KnigaRead.com/

Луис Ламур - Пустая земля

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Луис Ламур, "Пустая земля" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Ладно, пусть войдет. Заходи, Медж.

Только это была не Медж, а Лори Шеннон.

Если Лори и услышала его слова, она никак этого не показала.

- Матт, с тобой все в порядке?

И тут она увидела его лицо.

- О, Матт! Как же тебе досталось!

Он посмотрел в зеркало. Под правым глазом расплылся синяк, левая бровь рассечена, скула опухла. Он осторожно ее потрогал.

- Я не ожидал увидеть тебя здесь, - сказал он. - Лори, тебе лучше уехать. Все только началось.

- Я подумала, что тебе понадобится помощь. Приехал Такер и Джош тоже. - Она улыбнулась. - Оказалось, что мне тоже хочется с ними, и мы собираемся остаться... если ты не возражаешь.

Матт резко выпрямился в кресле.

- Извини, - сказал он. - Я еще не пришел в себя.

Он уставился на свои руки. Суставы разбиты и опухли, пальцы болят. Он осторожно пошевелил ими. Ему отчаянно хотелось попробовать выхватить револьвер, но он не осмеливался при посторонних, потому что отлично знал, какой потом пойдет разговор. Единственное, на чем держалась его репутация, его авторитете среди этих бандитов - это страх... страх перед его умением обращаться с оружием.

Наверное, он дурак, что надумал драться с Большим Томпсоном на кулаках, но он надеялся, что даже самые крутые из его приятелей будут деморализованы поражением своего лидера, и Матту меньше придется стрелять. Ведь двое уже погибли, а он был уверен, что это еще не все.

Кобэрн посмотрел на Клайда.

- Ты видел Флетчера? - спросил он.

Никто не ответил. Матт опустил голову и закрыл глаза. В голове у него гудело, в глазах появилась резь. Суставы пальцев тоже пульсировали тяжелой болью и затекли, но он продолжал сгибать и разгибать их, не зная, сможет ли держать в руках оружие.

- Дик, - сказал он, - приглядите, пожалуйста, за улицей.

Заговорил Такер.

- Матт, хочешь я пройдусь по городу? Может, найду кого-нибудь, кто заговорит. Я знаю многих из шайки Флетчера.

- Будь осторожен.

Долан быстро вышел, а Лори переворошила в печке угли и поставила чайник.

У Матта ныл каждый мускул и не только от ударов, но и от усталости. Болели даже кости. Слишком много сил отняла у него драка с Томпсоном.

Он медленно перебирал в уме все имена из списка. Сколько человек уедет без боя?

Вошел Симмонс.

- Отходит дилижанс, - сказал он, - переполненный. Мы снаряжали фургон до Эли... в нем уедут шестнадцать человек.

Во всяком случае, некоторые все же покинут город.

Наконец, заговорил стоящий рядом Фелтон.

- Кобэрн, я должен извиниться перед вами. Я вел себя глупо.

- Вы старались что-то сделать. Вы слишком порядочный человек, Фелтон... здесь так не работают. Они принимают порядочность за слабость, а слабость развязывает им руки. Вы хороший человек, но очень долго жили в цивилизованном мире. Здесь все по-другому. - Он помолчал, потрогав заплывший глаз. - А я один из них. Я могу быть волком среди волков.

- Тем не менее, спасибо. Вы вытащили меня из крупных неприятностей.

Фелтон вышел и у устья шахты увидел Зеллера. Тот внимательно посмотрел на Дика.

- Что-то не так?

- Его руки. Они выглядят ужасно, Зеллер. Не знаю, сможет ли он держать револьвер.

- Сломаны пальцы?

- Нет, но руки все в кровоподтеках и ужасно распухли. Это была еще та драка. Я бы не поверил, что с Томпсоном можно справиться голыми руками, но Кобэрн справился, и как!

Зеллер посмотрел на город и сказал: - Инокта хороший вещь дается трутно, Дик. Построить город не есть легко.

В доме Лори наполнила водой котелок и поставила на стол рядом с Маттом.

- Давай-ка я промою тебе лицо.

Она осторожно принялась смывать засохшую кровь и очищать ссадины. Она показала на его руки. - Что ты собираешься делать? Тебе сегодня нельзя идти в город.

- Придется.

- Они будут тебя ждать, Матт. Они знают, в каком состоянии твои руки.

- Я установил закон. Я должен следить, как он выполняется.

Она села рядом с ним.

- Матт, зачем ты это сделал? Ты ведь сказал, что покончил с этим.

- Город был в беде, к тому же они загнали Фелтона в угол.

- В беде был город или Медж Хили?

- Город. Ну конечно, Медж нуждалась в помощи. И сейчас нуждается.

Лори поджала губы. Он усмехнулся.

- Не смотри на меня так. Медж - одинокая девушка, которая ведет жестокую борьбу. Я же помог тебе, когда встретил скотокрадов?

- Да, но...

Он улыбнулся и встал, разминая руки. Затем вдруг вспомнил ее слова.

- Ты сказала, что Джош в городе. Где он?

- Не знаю. В городе он сразу направился по своим делам. Он не рассказывал, по каким.

Он взглянул на нее.

- Дорсет в городе. Мне следовало включить его в список, так?

- Не думаю, что он такой уж плохой, Матт. Правда, не думаю. Просто он нахватался разных глупостей.

- Он считает себя ганменом, - ответил Матт. - Не знаю более верного способа отправиться на кладбище.

День тянулся медленно. Уехал дилижанс, за ним - два фургона. На дороге поднимали пыль несколько всадников. "Слишком мало", - подумал Матт. Вдруг он выпрямился.

- Тоуб Бернсайд! Лори...

В дверях появился Такер Долан.

- Что насчет него? - прервал он Кобэрна. - Если ты спрашиваешь, уехал он или нет, - нет, не уехал. Он ждет тебя в "Кровавой Бадье".

- Что ты еще слышал?

- Флетчер со своей шайкой укрылся в каньоне, ожидая приказа Кингсбери. Кажется, Кингсбери за кем-то послал. За кем-то, кто уберет тебя, если ты будешь вмешиваться.

Матт задумчиво посмотрел на Долана.

- За кем же? За кем он может послать?

- Ты сам знаешь. Есть только один человек, который захочет встретиться с тобой с оружием в руках.

- Кто он? - спросила Лори. - Кого он имеет в виду?

- Белла, - ответил Матт. - Калвина Белла.

Глава XVII.

Лори промыла распухшие руки Матта горячей водой, надеясь унять боль и улучшить кровообращение.

Такер Долан ушел, но затем вернулся сообщить, что двадцать семь имен из списка можно вычеркнуть, потому что пять женщин и двадцать два мужчины уже покинули город. Однако двери "Кровавой Бадьи" оставались открытыми, а Тоуб Бернсайд стоял за стойкой... и ждал.

- Они готовы к встрече с тобой, Матт. Это настоящая западня. Давай я схожу вместо тебя. У меня руки здоровые, к тому же от меня они ничего не ожидают.

- Это моя работа, Такер. Но все равно спасибо.

Матт снова улегся. Голова его пульсировала тяжелой, тупой болью. Ему здорово досталось, сейчас он чувствовал последствия и тем не менее обдумывал проблему "Кровавой Бадьи".

Он представил себе салун и подступы к нему. Тоуб - крутой мужик. Он рассчитывал, что руки Матта разбиты и находятся в ужасном состоянии... Кроме того, следовало учитывать Айка Флетчера, который не упустит возможности расправиться с опасным противником.

Давным-давно Матт понял, что проблемы можно решать интуитивно, минуя сознание. Если правильно выделить проблему, определить, в чем она состоит, то решение часто приходит само собой.

Раздумывая над теперешней ситуацией, Матт не только рассматривал ее на сознательном уровне - как его можно поймать в ловушку, что нужно сделать, чтобы избежать ее, - но и мысленно готовился к предстоящей встрече с бандитами, настраивался подсознательно. Ведь как и многие другие, Матт за долгие годы научился полагаться на чувства и интуицию и использовать их.

Наконец, он выпрямился и вытер руки. Неужели они действительно стали лучше или ему только кажется?

Такер снова попытался заговорить: - Матт, я...

- Не надо, Такер. Я знаю, что тебе эта банда нравится не больше, чем мне, но я взялся за эту работу, и они ждут именно меня.

Лори отошла к окну и посмотрела на улицу.

- Слишком уж все спокойно, - сказала она.

Внезапно послышались шаги, отворилась дверь, и вошла Медж.

- Матт... - она осеклась, увидев Лори. - О, простите.

- Ничего, - сказала Лори. - Я просто друг.

Медж посмотрела на нее и улыбнулась.

- Если так, то вы делаете ошибку, - сказала она. - Он слишком хорош, чтобы его упускать.

Она повернулась к Матту.

- А ты, если собираешься сегодня вечером в город, готовься к охоте на крупного зверя. Большой Томпсон и Пег Гормен потихоньку вернулись и прячутся в "Бадье". Именно поэтому я пришла.

- Спасибо, Медж.

Все становилось ясным. Томпсон с Горменом скрывались в "Бадье" - вот потому-то Бернсайд и чувствовал себя так уверенно. Матту эта расстановка сил не понравилась.

Вдруг он решился.

- Пусть попотеют, сказал он вслух. - Тоуб меня поджидает. Он в страшном напряжении, а ведь нет ничего хуже, чем так ждать. Чем дальше, тем меньше шансов на выигрыш.

Матт набил карманы патронами, взял ружье, и, держа его в левой руке, дошел до "Самого Счастливого Случая". Когда он переступил порог, кто-то выбежал через заднюю дверь, но Матт сделал вид, что не заметил. Несколько минут он наблюдал за игрой в покер, затем зашел в "Самородок", а после него - в "60". И нигде не встретил людей из своего списка.

Он прогулялся по улице, немного поговорил с Бакуолтером, затем резко повернул обратно. Матт подумал о нарастающем напряжении в "Кровавой Бадье", где Бернсайд с компанией удивляются, почему он не идет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*