В. Бредихин - Лубянка - старая площадь
Члены «группы» осуществляют сбор материалов о якобы имеющихся случаях невыполнения Советским правительством Заключительного акта, в частности о «нарушениях основных прав советских граждан», «преследованиях за инакомыслие» и т. п.
Собранную по этим вопросам информацию они передают по различным каналам правительствам стран, подписавших Заключительный акт. По замыслу членов «группы», в особых случаях они будут обращаться к этим странам с просьбой о создании международной комиссии для расследования обстоятельств дела. При этом «группа» делает ставку на давление западного общественного мнения на Советское правительство и не стремится, по словам ОРЛОВА, «искать опору в народе».
Антиобщественные элементы выступают с призывом к главам государств, принимавшим участие в хельсинкском совещании, учредить в их странах подобные неофициальные группы контроля, которые в последующем могли бы быть объединены в международный комитет.
За период своего существования «группа» предприняла ряд попыток добиться ее официального признания правительственными органами США. Так, в беседе с первым секретарем политического отдела посольства США в Москве РИЧАРДОМ КОМБЗОМ в сентябре с.г. ОРЛОВ настаивал на официальном признании «группы» госдепартаментом США и использовании американцами передаваемой «группой» информации на уровне правительств и глав государств, в том числе и на предстоящем совещании в Белграде.
Комитетом государственной безопасности принимаются меры по компрометации и пресечению враждебной деятельности участников «группы».
Сообщается в порядке информации.
Председатель Комитета госбезопасности
АНДРОПОВ
ЦХСД, ф. 89, оп. 37, д. 4, лл. 1-4 (копия).
№45
Записка Ю. Андропова в ЦК КПСС от 8 декабря 1976 года Секретно
СССР
8 декабря 1976 г[ода] № 2772-с г. Москва
О некоторых архивных документах академика ЛЫСЕНКО Т.Д.
В результате осмотра архивов после смерти академика ЛЫСЕНКО Т.Д. в его рабочих кабинетах в Москве и на экспериментальной научно-исследовательской базе «Горки Ленинские» была обнаружена его переписка с ЦК КПСС, МК КПСС, Советом Министров СССР и Академией наук СССР по вопросам научной деятельности и сложившейся вокруг него обстановки.
Кроме того, в процессе беседы с сыновьями ЛЫСЕНКО Т.Д. - ЛЫСЕНКО Олегом Трофимовичем и ЛЫСЕНКО Юрием Трофимовичем, было установлено, что они, их мать и сестра хранят по одному экземпляру фотокопии доклада «О положении в советской биологической науке» с поправками И.В. СТАЛИНА, с которым академик выступал в августе 1948 года на сессии Всесоюзной академии сельхознаук им. В.И. ЛЕНИНА. Один из этих экземпляров фотокопии доклада родственники академика ЛЫСЕНКО Т.Д. передать отказались, хранят ее в качестве семейной реликвии и заверили, что они никому не передадут и не допустят ее использования в негативных целях.
Подлинник доклада академика ЛЫСЕНКО Т.Д. «О положении в советской биологической науке» с мая 1953 года хранится в Институте марксизма-ленинизма при ЦК КПСС в фонде материалов И.В. СТАЛИНА.
В связи с тем, что в случае попадания на Запад указанные документы могут быть использованы в невыгодном для СССР плане, они были взяты в КГБ при СМ СССР и направляются в ЦК КПСС.
Просим рассмотреть.
Приложение:
1. Фотокопия доклада ЛЫСЕНКО Т.Д. «О положении в советской биологической науке», на 49 л., несекретно.
2. Переписка ЛЫСЕНКО Т.Д. с ЦК КПСС, МК КПСС, Советом Министров СССР, Академией наук СССР, на 426 л., несекретно.
3. Переводы иностранных статей на 110 л., несекретно*.
Председатель Комитета госбезопасности
АНДРОПОВ
ЦХСД, ф. 89, оп. 65, д. 12, лл. 1-2 (копия). *Приложение не публикуется в связи с его отсутствием в ЦХСД.
№46
Совершенно секретно № Ст 46/15с от 1.III.1977 г[ода]
Секретариата ЦК Коммунистической партии
Советского Союза
Проект сообщения для печати в связи с приемом Дж. Картером Буковского (тт. Кириленко, Кулаков, Пельше, Соломенцев, Капитонов, Долгих, Черненко, Рябов) Согласиться с проектом сообщения для печати, представленным ТАСС (прилагается).
Результаты голосования:
Принято на заседании Секретариата ЦК
I.III.1977 г[ода]
Секретари ЦК: т. Кириленко А.П. - за т. Кулаков Ф.Д. - за т. Капитонов И.В. - за т. Долгих В.И. - за т. Черненко К.У. - за т. Рябов Я.П. - за №47 Записка Л. Замятина в ЦК КПСС от 1 марта 1977 года
В соответствии с поручением ТАСС представляет проект сообщения для печати в связи с приемом Дж. Картером вы-дворенного из пределов СССР уголовника Буковского.
Поскольку, как это объявлено в Вашингтоне, встреча Дж.Картера с Буковским, вероятно, состоится сегодня около 23 часов по московскому времени, ТАСС просит разрешить выдать это сообщение без дополнительного согласования в печать и по радио, как только появится сообщение Белого дома о том, что такая встреча состоялась.
Прошу согласия.
Л. ЗАМЯТИН
1 марта 1977 года № 38
ЦХСД, ф. 89, оп. 33, д. 17, л. 1-2 (копия).
На документе имеется помета: «Весьма срочно».
Проект
ПРИЕМ В БЕЛОМ ДОМЕ
ВАШИНГТОН, 1 марта (ТАСС). Сегодня президент США Дж.Картер принял выдворенного из пределов Советского Союза Буковского - уголовного преступника, который также известен как активный противник развития советско-американских отношений.
Как объявлено представителем Белого дома, беседа продолжалась около часа и носила дружественный характер (эту фразу уточнить в соответствии с сообщением Белого дома, которое будет сделано после 23 часов московского времени).
№48
Записка П. Романова в ЦК КПСС от 10 мая 1977 года Секретно Экз. № 1
Главное управление по охране государственных тайн в печати при Совете Министров СССР докладывает, что в № 6 журнала «Юность» за 1977 год заверстана поэма Е. Евтушенко «Северная надбавка». Герой поэмы Петр Щепочкин длительное время работает на севере и, зашив в пояс свою «северную надбавку» в десять тысяч рублей, едет в отпуск. Он мечтает о том, как сядет в поезд «Владивосток-Москва» и «в брюшную полость» нальет себе пивка. «Потом, конечно, в Сочи с компашкой закачусь - там погуляю сочно от самых полных чувств». В разговоре со случайным собеседником Петр Щепочкин свое желание провести отпуск «разгульно» объясняет тем, что «северная надбавка» достается людям нечеловеческим трудом. «Эх, надбавка северная, - говорит он, - вправду, сумасшедшая, на снегу посеянная, на костях взошедшая!» И в другом месте: «А тех, кто приустал, внутрь приняла земля, и там, в гробу хрустальном, тела из хрусталя». Стремясь еще и еще раз подчеркнуть неимоверную тяжесть труда наших людей в северных районах страны, Е. Евтушенко заявляет, что «оттуда возвращаются едва ли». Трудно согласиться с автором поэмы, что алмазники Якутии, строители БАМа, нефтяники Тюмени и десятки тысяч других советских людей, работающих в районах Крайнего Севера и Дальнего Востока, живут в таких «клондайковских» условиях, а в своих «стремлениях» разделяют мысли «золотоискателей» из произведений Мамина-Сибиряка и В. Шишкова.
Прогуляв в столице несколько «слипшихся» дней и став легче «на три аккредитива и тяжелей бутылок на сто пива», Петр Щепочкин решает навестить свою сестру Валю, работающую медсестрой в подмосковном городе Клину. Его, привыкшего швырять сотни и тысячи рублей, «ошеломила» встреча с сестрой, живущей вместе с мужем и ребенком в «окраинном» бараке на зарплату в сто пятнадцать рублей. Герой поэмы при этом горько размышляет «… про множество вещей - про эти сторублевые зарплаты, про десятиметровые палаты, где запах и пеленок и борщей.
Он думал - что такое героизм?
Чего геройство показное стоит, когда оно вздымает гири ввысь, наполненные только пустотою?»
Свой вывод он «формулирует» в словах, обращенных к старику-сторожу: «Воров боишься? Разберись, кто вор…», недву-смысленно тем самым намекая, что люди, получающие «сторублевую зарплату» и проживающие в «десятиметровых палатах», по сути дела, обворованы.
На эти неприемлемые, с нашей точки зрения, моменты из поэмы Е. Евтушенко «Северная надбавка» обращено внимание заместителя главного редактора журнала «Юность» А. Дементьева в беседе с ним в Главном управлении 6 мая с.г. Тов. Дементьев согласился с этими замечаниями, но сказал, что редакция вряд ли сумеет внести в поэму нужные исправления, поскольку поэт якобы заявил, что он ни одной строчки в ней менять не будет.
Учитывая заявление тов. Дементьева, нами принято решение подписать поэму в печать в том виде, в каком она была представлена редакцией на контроль, и проинформировать ЦК КПСС о недостатках произведения и нетребовательности руководителей журнала к содержанию материала, подписанного ими к публикации.