KnigaRead.com/

Луис Ламур - Высокий незнакомец

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Луис Ламур, "Высокий незнакомец" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Бэннон секунду молча смотрел на него и вдруг улыбнулся.

- А ты здорово управлялся с винтовкой, Боб.

Но только эти двое признали его правоту и подошли поблагодарить. Рок помог перенести Крокетта в фургон и запрячь быков, а когда Шэрон вышла, чтобы поблагодарить его, он уже ускакал далеко вперед. И странное дело, она вдруг почувствовала себя одинокой и беззащитной...

А к вечеру того же дня они достигли пустыни. Впрочем, сразу этого никто не заметил и только когда пыль начала клубами подниматься под копытами быков и лошадей, они заметили, что трава стала совсем скудная и темная. А через милю весь караван был накрыт облаком удушающей пыли. Впрочем, это была еще не пустыня, просто здесь не было воды и редко шли дожди, поэтому пыль была повсюду.

- Харпер говорил, что будет несколько трудных миль, - сказал, словно извиняясь, Малхолланд, когда Рок ехал рядом с его фургоном.

Бэннон промолчал. Он один знал, сколько еще таких трудных миль впереди и как тяжело будет их пройти.

На пятый день караван уже еле плелся. Воды не хватало, но они упорно шли вперед, потому что назад пути уже не было. Рок уехал далеко в сторону и ему посчастливилось подстрелить двух антилоп. Пэгонс тоже добыл одну.

Отдав добычу переселенцам, Рок подъехал к костру Крокеттов и соскочил с седла рядом с Шэрон, сидевшей у огня.

- Привет, - сказала она. - Что-то вас давно не видно. Он снял шляпу, отряхнув пыль с широких полей.

- Здесь кое-кто не желает, чтобы я виделся с вами. Боятся, что окажу на вас дурное влияние.

- Я такого никогда не говорила! - она откинула прядь волос, упавших на лоб. - Мне хотелось бы, чтобы вы ехали рядом. Тогда я чувствую себя спокойно.

Он секунду смотрел ей прямо в глаза, потом отвернулся и спросил:

- Как ваш отец?

- Кажется, лучше. Но часто бредит. Долго еще нам ехать в этой ужасной пыли?

- Завтра к вечеру этот участок закончится.

- Наконец-то! Вот и Мортон говорил, что будет только один плохой участок.

От него не ускользнуло, что она назвала Харпера по имени.

- Он ошибался. У Соленого озера будет участок гораздо хуже этого. Вам не пройти его. Придется возвращаться на старый путь через Пайлот Пик.

- Но Морт сказал... - начала было она.

- Знаю. Я слышал все, что он сказал, и пытаюсь понять, чего он хотел добиться, направляя вас по пути, которым никто не пользуется. Идти через Соленую пустыню - это чистое самоубийство, по крайней мере, с фургонами. Но вы почему-то все поверили незнакомому человеку.

- И он был прав, Рок. Первые дни были просто чудо. А теперь, после этой пыли, уже не может быть хуже.

- Да, будет неплохо, пока не дойдете до Соленой пустыни. Если, конечно, не остановитесь раньше.

- Остановимся? - Шэрон подала ему кружку с кофе. - Зачем?

- Завтра мы вступаем на землю Харди Бишопа, - мрачно выговорил Рок.

- Да что вы так опасаетесь его? Он ведь не преступник и не чудовище.

- Нет, конечно, - вздохнул он. - Бишоп не такой. Если вы его друг или гость, то он прекрасный и великодушный человек. Но если вы враг или попытаетесь забрать что-либо принадлежавшее ему, он будет беспощаден.

Покормив отца, Шэрон села рядом с Роком. Пыль, поднятая караваном, давно осела и воздух снова был чист. Где-то на другом конце лагеря Дад Китчен что-то тихо пел под гитару. В прохладном воздухе носились искры от костров, а вдалеке, в спокойной тишине, темнели холмы, словно не было изнуряющих дней пыли и жары.

Рок молча смотрел на пламя костра, пытаясь понять, что же задумал Харпер. И кто он такой? Пайк сказал, что он занял ему деньги. С какой стати незнакомец занимает деньги незнакомцу, не зная, получит ли их назад? За всем этим что-то крылось и, кажется, он догадывался, что именно.

- О чем вы думаете, Рок? - спросила вдруг Шэрон. - Вы всегда такой молчаливый... Иногда мне кажется, что у вас тяжело на душе.

- Да так... - ему не хотелось заводить разговор о Харпере. - Задумался об этой земле.

- Вам нравится здесь?

- Нравится? - он поднял на нее глаза и вдруг улыбнулся. - Да я влюблен в эту землю! Подождите, вы еще увидите Долину Бишопа! Целые мили прозрачных ручьев, густой зеленой травы и бесчисленные стада! Вы увидите быстрые горные реки и хребты в милю высотой, а потом горы расступятся и откроется Долина Бишопа длиной в пятьдесят миль и миль шесть-семь шириной. Горы окружают ее со всех сторон и там всюду зеленые луга и грохочущие водопады...

Шэрон удивленно смотрела на него. Никогда еще . он так красиво не говорил и, слушая его рассказы о зеленых холмах, о медведях и оленях, о быстрой форели в ручьях, о высоких горах, она совершенно забыла, где находится, очарованная видениями райской долины.

- Вы так любите эту долину. Почему же вы уехали оттуда?

- Она принадлежит только одному человеку - Харди Бишопу. Это его империя. Он пришел туда, когда еще никто не смел и мечтать остаться здесь, когда все только и думали, как разбогатеть на золотых приисках. Они пришли в эту страну, как стая стервятников, забирая все, разрушая то, что мешает, и ничего не создавая. Они хотели только поскорее разбогатеть и убраться отсюда. А Бишоп не такой. Еще мальчишкой он побывал здесь и не успокоился, пока не вернулся назад. Он привел с собой стада, которых здесь никогда не было, и выпустил их в долину. Он воевал с индейцами и бандитами, построил плотину, дом, оросительные каналы и посадил деревья. Он создал эту долину своими руками и нельзя винить его в том, что он хочет, чтобы она принадлежала только ему.

И еще долго после того, как Рок ушел, Шэрон не могла заснуть, думая о нем и его рассказах, а когда она начала засыпать, ей послышался стук множества копыт, но она слишком устала, чтобы выяснять, кто приехал...

Утром, едва караван двинулся дальше, рядом с фургоном Шэрон появился черный жеребец, и в следующую минуту Морт Харпер, сняв шляпу, поклонился ей.

- Доброе утро! Я надеялся догнать вас раньше, но ничего, уже завтра пыль закончится и вы будете среди зеленых холмов, - приветливо сказал он, и Шэрон вся зарделась от звука его голоса.

- Я знаю.

- Знаете? И кто же вам сказал?

- Рок Бэннон. Харпер помрачнел и было видно, что он раздражен.

- Да? Он все еще с вами? А я-то надеялся, что он оставил вас в покое. Он плохой человек, опасный.

- Зачем вы так говорите? Он очень помог нам. Харпер пожал плечами.

- Мне не хотелось говорить об этом, но если бы убийство в Ларамье было единственным, то еще ничего, но это уже пятое или шестое! Там, где появляется он, остаются трупы. Надеюсь, ваши люди вовремя поймут это, - он широко улыбнулся. - Вы так чудесно выглядите сегодня, даже не верится, что вы проделали такой трудный путь. Жаль, что впереди еще столько миль. Я надеялся, что кто-нибудь захочет остаться здесь, в долине. Никакая Калифорния не сравнится с этой землей.

Рок Бэннон тоже слышал ночью стук копыт и поэтому дождался, пока приехавшие подойдут к костру; чтобы рассмотреть их. Харпера он узнал сразу. С ним было двое. Один худощавый, носатый, другой небольшого роста, с курчавой головой и неподвижным лицом. Это был Пит Запата: известный ганфайтер и убийца, человек с характером злобным и подлым, но переселенцы этого, разумеется, не знали.

Весь день Рок держался далеко впереди и только в Тополином каньоне, перед самым входом в Долину Бишопа, решил дождаться переселенцев. Они стали лагерем в каньоне, опьяненные изумительной страной, в которую вошли после стольких дней лишений. Дети с визгом бросились в ручей и пили воду, взрослые разжигали костры и готовили пищу, оживленно переговариваясь и радуясь, что нашли такое замечательное место.

Рок молча наблюдал, как Харпер подъехал к костру Малхолланда. Туда же подошли носатый незнакомец,

Саттерфилд, Лэмпорт и Пэгонс. Позже к ним присоединился Том Крокетт. Они о чем-то совещались.

Рок сидел у ручья, облокотившись на иву, когда к нему подошел Дад Китчен со своей неизменной гитарой.

- Ты все один? - спросил он с усмешкой, опускаясь рядом на траву. Знаешь, я вот смотрел, как ты управляешься с револьверами во время драки с индейцами. Такого еще никогда не видел. Гораздо лучше, чем я с гитарой.

- Но звук куда хуже, - улыбнулся Рок и, кивнув в сторону костра, поинтересовался: - О чем они там совещаются?

Дад пожал плечами.

- У Харпера очередной план. Говорит, зачем идти дальше, если здесь такое хорошее место. Рок вскочил.

- Значит, я правильно догадывался. Вот что за этим крылось.

- Ты чего? - удивился Китчен. - Я и сам думаю, что это хорошая мысль. Красивее места не найдешь. Харпер говорит, что дальше лежит прекрасная долина, где можно поселиться.

Но Рок уже не слушал его и пошел к костру.

- Почему бы и нет? - услышал он голос Харпера. - Вы все хотите построить дома. Где еще вы найдете такое прекрасное место? Позади пустыня, впереди Соленое озеро и снова пустыня, а здесь просто рай. Сразу за каньоном лежит долина, красивее которой не найти во всей Америке. Она просто создана для того, чтобы вы поселились там.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*