KnigaRead.com/

Иоганн Тунманн - Крымское ханство

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Иоганн Тунманн, "Крымское ханство" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

202

Скимну Хиосскому приписывается анонимное древнегреческое землеописание в стихах, написанное во II или I веке до н. э., может быть около 90-го года до н. э. Почему Тунманн говорит о 105-м годе, непонятно. Впрочем, у Скимна Хиосского нет упоминания о Лампаде.

203

Флавий Арриан, крупный римский чиновник, управлявший в качестве легата Каппадокией в 131–137 гг. н. э., жил при императорах Андриане и Антонине, составил «перипл», т. е. описание объезда Эвксинского понта (Черного моря), в виде отчета императору Андриану о поездке, на греческом языке. Он действительно упоминает "Лампас в Таврической земле".

204

В новых изданиях Эдризи транскрибируется не Лебада, а Лабада.

205

Партенит. У местного русского населения и до сих пор обычен вариант с «к» на конце.

206

У Эдризи пишется не Партанити, а Бартабити.

207

Яйла.

208

Асы, ясы, осы — аланы, игравшие крупную роль в средневековой истории Крыма. Их потомки — нынешние осетины, сохранившие и племенное их название ("ос").

209

Нынешний мыс Ай-Тодор. Киркинос — по-гречески церковный, бурун — по-татарски мыс. На Ай-Тодоре были развалины средневековой греческой церкви св. Федора, от которой и название Ай-Тодор. Вопрос локализации упоминавшегося античными писателями в качестве самого выдающегося и заметного крымского мыса Криу-Метопон, т. е. Бараний лоб, до сих пор спорен. Тунманн первый сопоставил его с Ай-Тодором. Другие авторы потом склонялись более к Аю-Дагу, мысу Айя и др.

210

Пейссоннель, французско-голландский негоциант, издал в 1787 г. в двух параллельных изданиях свой большой труд "Observations sur le commerce de la mer Noire" и "Trait***й sur le commerce de la mer Noire", посвященный главным образом Крыму и представляющий капитальный интерес для истории ханства. Тунманн этот труд не мог использовать, так как он издал свою работу раньше. Очевидно, он пользовался другим, первым трудом Пейссоннеля, менее известным: "Observations historiques et geographiques sur les peuples barbares, qui ont habit***йs les bords du Danube et du Pont Euxine". Paris, 1765.

211

Об Инкермане и Теодоро см. выше.

212

Нынешняя Евпатория.

213

Очевидно, Сакское и Кизилярское озера. Сасык-Сивашское озеро находится ближе 30 верст от Евпатории.

214

Теперь употребительно только одно название Тарханкут. Фарос, Фанар указывают на давнишнее существование маяка.

215

Ак-Месджит — нынешняя Ак-Мечеть. Калос-Лимен, или Прекрасная гавань, часто упоминается в античных источниках, как греческая колония-порт, зависящий от Херсонеса. Вероятно, он действительно находился на месте нынешней Ак-Мечети, где имеются античные развалины. Под "Мертвым морем" автор разумеет начинающийся у Ак-Мечети Каркинитский залив, весьма мелкий в своей восточной части и недоступный для плавания.

216

Тафрос по-гречески значит ров. Таков название Перекопа встречается у античных писателей.

217

Ор по-татарски ров, богаз — проход. Перевод автора — устье у перереза (Abschnitts-M***ьndung), неверен.

218

Свидетельство это взято автором из сочинения императора Константина Порфирородного.

219

Т. е. перед 1771 г. Раньше там также стоял турецкий вспомогательный отряд.

220

К югу от Перекопа, около Ишуни, есть три озера — Старое, Красное и Киятское.

221

Т. е. Керченского. Автор употребляет старое средневековое название.

222

Боспорский царь Асандр из династии Митридата (Ахеменидов) царствовал с 47 до 16 гг. до н. э. и по сообщению Страбона построил стену поперек перешейка Керченского полуострова. Строил он ее собственно против крымских скифов, а не против аланов, как говорит автор.

223

Генический пролив. Название гор. Геническа происходит от этого же имени.

224

Зенонов Херсонес. Это ошибка автора. Зенонов Херсонес находился восточнее, на азовском берегу Керченского полуострова.

225

Тузла значит собственно вообще соленое озеро. Такого названия озера теперь нет на Керченском полуострове. Тузла теперь называется коса в Керченском проливе. Очевидно, автор имеет в виду находящиеся у мыса Опук озера Элькенское и Узунларское.

226

Мыс Опук. На горе Опук есть остатки древнего укрепления Киммерика, у подножья, у озера Элькен — портовая часть Киммерика.

227

Жители города Милета на малоазиатском берегу Эгейского моря.

228

Династия боспорских царей; царствовала с 480 до 438 гг. до н. э.

229

Царь понтийский Митридат VI Евпатор.

230

О венграх в эти ранние столетия см. выше.

231

Французский хронист.

232

Речка Берда впадает в Азовское море близ Бердянска.

233

Речка Конская течет с В. на 3. через Пологи, Орехов и впадает в Днепр близ Никополя.

234

Таким образом Восточный Ногай почти точно совпадает с границами бывшей Таврической губернии в ее материковой части. Кильбуруни — крепость Кинбурн.

235

Примеч. автора. Унгул у Витсена, стр. 802 и 726. Онкул у Шерефеддяяа (Histoire de Timur-Bek, m. II, p. 363).

236

Местность ниже Никополя, где Днепр течет по левой стороне плавней.

237

Как указывалось выше, автор под Мертвым морем понимает Каркинитский залив, начинающийся у Ак-Мечети, кончающийся у Перекопа и отделяющий Крым от материка.

238

Речка Молочная, на которой лежит Мелитополь впадает в лиман Молочное озеро, соединяющееся с Азовским морем.

239

"Der Persico, das Suessholz und die Tawalga-Staude".

240

Польский хронист.

241

Видимо, автор имеет в виду сайгака, в настоящее время уже давно исчезнувшего.

242

Автор описывает здесь так называемые "каменные бабы" или «бал-балы» надгробные курганные статуи половцев. Их имеется большое число во всех музеях юга. Сообщение о сидящих и лежащих фигурах, а также о статуях лошадей неверно.

243

Речка Кара-Чокрак впадает в Конскую близ дер. Васильевки и станции Попово.

244

Речка Белозерка впадает в озеро в плавнях Днепра против Никополя.

245

Речка Рогачик впадает в Днепр прибл. в 50 км ниже Никополя. Речек Каирок теперь, кажется, нет, есть деревни Кайры Западные и Северные на Днепровских плавнях выше Каховки.

246

Каланчак впадает в лиман Каркинитского залива.

247

Все эти речки теперь заглохли.

248

Речки эти можно констатировать между Геническом и Бердянском, но некоторые из них переменили названия татарские на украинские.

249

Названия притоков Молочной, кроме Токмака и Чингула, не совпадают с приводимыми автором.

250

О Николае Эрнсте Клеемане см. выше.

251

Наместник.

252

Очевидно, опечатка — вместо ирак.

253

Т. е. минарета.

254

Против Херсона.

255

Написано в тексте Olesch' — вероятно, по ошибке пропущено в конце «e».

256

У Каховки.

257

Теперь Тендер.

258

И в настоящее время соединяется.

259

Писатель Константин VI Порфирородный.

260

Кинбури, крепость в конце Днепровского лимана против Очакова. По Кучук-Кайнарджийскому миру она перешла к России.

261

Эти события Тунманн передает, в основном согласно Пейссоннелю, очевидцу их (в качестве французского резидента в Бахчисарае). Правильнее бы сказать, что восстание, поднятое в 1758 г. едисанскими ногайцами против Халим-Гирей-хана (ханствовал с 1756 г. после Арслан-Гирея и до 1758) было настолько серьезно, что заставило Порту снять его с престола и назначить ханом снова Арслан-Гирея. Однако собрание мурз крымских и ногайских, под явным влиянием восставших едисанцев избрало ханом Крым-Гирея, с чем турецкому правительству для успокоения восставших пришлось согласиться. Крым-Гирей ханствовал до 1764 г.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*