приравненные к указанным государственным концентрационным лагерям предназначенные для размещения политических заключенных отделения провинциального сельскохозяйственного имения Браунвейлер под Кёльном и провинциального дома принудительных работ Моринген под Ганновером.
Прочие учреждения для размещения политических заключенных не признаются мной в качестве государственных концентрационных лагерей; если таковые еще существуют, то в ближайшее время, во всяком случае до конца этого года, они будут ликвидированы. Поэтому запрещается доставлять новых заключенных в подобные учреждения.
3. Независимо от принятого постановления об урегулировании вопросов, связанных с компетентностью (§2 прусского предписания о порядке исполнения от 2 марта 1933 г. — собрание законов, стр.33), для назначения и отмены превентивного ареста по политическим мотивам в интересах упорядоченного ведения хозяйства пополнение заключенными государственных концентрационных лагерей и освобождение из них производятся только путем уведомления организованного для этого в моем министерстве отдела. Полицейские власти, правомочные применять превентивное заключение, обязаны поэтому докладывать мне посредством заполнения и пересылки формуляра, образец которого дан в приложении 1, о переводе заключенного из полицейской тюрьмы в государственный концентрационный лагерь. Подобным же образом путем заполнения и представления формуляра по образцу приложения 2 докладывать мне при прекращении превентивного заключения об освобождении из концентрационного лагеря.
4. Расходы на тех заключенных, которые размещены в государственных концентрационных лагерях Папенбург, Зонненбург, Лихтенбург и Бранденбург, несет государство, и необходимые суммы предоставляются непосредственно в мое распоряжение, так что полицейские власти, применившие превентивное заключение, после перевода заключенного в государственный концентрационный лагерь не несут больше никаких расходов.
Расходы на содержание в превентивном заключении тех политических заключенных, которые находятся не в государственных концентрационных лагерях, несут в принципе местные полицейские власти, которым предоставлено осуществление приказов окружных полицейских управлений о превентивном аресте, однако эти расходы согласно циркулярному приказу от 20 мая 1933 г. — 11G 1123 №227/33 — по ходатайству могут быть приняты на счет государственной казны. Принятие государственной казной на себя этих расходов было оправдано с точки зрения расходов полиции земель в тот период, когда еще не было государственных концентрационных лагерей. После того как последовала организация таких лагерей, содержание под превентивным арестом политических заключенных иным способом, чем препровождение их в государственные концентрационные лагеря, может рассматриваться не более как подготовительная мера местных полицейских властей, за которой должны последовать меры, принимаемые полицией земли для более длительного содержания под стражей. Тем самым отпадают предпосылки для принятия па себя государственной казной расходов по содержанию под арестом. Циркулярный приказ от 20 мая 1933 г. поэтому отменяется с 1 ноября 1933 г.
(подпись)
РЕГИРУНГСПРЕЗИДЕНТ
1 Pol. g. 6142
Потсдам, 30 октября 1933 г.
Весьма срочно! Немедленно!
Копию приказа господина прусского министра внутренних дел от 14 октября 1933 г. — 11G 1600/14.10.33 — я направляю (со ссылкой на мое циркулярное распоряжение от 29 июня 1933 г. — 1 Pol. g. 3180) для точного соблюдения.
Я самым настоятельным образом указываю на то, что относительно лиц, подвергнутых превентивному заключению после 1 ноября с.г., больше не может возникать вопрос о возложении расходов по их содержанию на счет средств правительства.
Согласно постановлению все произведенные до перевода в концентрационный лагерь расходы несут местные полицейские власти,
(подпись)
Нюрнбергский процесс в 3-х томах, М.1965, т.1, стр.110—112
Закон об обеспечении единства партии и государства от 1 декабря 1933 г.
[Документ ПС-1395]
Закон об обеспечении единства между партией и государством. Принят 1 декабря 1933 г.
Правительство рейха приняло закон, в котором содержится следующее:
§1. (1) После победы в Германии национал-социалистской революции НСДАП является главным идеологом всех немцев в Германии, и эта партия Неразрывно связана с государством.
(2) НСДАП является органом общественного права. Устав партии разрабатывает и определяет сам фюрер.
§2. За обеспечение тесного сотрудничества НСДАП, СА с общественными организациями ответственны заместитель фюрера и начальник штаба СА, члены правительства рейха.
§3. (1) На членов НСДАП и СА (включая все нижестоящие организации), являющихся руководящей и ведущей силой национал-социалистского государства, возложены большие обязанности по отношению к фюреру, немецкому народу и государству.
(2) В случае нарушения своих обязанностей все они подлежат особой юрисдикции партии и СА.