KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » История Великого мятежа - "лорд Кларендой Эдуард Гайд"

История Великого мятежа - "лорд Кларендой Эдуард Гайд"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "лорд Кларендой Эдуард Гайд", "История Великого мятежа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Уэльс — историческая область в западной части острова Великобритания I: 37, 38, 43, 61, 63, 64, 129, 151, 152, 158, 165, 186, 247, 254, 257, 261, 312, 328, 334, 349, 378,420,461; II: 38,61,62,67,80,102,103, 132,133,252

Уэрем — городок Гертфордшире, в 2 милях к заападу от Герфорда, вблизи северного берега реки Уай I: 371

Фалмут — город на крайнем юго-западе Англии на южном побережье графства Корнуолл. В 1540 г. был построен Пенденнис-касл, а в 1613 г. вблизи него был основан сам город II: 71

Фарнем-касл — замок на юго-востоке графства Суррей на реке Уэй в окружении цветущих садов. Со дня основания, как и сам город, был резиденцией епископов I: 106, 339, 341-344, 347

Фландрия — историческая область на северо-западе Европы. В начале XIV в. Фландрия была оккупирована Францией, в 1384 г. стала частью владений герцогов Бургундских, в 1477 г. вошла в состав владений Габсбургов, а в 1556 г. — в состав владений испанской короны. В описываемый Гайдом период помогала деньгами ирландским мятежникам для ослабления Англии I: 112, 348, 403, 405

Флиссинген — город-порт в Нидерландах на острове Валхерн при впадении реки Шельды в Северное море. Имел стратегическое значение, был защищен бастионами II: 290

Фоуи — городок в устье реки Фоуи, Корнуолл. Жители Фоуи во время Гражданской войны в основном поддерживали короля I: 388, 396, 397, 399—402

Франция — королевство в Западной Европе. С Англией в то время ее объединяло желание монархов сохранить неограниченную власть и борьба с протестантским движением, которым воспользовались противоборствующие политические силы I: 50, 83, 112, 113, 141, 163, 205, 286, 314, 315, 351, 392, 396, 413, 439; II: 24, 68, 70, 71, 74, 84-88, 93, 98, 100, 123, 125, 126, 137, 138, 139, 143, 144, 146-153,155,156,160,162-168,188,189, 220,259, 328

Фром — город и река недалеко от Бристоля I: 230

Фулем — средневековый поселок, в настоящее время один из районов в западной части Большого Лондона, в 1647 г. штаб-квартира генерала Ферфакса II: 204

Хайленд — район и город на севере Шотландии. До сих пор остается одним из оплотов Римской католической церкви I:468, 469,472; II: 78

Хай-Уиком — город на юго-востоке Бекингемшира на реке Уай. В описываемое Гайдом время лесистая местность в 30 милях от Лондона I: 206

Хаксли-хаус — усадьба, укрепленная парламентскими войсками, осажденная и взятая роялистами II: 30, 32

Халфорд-хаус — маленький городок к востоку от реки Стор. В 1633 г. здесь был построен большой по тем временам мост. В 1644 г. мост был разрушен роялистами, а позднее — парламентскими войсками для обеспечения безопасности округа. В 1650 г. восстановлен по решению Парламента за счет местного населения II: 95

Ханборо — поселение в окрестностях Эйншема в Западном Оксфордшире. Ныне это приход, включающий две соседние деревни — Черч-Ханборо и Лонг-Ханборо I: 364

Хангерфорд (Хангефорд) — город в Беркшире в 8 милях от Ньюбери. Во время Гражданской войны в июне 1644 г. граф Эссекс со своим войском провел здесь ночь, в октябре этого же года здесь была расквартирована конница графа Манчестера, а в ноябре по дороге в Абингдон останавливался король I: 282,432

Ханслоу — город на одной из главных дорог, ведущих в Лондон, который был одним из важнейших перевалочных пунктов по дороге в столицу I: 98; II: 202

Ханслоу-Хит — местность рядом с городом Ханслоу, во время Английской революции использовалась в качестве военного лагеря как Оливером Кромвелем, так и роялистами II: 199

Харборо — город на границе Нортгемптоншира и Лестершира. В июне 1645 г. стал штабом армии короля с целью противодействия парламентским силам, стоящим лагерем у Незби II: 34,35

Хенли — деревенька (сейчас — городок) в Южном Оксфордшире, в которой была установлена власть Кромвеля I:165

Хенуэлл — имеется в виду не район в западном Лондоне, а небольшое поселение в Северном Оксфордшире, на его границе с Уорвикширом I: 376

Херст, Херст-касл — средневековая военная крепость на южном побережье Англии у пролива Солент, который отделяет остров Уайт от южного берега материка II: 334, 347, 352

Хетфилд — городок в Гертфордшире, в 20 милях к северу от Лондона. Старинный Хетфилд-хаус, центр старого города, был родовой резиденцией маркизов Солсбери I: 463

Холборн (Хоборн) — старинная лондонская улица, проходящая по территории Сити, Кемдена и Вестминстера. Названа по ныне не существующей реке II: 204

Холмби — усадьба в 6 милях к северо-западу от Нортгемптона. В феврале 1647 г. шотландцы поселили в ней Карла I, который пробыл здесь пленником до июня 1647 г., когда был передан Парламенту. Усадьба перешла к капитану Адаму Бейнсу, который перестроил ее II: 171, 173, 176, 182-184, 186, 187, 192,197

Холт-бридж — средневековый город в Уэльсе на берегу реки Ди. В XIV в. монахами был построен 10-арочный мост с большой башней над пятой аркой. Во время Гражданской войны был ареной ожесточенных боев с участием до 4000 солдат II: 102

Чагфорд — небольшой городок на северо-востоке Дартмура на границе с Девоном в устье реки Тин I: 140

Чалгров-филд — городок в Оксфордшире. Место кавалерийской стычки 18 июня 1643 г. между роялистскими и парламентскими войсками, где был убит Джон Гемпден I: 207,209

Чард — городок в Сомерсетшире, на границе с графством Девон. Большая часть средневекового города сгорела во время пожара 1577 г., а во время Гражданской войны он был еще сильнее разрушен I: 222,419

Черуэлл — река, главный приток Темзы в центральной Англии I: 361—363, 373-376

Честер — город и крепость на западе Англии почти на границе с Уэльсом, к концу XIV в. один из самых оживленных портов страны. В начале Гражданской войны здесь побывал Карл I и были возведены земляные укрепления. Город несколько раз переходил из рук в руки, пока роялисты в 1646 г. не сдали его из-за невыносимого голода I: 37, 38, 60, 61, 63, 150, 151, 158, 162, 163, 322, 328, 330, 334, 335, 353, 381, 461; II: 27, 30, 102-104,111

Чешир — графство в северо-западной Англии. Арена жесточайших сражений в эпоху Гражданской войны. Около двух третей населения остались приверженцами короля. В 1645 г. с роялистами безжалостно расправились сторонники Парламента I: 63,149,150-152, 214,312, 328, 329, 349; II: 345, 346

Чимли (Чимни) — деревушка на Темзе, в 6 милях от Уитни, в графстве Оксфордшир. В XIII в. в ней насчитывалось 18 дворов, а к 1821 г. — 46, и это был пик численности населения деревни II: 119, 122

Чиппенем — торговый город в Уилтшире в 13 милях к востоку от Бата и в 60 милях к западу от Лондона, расположенный в лесистой местности I: 234, 235

Чиппинг-Кемпден — небольшой торговый городок в регионе Котсуолдс в Глостершире. Город со Средних веков славился торговлей шерстью I: 368

Чиппинг-Нортон — торговый городок в регионе Котсуолдс приблизительно в 12 милях к юго-западу от Бенбери и 18 милях к северо-западу от Оксфорда. Название переводится со староанглийского как «северный торговый город» I: 364

Чипстоу — город и замок в Монмутшире на реке Уай на 2 мили выше ее слияния с Северном. Во время Гражданской войны не один раз переходил из рук в руки II: 62

Чичестер — город на реке Лавант, ныне столица Западного Сассекса. Во время Гражданской войны был занят сторонниками короля, но затем отвоеван «круглоголовыми». В 1645 г., когда на западе Сассекса стали собираться роялисты, Чичестер активно готовился к сопротивлению I: 128,129,159

Чьютон-Мендип — местечко на юго-западе Англии, в графстве Сомерсет. Во время Гражданской войны жители поддерживали Парламент I: 227

Шарантон — французский городок под Парижем. В XVII в. его церковь возглавляли гугеноты I:113

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*