Анна Колчина - Радио Cвобода как литературный проект. Социокультурный феномен зарубежного радиовещания
91
Там же. С. 9.
92
Там же. С. 14.
93
Там же. С. 9–15.
94
Там же. С. 11.
95
Комментарий к записке ЦК КПСС… С. 12–13.
96
58/10. Надзорные производства Прокуратуры СССР по делам об антисоветской агитации и пропаганде. Март 1953–1991 гг. Аннотированный каталог / под ред. В.А. Козлова и С.В. Мироненко. М.: Международный фонд «Демократия», 1999.
97
Там же. С. 5.
98
Тюпа В.И., Федунина О.В. Социокультурный феномен шестидесятых. М.: РГГУ, 2008. С. 19.
99
В отечественной историографии выделяются пять волн эмиграции: дореволюционная; постреволюционная (первая); вызванная Второй мировой войной (вторая); эмиграция 1970–1980-х годов, или диссидентская (третья), а также постперестроечная эмиграция. (См.: Общественная мысль Русского зарубежья: энциклопедия / отв. ред. В.В. Журавлев. М.: РОССПЭН, 2009. С. 10.)
100
См. подробнее: Косорукова М.И. Национальная идея и ее роль в развитии русской культуры за рубежами России: 1920–1930 гг. XX века: автореф. дис… канд. ист. наук. М., 2004.
101
Мартынов А. Литературно-философские проблемы русской эмиграции: сб. ст. М.: Посев, 2005. С. 7.
102
Прохоренко А.В. Очерки по истории и философии культуры русского зарубежья. СПб.: Европейский Дом, 2010. С. 14.
103
Там же. С. 15.
104
Из интервью автора с главным редактором «Нового Журнала» Мариной Адамович (2014 г.).
105
Авторами журнала были И. Бунин, А. Солженицын, И. Бродский, а также поэты, прозаики, философы, художники и политические деятели: В. Набоков, Г. Адамович, Г. Иванов, Б. Зайцев, М. Добужинский (автор обложки НЖ), А. Толстая, Г. Газданов, В. Варшавский, Н. Берберова, А. Шмеман, В. Максимов и др. При помощи «Нового Журнала» в свое время на базе Columbia University, New York, был создан Бахметевский архив. На страницах НЖ впервые по-русски были напечатаны «Темные аллеи» И. Бунина, главы из «Доктора Живаго» Б. Пастернака, «Колымские рассказы» В. Шаламова и др. См. подробнее: <http://www.newreviewinc.com>.
106
Из интервью автора с Мариной Адамович (2014 г.).
107
Там же.
108
Земская Е.А. Факторы, способствующие сохранению русского языка // Язык русского зарубежья: Общие процессы и речевые портреты: колл. моногр. М.; Вена: Языки славянской культуры, 2001. С. 209.
109
Цит. по программе из цикла «Переслушивая Свободу» от 15 октября 2010 года. <http://www.svobodanews.ru>
110
См. подробнее: Диенеш Л. Писатель со странным именем // Газданов Г. Собр. соч.: в 5 т. М.: Эллис Лак, 2009.
111
Цит по: Там же. С. 7.
112
Бочарова З.С. Начало формирования «второй» волны эмиграции // История российского зарубежья. Эмиграция из СССР – России 1941–2001 гг.: сб. ст. / под ред. Ю.А. Полякова, Г.Я. Тарле, О.В. Будницкого М.: Институт российской истории РАН, 2007. С. 14.
113
См. подробнее: Мартынов А. Указ. соч. С. 9.
114
Борис Зайцев (1881–1972) – автор книг «Преподобный Сергий Радонежский» (Париж, 1925), «Чехов: Литературная биография» (Нью-Йорк, 1954), «Река времен» (Нью-Йорк, 1968), «Мои современники» (Лондон, 1988) и др.
115
Второй Всесоюзный съезд советских писателей. 15–26 декабря 1954 года.
116
Цит. по: Толстой И. Полвека в эфире.
117
Там же.
118
Там же.
119
Зубарева Е.Ю. Проза русского зарубежья (1970–1980-е гг.). М.: Изд-во Моск. ун-та, 2000. С. 11–12.
120
См. подробнее: Толстой И. Полвека в эфире.
121
Там же.
122
Critchlow J. Radio Liberty: Radio Hole-in-the-Head. BookSurge Publishing, 2006. P. 216.
123
Из интервью автора с Джимом Кричлоу (2014 г.).
124
Сосин Дж. Сорок лет на Свободе. Текст статьи любезно предоставлен автором.
125
Там же.
126
Там же.
127
Из интервью автора с Мариной Адамович (2014 г.).
128
См. подробнее: Толстой И. Полвека в эфире.
129
Толстой И. Еврейская эмиграция 1970-х годов в передачах Радио Свобода: по материалам радиоархива // Еврейская эмиграция из России. 1881–2005 / отв. ред. О.В. Будницкий. М.: РОССПЭН, 2008. С. 242–243.
130
Там же. С. 247–248.
131
Сосин Дж. Искры Свободы… С. 121.
132
См. подробнее: Толстой И. Полвека в эфире.
133
См. подробнее: Общественная мысль Русского зарубежья… С. 71.
134
Толстой И. Радио Свобода… С. 8–9.
135
Первоисточник – выступление по телевидению (18 июля 1968 г.) лидера Компартии Чехословакии Александра Дубчека (1921–1992), в котором он призвал проводить «такую политику, чтобы социализм не утратил свое человеческое лицо».
136
Скарлыгина Е.Ю. В зеркале трех эмиграций: самоидентификация как проблема эмигрантского сознания // Новое литературное обозрение. 2008. № 93. С. 9. <http:// magazines.russ.ru/nlo/2008/93/sk21.html>
137
Там же.
138
Скарлыгина Е.Ю. В зеркале трех эмиграций… С. 6.
139
Зубарева Е.Ю. Проза русского зарубежья… С. 15.
140
Там же. С. 8.
141
Глэд Дж. Беседы в изгнании: Русское литературное зарубежье. М.: Книжная палата, 1991. С. 87–88.
142
Из интервью автора с Джином Сосиным (2013 г.).
143
Скарлыгина Е.Ю. Третья русская эмиграция в контексте отечественной культуры 1960–1980-х годов и культуры русского зарубежья… С. 132.
144
Из интервью автора с Иваном Толстым (2009 г.).
145
Из интервью автора с Иваном Толстым (2009 г.).
146
Толстой И. Радио Свобода… С. 11.
147
См. подробнее: Зубарева Е.Ю. Проза русского зарубежья… С. 53–55.
148
Там же. С. 52.
149
Сосин Дж. Искры Свободы… С. 138.
150
Из интервью автора с Джином Сосиным (2013 г.).
151
Сосин Дж. Искры Свободы… С. 162.
152
См. подробнее: <www.svobodanews.ru> (от 05.08.2008).
153
Белоцерковский В. Письмо советским радиослушателям по поводу выступлений «Континента» и Солженицына о «Радио Свобода» // Из портативного ГУЛАГа Российской эмиграции: сб. ст. Мюнхен, 1983. С. 158–168.
154
Там же. Позднее в одном из своих выступлений на Свободе в программе «Культура, судьбы, время» Роман Гуль обращался к личности и творчеству Александра Солженицына, говорил о том, что «Солженицын является самым большим современным русским писателем»: «Его произведения не только входят в русскую литературу, но мне думается, что они заслуживают внимания всего мира. Все произведения Солженицына переведены на главные европейские языки. Прежде всего я хочу сказать о том громадном значении, которое имела книга “Архипелаг ГУЛАГ”. По-моему, это книга вечная… Эта книга просветила многих либеральных дурачков, которых на Западе хоть отбавляй. И не только либералов, но даже и коммунистов… Тот факт, что Советы выслали Солженицына, послужил ему, конечно, на пользу. Здесь он имел возможность воспользоваться необыкновенно интересным материалом, как книжным, так и рукописным. И, кроме того, я знаю, что он интервьюировал участников Гражданской войны, участников Первой мировой войны и весь этот материал, конечно, сумел переработать по-своему, подать литературно и исторически верно. Конечно, за границей Солженицына не только хвалили, но и бранили. И бранили его главным образом некоторые такие прокоммунистические шавки, которые тоже находятся в эмиграции, изображали Солженицына и антисемитом, и русским националистом-великодержавником и чего только о нем не писали… Это, конечно, все вранье. И Александр Исаевич блистательно всем этим господам ответил. Хотя, по существу, не надо было отвечать. Потому что все знают, что Александр Исаевич – православный христианин, что он русский патриот… И никаких чудовищ из него сделать не удалось… ・・. (Аудиоархив РС в Праге. 1983. Диск: CFT 121683 Zotova. № 83/12/16.)
155
Кондырев В.Л. Все на свете, кроме шила и гвоздя: Воспоминания о Викторе Платоновиче Некрасове. Киев – Париж. 1972–1987 гг. М.: АСТ: Астрель, 2011. С. 383.