KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Александр Леонтьев - Неведомые земли и народы Севера

Александр Леонтьев - Неведомые земли и народы Севера

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Леонтьев, "Неведомые земли и народы Севера" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Аль-Идриси дает подробное описание морей, омывающих землю. Они являются «заливами» огромного Мирового океана, называвшегося у арабских географов Окружающим морем, который охватывает всю землю. В отличие от южных морей, сравнительно хорошо известных арабам, о морях северной части Европы аль-Идриси имел смутные представления. Но, тем не менее, И. Г. Коновалова сделала заключение: арабскому писателю все же были до некоторой степени известны и восточное побережье Балтийского моря, а также, возможно, часть побережья Белого и Баренцева морей.

Вся северная половина Атлантического океана, включая относящиеся к ней моря, считалась единым водным бассейном — морем Мрака. В произведении аль-Идриси И. Г. Коновалова нашла одно любопытное известие, в котором, по всей вероятности, отразились сведения о Белом море. Вот одна любопытная цитата из его сочинения в переводе Коноваловой:

«Что касается западного края моря Мрака, то он граничит с северной [стороны страны] ар-Русийа, отклоняется в северном направлении, затем поворачивает на запад, а за этим поворотом уже нет никакого прохода [для мореплавателей]».

Цит. по: Коновалова И. Г. Восточная Европа в сочинениях аль-Идриси.

Так как из других арабских источников аль-Идриси не мог позаимствовать такие сведения, то, судя по приведенному отрывку, в его распоряжении имелась часть какой-то лоции с описанием плавания от северного побережья Руси на северо-запад. Эти сведения он мог получить, по мнению исследователя, только от скандинавских информаторов. Кстати, приведенные маршрутные данные из этой лоции, обратите внимание, очень напоминают об одном отрезке пути, пройденном норвежским мореплавателем Оттаром, а именно — от мыса Нордкап на восток и далее на юг — вдоль побережья Кольского полуострова. Если проделать этот путь в обратном направлении, то придется идти сначала из Белого моря на север, а затем на запад, как указано в приведенном фрагменте текста. Сообщение арабского писателя, по мнению И. Г. Коноваловой, конечно, восходит не непосредственно к рассказу Оттара, а к сообщениям об аналогичных плаваниях скандинавских мореходов, со слов которых географ мог записать также современные сведения о норвежском Финнмарке и лежащих рядом с ним северных областях.

На карте аль-Идриси, отнесенной к северной части Европы, помечены четыре реки, впадающие в море Мрака, то есть моря Северного Ледовитого океана. Особенно привлекла внимание арабского географа так называемая Русская река, которой он дал следующее описание:

«В упомянутую Русскую реку впадают шесть больших рек, берущих начало в горе Кукайа, а это большая гора, протянувшаяся от моря Мрака до края обитаемой земли. Эта гора простирается до страны Йаджуджа и Маджуджа на крайнем востоке и пересекает ее, проходя в южном направлении до темного, черного моря, называемого Смолистым. Это очень высокая гора; никто не может подняться на нее из-за сильного холода и глубокого вечного снега на ее вершине. В долинах этих рек живет народ, известный под именем ан-нибарийа. У этого народа есть шесть укрепленных городов, расположенных между руслами этих рек, текущих, как мы уже сказали, с горы Кукайа. Никто не может покорить этих людей: у них принято не расставаться с оружием ни на миг, они чрезвычайно осторожны и осмотрительны».

Цит. по: Коновалова И.Г. Восточная Европа в сочинениях аль-Идриси.

Под горой Кукайа, вероятно, арабский географ подразумевал Урал, восходящий к наименованию Рипейских (Рифейских) гор античных писателей. Судя по надписи на карте аль-Идриси, в нижнем течении Русской реки располагалась Кумания, а в верховьях — страна, названная по имени живущего там народа, ан-нибарийа. Специалисты считают, что наряду с чтением Нибарийа из-за особенностей письма арабского текста, возможно также прочтение как Бинарийа или Бийарийа.

Но, что интересно, на карте эти шесть городов обозначены не между истоками Русской реки, а в приморском районе, омываемом морем Мрака. Гора Кукана остается к северо-востоку от них. Между городами, разделяя их на две части (по три города к западу с одной стороны и к востоку — с другой), показана безымянная река, впадающая в море.

Относительно идентификации этой реки, народа ан-нибарийа и принадлежащих ему городов учеными было высказано немало различных мнений, причем очень противоречивых. Мы не будем останавливаться на всех предположениях и суждениях ученых людей, но об одном из них все же скажем.

Финский исследователь О. Талльгрен-Туулио (О. Tallgren-Tuulio) предположил, что конъектура Б(и) йармийа опирается на одно из чтений названия страны на арабской карте — Бийарийа, где буква йа заменяется на мим, что переписчик мог довольно легко сделать. По мнению ученого, речь идет о Биармии (Bjarmaland), находившейся по представлениям скандинавов, на севере Восточной Европы. По предположению И. Г. Коноваловой, финский историк исходил из расширительной трактовки древнескандинавского хоронима Бьярмаланд как собирательного понятия, которым обозначались обширные территории в северной части Восточной Европы, от Кольского полуострова до Ладожского озера, населенные финноугорскими племенами.

О. Талльгрен-Туулио полагал, что источником сведений для аль-Идриси об этой земле и ее народе послужили фрагменты скандинавских саг и скальдической поэзии, дошедшие до сицилийского географа в пересказе информаторов, от которых он получил данные о других народах Северной Европы. Возможность передачи таких сведений О. Талльгрен-Туулио видит в неплохой информированности аль-Идриси о тех районах Северной Европы, которые имели тесные связи с Биармией, например о Финнмарке. Вероятнее всего, что информатором для арабского географа был какой-то заезжий скандинавский купец-путешественник, проехавший от Черного моря по рекам Восточной Европы в северные русские земли по наезженному пути «из варяг в греки»147.

Более того, известно, что аль-Идриси жил и работал над своим сочинением в Сицилийском норманнском королевстве, где мог получить от тех же скандинавских информаторов массу ценных сообщений о странах и народах Скандинавии и связанных с ними районах Северной Руси.

Кроме этого аль-Идриси мог быть знаком еще с одним, согласно которому из Черного моря можно было водным путем попасть на Север, в Окружающий океан. Это суждение о водных путях Восточной Европы воплотилось в весьма популярном в ранней арабской географии соображении о наличии огромного, так называемого Константинопольского пролива, который вблизи Константинополя отделялся от Средиземного моря и шел на север, разделяя земли славян, вплоть до Окружающего океана (из сочинения Ибн Хаукаля — Ibn Haukal, вторая половина X века) 148.

И. Г. Коновалова сделала заключение по отдельным фрагментам арабского сочинения о том, что скандинавские купцы-мореплаватели могли сообщить аль-Идриси о северных русских землях и торговых городах этого региона.

Во-первых, однажды на страницах сочинения аль-Идриси упоминается Новгород, причем по арабскому названию города, предположительно, восстанавливается его скандинавская форма — Хольмград. Во-вторых, описывая Норвегию, араб приводит данные, свидетельствующие о существовании торгово-промысловых связей между скандинавскими территориями и северными русскими землями например, говоря об обитающих в Норвегии животных, аль-Идриси сравнивает размеры местного бобра с размерами бобров, водившихся на Руси, в бассейне реки Кемь. Наконец, описание северного побережья Руси представляет собой фрагмент лоции, восходящей, по всей вероятности, к сведениям скандинавских мореплавателей.

В конце концов, И. Г. Коновалова пришла к выводу, что этноним ан-нибарийа следует связывать не с Биармией, а с Новгородской Русью, жители которой в средневековых латиноязычных источниках назывались ногардами (Nogardi). Аль-Идриси дал такое описание Новгорода:

«От города Калури в западном направлении до города Джинт(и) йар семь дней [пути]. Это большой, цветущий город, расположенный на высокой горе, на которую невозможно подняться. Его жители укрываются на ней от приходящих по ночам русов. Этот город не подчиняется ни одному правителю».

Цит. по: Коновалова И. Г. Восточная Европа в сочинениях аль-Идриси.

Название города Джинтийар, как установил О. Талльгрен-Туулио, является искаженным Хулмкар от древнескандинавского наименования Новгорода — Хольмгард. Таким образом, информацию о Новгороде аль-Идриси получил, скорее всего, от купца-скандинава, бывавшего в этом городе. О его хорошем знакомстве с Новгородом свидетельствует указание на возвышенный и укрепленный участок города, в котором исследовательница сочинения араба увидела располагавшийся на восточной торговой стороне города «Славенский конец», «Славенский холм» или просто «Холм».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*