KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Екатерина Гаджиева - Страна Восходящего Солнца. История и культура Японии

Екатерина Гаджиева - Страна Восходящего Солнца. История и культура Японии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Екатерина Гаджиева, "Страна Восходящего Солнца. История и культура Японии" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Существенных успехов архитектурное творчество достигло в работах Тангэ Кэндзо, осуществлявшего строительство спортивных комплексов во время подготовки к Олимпиаде 1964 года. Он широко использовал принцип традиционной ландшафтной архитектуры. После этих мероприятий японская архитектура вышла на новый уровень, став значительным явлением мировой культуры.

Изобразительное искусство Японии послевоенного периода представляло собой отражение борьбы двух внутренних тенденций: влияние американской культуры, насаждаемой оккупантами, и борьба прогрессивных и консервативных идей в национальной культуре. Менее всего было затронуто иностранным влиянием и сохранило связь с национальной художественной традицией искусство гравюры.

В 1949 году была создана организация, выдвинувшая лозунг «японской народной гравюры» (дзиммин ханга). «Общество японской гравюры» объединило художников-реалистов, основным направлением работ которых стала социальная тематика. Ядро общества составили художники Уэно Макото, Судзуки Кэндзи, Такидайра Дзиро, Нии Хирохава, Иино Нобуя. Особенно активно работал Оно Тадасигэ, выступающий не только как художник, но и как критик, искусствовед, один из крупнейших специалистов по истории гравюры. Широко известны его работы «Черный дождь» и гравюры, посвященные Хиросиме: «Хиросима», «Воды Хиросимы».

Большим мастерством отличаются работы крупного художника-графика Уэно Макото. Его работы посвящены трудовому человеку Японии. В гравюрах «Материнская любовь», «Жажда», «Старик-нищий» показана нелегкая жизнь простого народа. За работы, посвященные бомбардировке Нагасаки, художник получил премию Всемирного Совета Мира.

Японский театр, кино и музыка

Для театрального искусства наступило время значительной перестройки. После длительного периода трудностей театр Но вступил в полосу резкого увеличения числа театральных постановок, в связи с возникшей в общественной жизни страны тенденцией повышенного внимания к национальной культурной традиции (классическому театру, литературе, прикладному искусству, чайной церемонии, икебана, бонсай и т. д.).

Вместе с тем классические театры впервые в своей истории предприняли попытку отказаться от традиционных пьес и создать новые тексты на современном языке. В театре Но была поставлена пьеса «Записки Тиэко», а в Кабу-ки — инсценировка классического романа «Повесть о принце Гэндзи». Кукольный театр дзёрури восстановил постановку классических пьес и произведений западной драматургии.

Изменилась обстановка и в новом театре (сингэки), его труппы Хайюдза и Бунгакудза широко обращаются к мировой драматургии. Здесь были поставлены пьесы: «Лисистрата» Аристофана, «Три сестры», «Вишневый сад» Чехова, «Тартюф» Мольера, «Трехгрошовая опера» Брехта, «Носорог» Ионеску.

В 1947–1950 годах в Японии появляются первые оперные труппы, целью которых была пропаганда оперного искусства и создание национальной оперы. С европейским балетом японцы познакомились лишь в 1922 году, во время гастролей русской балерины Анны Павловой. Затем были попытки организовать национальную школу балета. В 1958 году создана балетная ассоциация, ставящая целью объединение различных балетных трупп и оказание им помощи в постановке спектаклей.

50-60-е годы стали временем так называемого движения независимых, обусловивших развитие японского кинематографа. Первая компания кинопроката появилась в 1950 году и всего за несколько лет утвердила свою независимость в культурной жизни страны. Это позволило выпускать фильмы, которые по широте и смелости постановки социальных проблем в корне отличались от ранее выходивших на экраны картин.

На эти годы приходится активная деятельность нескольких режиссеров, в том числе Куросава Акира, Мидзогути Кэндзи, Имаи Тадаси, молодых режиссеров Имамура Сёхэй, Масумура Ясудзо и других. Известные фильмы Куросава этого периода — «Жить» (отмечен премией Каннского международного кинофестиваля) — о верности человеческому долгу, «На дне» по пьесе М. Горького. Фильмы Куросава принесли известность талантливому актеру Мифунэ Тосиро, играющему почти во всех картинах режиссера. В эти годы ставятся фильмы по произведениям классиков японской литературы (Ихара Сайкаку). Подобным фильмам свойственно следование концепции национальной эстетики и традиционным приемам художественной выразительности. Эта специфика японских фильмов сделала их чрезвычайно интересными для мировой кинематографии.

Огромную известность имела экранизация романа Нома Хироси «Зона пустоты» режиссера Ямамото Сацуо. Фильм показывает японскую военщину и ее нравы, удушающую атмосферу жестокости, превращающую императорскую армию в зону пустоты, где нет места нормальному человеку.

Японские деятели кино ставят в эти годы много фильмов. Известными режиссерами и актерами были основаны самостоятельные фирмы: «Куросава-про», «Исихара-про», «Мифунэ-про» и др. Число фильмов с 215 в 1950 году возрастает до 547 в 1960 году. Однако с начала 60-х годов позиции киноиндустрии начинают сильно ущемляться развивающимся телевидением.

Тем не менее в эти годы выходят наиболее известные фильмы талантливых режиссеров, такие, как картины режиссера Тэсигахара Хироси, экранизировавшего несколько романов Абэ Кобо — «Западня», «Женщина в песках», «Чужое лицо» и «Сожженная карта», «Красная борода» Куросава, фильм Имаи Тадаси «Повесть о жестокости бусидо».

Для культуры Японии 70-80-х годов характерно усиление сложившихся в прошлые десятилетия тенденций. Стараниями СМИ формируется так называемая массовая культура, сущность которой составляет бесконечное потребление ценностей культуры. Потребительские стандарты и идеалы развивали в обществе тенденции отчуждения и дегуманизации личности.

Музыкальное искусство Японии насчитывает уже несколько веков развития. В современном мире до сих пор распространены народные песни. По своему происхождению они, в основном, относятся к бывшим религиозным гимнам и прочим музыкальным темам, сопровождающим ритуалы. Впоследствии они утратили свои первоначальные функции и теперь выступают в роли памятников фольклора. В крестьянской среде их часто исполняют в часы досуга. К тому же СМИ немало способствовали популяризации этого жанра и потере его исконных корней. В XX веке многие японские композиторы, вдохновившись традиционными напевами, создали множество подражательных произведений.

Наибольшее внимание людей сейчас привлекает японская популярная музыка. Среди молодежи есть огромное количество любителей западной музыки: джаза, латиноамериканской эстрады, рок-музыки. Популярные в Европе песни довольно быстро становятся достоянием японской общественности, что обусловливает влияние западной музыки на развитие современного музыкального искусства Японии. Существует также и японская популярная музыка, выросшая на национальной почве: каёкёку. Расцвет этого жанра приходится на 20-е годы XX столетия. В музыкальном отношении сейчас этот стиль представляет собой некий синтез традиционной западной мелодики и специфических японских приемов.

Как и весь мир, Япония подпала под влияние группы «Биттлз». Развилось широкое движение, подражавшее «ливерпульской четверке». Было образовано немало самодеятельных групп, что не могло не сказаться на дальнейшем развитии японской эстрады.

Анимэ

Одним из самых популярных достижений японской культуры XX века стало искусство манги и анимэ. Для европейского понимания свойственно рассматривать мангу как японские комиксы, а анимэ — как японскую мультипликацию. В действительности эти термины служат для того, чтобы как-то выделить специфически японское понимание этих двух жанров. Особенности буддистско-синтоистского менталитета японской нации определили значительное отличие их «комиксов» и «мультиков» от аналогичных произведений европейских стран, в частности, Америки и Франции. Россия по своему сознанию ближе к христианским странам, а потому нам не всегда доступно полное понимание содержания японской анимации. Даже если она иногда кажется похожей на американские или французские, глубинные культурные различия видны даже непрофессионалам. Необходимость специальных терминов для японской мультипликации объясняется еще и тем значением, которое ей придается на родине. Если у нас традиционно мультфильмы рассматриваются как нечто второстепенное по отношению к кино, а комиксы и вовсе не считаются за искусство, то в Японии ситуация прямо противоположная. Многие артисты кино начинали с озвучивания анимэ, режиссеры — с создания анимэ, а художники-иллюстраторы — с создания манги. Не стоит даже говорить о том, что Япония — единственная страна, выдвинувшая полнометражный мультфильм на соискание премии «Оскар» в номинации «Лучший иностранный фильм». Если в остальных странах мультфильмы часто проигрывают схватку с телевизионными сериалами и кинофильмами, то в Японии все наоборот: телеканалы устраивают целые баталии за право показа того или иного анимэ-сериа-ла. Спору нет, анимэ значительно повлияло на развитие современной массовой культуры в Японии. Артистов эстрады гримируют в стиле анимэ, клипы многих звезд популярной музыки создаются в виде анимэ и прочее. Однако было бы неправильно недооценивать влияние анимэ на западные культуры. И японские самураи, и японские эльфы, и даже японские ковбои — все это вклад Японии в копилку мировой культуры. Кроме того, анимэ и манга являются прекрасным пособием для тех, кто хочет познакомиться с особенностями японского менталитета. Конечно, это можно сделать и другим путем: знакомством с памятниками древней японской письменности, штудированием религиозных трактатов и попытками понять символизм икэбаны и чайной церемонии, но все это довольно утомительно и требует невероятного терпения и любви к Японии, чтобы довести начатое до конца. Анимэ в этом отношении уникально тем, что позволяет совместить приятное с полезным. Просмотрев энное количество японских мультфильмов, вы не только получите невероятное эстетическое удовольствие (а если вы интересуетесь Японией, то это должно случиться обязательно), но и сможете, наконец, разобраться в тонкостях японского мировидения.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*