KnigaRead.com/

Анна Комнина - Алексиада

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Анна Комнина - Алексиада". Жанр: История издательство -, год -.
Перейти на страницу:

1360

Слугой и подвластным. В греческом тексте οἰκέτην καὶ ὑποχείριον.

1361

Нашей веры – τῆς ἡμετέρας αὐλῆς (см. прим. 20).

1362

Даем описательный перевод греческой фразы ’ορθήν τε πίστιν φυλάττειν διόμνυμι καὶ καθόλου καὶ κατὰ μέρος ὑπὲρ τοΰ ὑμετέρου κράτους καὶ τῆς ὑμετέρας ζωῆς. Точный перевод: «Я клянусь соблюдать истинную верность в целом и в частностях по отношению к вашему владычеству и вашей жизни».

1363

Каваллариями (καβαλλαρίους), т. е. рыцарями.

1364

Πρσέτι συμφωνῶ καὶ ἐπόμνυμι ὠς ἃρα καθ’ ων μὲν ἃν βούληται ἡ βασιλεία ὑμῶν τῶν κατεχόντων πόλεις καὶ χὼρας, αἲ ποτε ὑπέκειντο τῆ βασιλεία τῆς Κωνσταντινοπόλεως, ’αντάρασθαι χεΐρας καὶ ξυγκροτήσειν πόλεμον, τοΰτο ποιήσω κἀγὼ καὶ ὁπλοποιήσομαι κατ’αὐτῶν. По нашему мнению, все переводчики Анны неверно передают смысл {602} этого места. В их понимании эта фраза должна была бы быть переведена на русский язык следующим образом: «К тому же я соглашаюсь и клянусь в том, что если ваша царственность пожелает, чтобы я поднял оружие и начал войну с теми...». На невозможность такого понимания указывает хотя бы союз καί (κἀγώ).

1365

А. Райффершайд предполагает лакуну: отсутствует глагол, управляющий словами τοὐς τοιούτους τε πάντας («всех этих»). Б. Лейб в своем издании не отмечает лакуны, однако трудно предположить, чтобы этими словами управлял глагол ἀνθέξεσθε (в нашем переводе «претендовать»).

1366

Другое название уже упоминавшегося Анной г. Суди (см. прим. 1105).

1367

Б. Лейб отмечает его как замок в Антиохии (Leib, Alexiade, III, р. 133).

1368

Кавка – местечко в долине Оронта, в 40 км к юго-востоку от Антиохии (Dussaud, Topographie, р. 472, carte XIV).

1369

Лул не удается локализовать в том районе, который отошел к Боэмунду. Б. Лейб (Leib, Alexiade, III, р. 133) со ссылкой на В. Рамсея ошибочно помещает его к северо-западу от Поданда, т. е. в том районе, который отошел к Алексею.

1370

Удивительная гора (τοΰ θαυμαστοΰ ’Όρους) – на правом берегу нижнего течения Оронта, против Антиохии (см. Honigmann, Die Ostgrenze..., S. 126, Anm. 7).

1371

Ферсии – на полпути между Оронтом и Алеппо (см. Rey, Les colonies..., р. 333).

1372

Стратигида Святой Илия (στρατηγὶς ὁ ’Άγιος ’Ηλίας) – город и монастырь на мысе к северу от устья Оронта. Дюканж отождествляет стратигиду и стратигат (Ducange, In Alex., p. 666). Исследователь ссылается на стратигаты Валан и Мараклею, названные также и стратигидами (στρατηγίδες γὰρ καὶ ἀμφότεραι). Однако, если бы оба эти понятия совпадали, тогда не имело бы смысла оговаривать, что Валан и Мараклея являются не только стратигидами, но и стратигатами. Кроме того, внимательное наблюдение позволяет установить, что στρατηγίς выступает как центр области, окруженной подвластными селениями, в то время как στρατηγάτος – это, напротив, область, окружающая центр (см. «стратигат города Тарса»). Вот почему мы сочли необходимым четко разграничить оба эти понятия.

1373

Стратигида Ворзе – небольшая крепость, построенная крестоносцами в 40 с лишним километрах к западу от Латтакии. (Smail, Crusading warfare, p. 218).

1374

Ларисса – город в долине Оронта (Honigmann, Die Ostgrenze..., S. 127, Anm. 2). {603}

1375

Артах – крепость к северо-востоку от Антиохин.

1376

Телух, ант. Дулук – крепость на плоскогорье к югу от залива Александретта (Honigmann, Die Ostgrenze..., S. 127, Anm. 4).

1377

Черная Гора – τὸ Μαΰρον ’Όρος (ныне Аман) – горный массив к северо-западу от Антиохии (Cahen, La Svrie du Nord..., р. 140).

1378

Пагра – город к северо-западу от оз. Ал-Амиг (Leib, Alexiade, III, р. 136).

1379

Стратигат Палаца находится в 20 км к северу от оз. Ал-Амиг (Honigmann, Die Ostgrenze..., S127, Anm. 9).

1380

Зуме – в 75 км к северу от Алеппо (Honiginann, Die Ostgrenze..., S. 128, Anm. 1).

1381

Хиротония (χειροτονία) в эту эпоху – посвящение в сан.

1382

Следуем чтению А. Райффершайда, исключающего καί между μερίδες и παρά и предполагающего лакуну между Ποδανδόν и καὶ πρός τούτοις. Б. Лейб исключает καί, но не отмечает лакуны.

1383

По мнению А. Еналя (Jenal, Der Kampf um Durazzo, S. 316, Anm. 4), Антарт был расположен южнее Тортосы (Антарад). Э. Хонигман (Honigmann, Die Ostgreme..., S. 128, Anm. 6) отмечает, что Антарад и Антарт – одно и то же место.

1384

Управляющим и своим людям. В греческом тексте: τοΐς ἐμοΐς ἐπιτρόποις καὶ ἀνθρώποις.

1385

Паломники (οἱ περεγρϊνοι), т. е. крестоносцы. Этот пункт отмечают также почти все западные хронисты, упоминающие о договоре.

1386

Большинство последующих названий до сих пор не удалось идентифицировать.

1387

Скилица (Skyl., р. 422) этим именем называет часть Каппадокии, которая позднее именовалась Ликандом.

1388

Возможно, Сарван – это Телль Руман в 30 км от Низибиса по дороге на Мосул (Dussaud, Topographie..., р. 499).

1389

Телхампсон – возможно, Телль Хамдун. В таком случае это крайняя северо-западная точка владений Боэмунда.

1390

Славотилий (Σθλαβοτίλιν ). Л. Нидерле предполагает, что это одно из славянских поселений в Западной Сирии (см. Нидерле, Славянские древности, стр. 91; о славянских поселениях в Сирии см. также Брайчевский, К истории расселения..., стр. 135).

1391

В тексте τὴν Νέκραν. Ошибка переписчика понятна: по аналогии с именами женского рода на -ις он считает, что {604} предыдущие названия стоят в accusativus (τὸ Καθισμάτιν, τὸ Σαρσάπιν). А. Райффершайд предполагает τὸ Νέκραν, скорее ἡ Νέκρα, ибо в данном случае не случайная описка, а сознательное неверное исправление. Б. Лейб читает τὸ Μέκραν.

1392

По мнению Φ. Дэльгера (Dölger, Finanzgeschichtliches..., S. 13, Anm. 3), имеются в виду монеты не Михаила VII, а Михаила IV (см. также Svoronos, Recherches sur les cadastre byzantin..., p. 104, n. 1). Требование Боэмунда выплачивать ему деньги в старой монете – лишнее свидетельство ухудшения византийской монеты в то время (см. прим. 382).

1393

τὸ δουκάτον и дальше лакуна. А. Райффершайд считал, что речь идет о графстве Эдесса. Р. Юдэйл (Jewdale, Bohemond I... нам недоступно, цитируем по Honigmann, Die Ostgrenze..., S. 129, Anm. 6) подставлял сюда Антиохию. Мы считаем необходимым вернуться к прежнему мнению: речь идет о графстве Эдесса.

1394

1108 г.

1395

Речь вдет о венгерском короле Коломане Арпадовиче, дочь которого Ирина (Пирошка) была замужем за старшим сыном императора.

1396

Обращает на себя внимание, что при заключении договора присутствовало большое число императорских советников – уроженцев западных стран. Идентификации их имен посвящена уже упоминавшаяся нами специальная работа – Force, Les conseillers...

1397

Этот договор – самый крупный и интересный документ из всех содержащихся в «Алексиаде». Анна несомненно располагала копией этого акта и приводит его полностью (в западных источниках он только упоминается; см.: Alb. Aq., X, 44; Fulch., II, 39).

Договор был составлен от имени Боэмунда и вручен Алексею в обмен на царский хрисовул. Нетрудно заметить, что в нем нашли отражение нормы западного феодального права. По существу это обычная ленная присяга с типичными для западноевропейского средневековья чертами (например, «сорок дней», которые должны пройти между объявлением войны Боэмундом своему сюзерену-императору и ее началом). В то же время нормы западного права подвергаются определенной модификации в результате соприкосновения с византийской действительностью. Так, в договоре можно обнаружить явное уклонение от хорошо известного на Западе принципа «вассал моего вассала – не мой вассал», напротив, Боэмунд обещает Алексею подчинить ему своих вассалов, {605}

Большой интерес представляет идентификация многочисленных географических названий, содержащихся в договоре (к сожалению, она далеко не всегда возможна). Упоминание районов, отошедших к империи, и тех, на которые претендует Боэмунд, позволяет заключить, что у Алексея основная цель – отрезать Антиохийское княжество от моря, а у Боэмунда – в качестве компенсации обеспечить себе земли в районе Эдессы. Возможно, Боэмунд – враг графа Эдесского Балдуина – стремился присвоить себе его владения. Практически Девольский договор 1108 г. остался на бумаге: фактический властитель Антиохийского княжества Танкред отказался его признать (см. прим. 1406). В то же время договор сыграл определенную роль. Во-первых, он юридически зафиксировал поражение Боэмунда – отныне норманнское государство перестало быть грозным противником Византии. Во-вторых, отменив вассальную присягу Боэмунда 1096 г., он как бы создал новую правовую основу для отношений Византии с латинскими государствами в Сирии. Почти через 20 лет император Иоанн Комнин требовал у Раймунда Антиохийского возобновления вассальных отношений по образцу закрепленных Девольским договором.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*