KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Старообрядцы и евреи. Триста лет рядом - Бондаренко Григорий Владимирович

Старообрядцы и евреи. Триста лет рядом - Бондаренко Григорий Владимирович

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Старообрядцы и евреи. Триста лет рядом - Бондаренко Григорий Владимирович". Жанр: История .
Перейти на страницу:

ЕВРЕЙСКИЙ ЛЖЕМЕССИЯ ЯКОБ ФРАНК И ЗАГАДОЧНЫЕ «ФИЛИППОВЦЫ»

Крайне интересная и запутанная тема – предполагаемые контакты между румынскими «филипповцами», которые могут быть отождествлены со старообрядцами-липованами, и знаменитым лжемессией Якобом Франком (1726–1791), основателем мистического движения франкистов (не путать с испанскими франкистами XX века!) – евреев, принявших для виду католичество, но на деле тайно почитавших как мессию самого Франка. Говоря кратко о Франке, необходимо отметить, что этот авантюрист менял веры как перчатки: рожденный в иудаизме, через какое-то время он принял ислам и перешел в сектантское саббатианство, а позднее вместе со своими сторонниками дважды принимал католичество. При этом он также всерьез подумывал о переходе в православие и с большим интересом общался с представителями самых разных этнорелигиозных групп и конфессий, которые попадались на его непростом жизненном пути.

Есть свидетельства о том, что Франку доводилось общаться с некими румынскими христианами, называемыми в источниках «богомольцами», «филипповцами» и «филиппонами». С ними его познакомил, по всей видимости, польский дворянин, поэт Антоний Коссаковский по прозвищу Моливда (1718–1786), один из его ближайших соратников и переводчиков, позднее предавший своего «пророка». Про Коссаковского, который также был редким авантюристом, сообщается следующее. Тайно женившись на «крестьянке, дочери местного мельника», он бежал от гнева своей семьи в Россию, где, по мнению П. Мачейко, стал «старшиной» секты «богомольцев», иначе называемых «филипповцами». Позже он перебрался в Грецию и какое-то время подвизался на Афоне. По словам современников, он прекрасно владел несколькими языками, включая польский, турецкий, иврит и арамейский.

Александр Краусхар – первый исследователь франкистского движения в XIX веке, в распоряжении которого были разнообразные источники, часть из которых была позднее утеряна, – писал, что около 1759 года Франк во время своего пребывания вместе с Моливдой в городе Гюргево в Османской империи (современный Джурджу в Румынии) посетил деревню «филипповцев». В главе IX первого тома его классического труда «Франк и польские франкисты» (1895) есть даже небольшой подраздел «Пан Моливда посвящает Франка в учение филипповцев». В нем рассказывается, что филипповцами руководила женщина, «перед которой те, что к ней приходили, били челом о землю», а также оставляли денежные дары.

На наш взгляд, вполне возможно, что сам Краусхар или переводчик, записывавший слова Франка, мог неверно понять лжепророка и перевести понятие «Богородица» или «Матерь Божья» (неизвестно, на каком именно языке говорил об этом Франк, знавший множество языков) как «женщина» или «дева»: в этом случае «биение челом о землю» говорило бы всего лишь о земных поклонах в моленной, которые мог видеть Франк. С другой стороны, речь могла идти и о женщине, исполнявшей функции наставницы в беспоповской общине, однако такая версия менее вероятна. По предположению израильского историка религии Гершома Шолема, именно общение с филипповцами натолкнуло Франка на отождествление «девы» или «шехины», упоминавшейся в его доктрине, с христианской Богородицей в придуманной им троице.

Франк как минимум дважды упоминал о «филипповцах» в своей «Книге слов Господних», из которой мы узнаем о биографии и взглядах лжепророка. В одном месте он упрекает своих последователей: «Вы даже ниже, чем филипповцы, вы – как простые крестьяне, подданные, ибо вы не оставили сабель ваших, которые вам изготовлены были, вы были пьяницами, как крестьяне, и жили, как крестьяне!» В другом заявляет: «Все религии и народы должны войти в римско-христианскую религию, даже филиппоны, гернгутеры, амониты и другие тому подобные секты» (здесь он включает «филиппонов» (Filiponi) совместно с моравскими братьями-гернгутерами (Herrnhüter) и некими непонятными «амонитами» (вероятнее всего, меннонитами) в число сект, которые должны обратиться в католичество.

Приблизительно в 1759 году раввин Якоб Эмден, противник франкистов, писал, что целая деревня филипповцев якобы перешла в иудаизм:

Эта область находилась поблизости от Украины, а ее жители назывались филипповцы [Philiptsiv]. Кажется, что они получили свое название по имени одного из апостолов Христа, которого звали Филипп… Те, кто хорошо знает их, говорят, что среди них есть крупные купцы и сказочно богатые люди. Они же говорят, что те из них, кто обратился в иудаизм, обещали, что многие из их коллег и другие из их страны, несколько сотен людей, еще придут принять еврейскую веру.

Как интерпретировать это сообщение, также не очень понятно: в других источниках той эпохи нет свидетельств о столь массовых переходах славян в иудаизм.

К тому же времени относятся и сообщения о «филипповцах», оставленные католическими священниками, имевшими контакты с Франком. Один из них, Николай Дембовский, даже написал трактат «Замечания и доводы против евреев, язычников и атеистов, а также о секте филипповцев» (1756). По всей видимости, рукопись была утеряна, и ее содержание осталось неизвестным. Труд аналогичного содержания, с дополнением о ереси филипповцев, написал другой католический священник, Юзеф Анджей Залуский, крестивший Франка в 1759 году. Этот труд, к сожалению, также не сохранился, но в своих автобиографических заметках Залуский говорит о том, что филипповцы – это схизматики, «известные в России под именем раскольников». Таким образом, Залуский отождествляет филипповцев того времени именно с русским расколом, а не с какими-либо сектами.

Авторитетный израильский исследователь Павел Мачейко в книге «Разноплеменное множество. Яаков Франк и франкистское движение в 1755–1816 годах» (2011; русский перевод – 2016) упоминает о том, что вопрос филипповцев обсуждался в Польше того времени. Слухи об их «секретных и испорченных нравах» ходили в 1750‐е годы по Варшаве, а сама секта якобы распространялась по Польше «подобно гангрене».

Так кто же эти загадочные филипповцы франкистской эпохи? Некоторые исследователи (например, американский ученый Бернард Вайнрыб) отождествляли их с сектой хлыстов, основателем которой был живший в XVII веке крестьянин Данила Филиппов. В пользу этой версии выступает также тот факт, что некоторые источники называли хлыстов «богомолами». Однако другие обстоятельства говорят против: в середине XVIII века хлыстов в румынских землях попросту не было, а вот липован (филипповцев, филиппонов) находилось множество. П. Мачейко однозначно отождествлял филипповцев Франка с «радикальной ветвью раскольников-староверов» греко-православной веры. Можно также попробовать отождествить этих филипповцев с так называемым филипповским согласием (старопоморцами-филипповцами) – беспоповским согласием в старообрядчестве, возникшим в 1737 году в результате выхода из Выговской общины поморцев сторонников инока Филиппа. По имени основателя согласия община получила название филипповцев. Небольшая ее часть во второй половине XVIII века поселилась в Польше и на территории современной Румынии.

На наш взгляд, ввиду скудности и противоречивости имеющихся источников очень сложно сделать однозначный вывод: «филипповцами» могли быть как старообрядцы, так и хлысты, а может, и еще какая-то секта, оставшаяся практически неизвестной и вскоре исчезнувшая. При этом характерное название «секты» – «филиппоны» (Filiponi) – и ее локализация на территории современной Румынии свидетельствуют скорее в пользу отождествления «филипповцев» с тамошними русскими старообрядцами-липованами.

Остается добавить, что познакомивший Франка с «филипповцами» Антоний Моливда предал своего учителя. В 1760 году Франк был арестован. На этом его контакты с этой загадочной общиной прекратились. Уже в наши дни Франк и его биография опять стали популярной темой после выход в свет польского фильма «Даас» (2011, режиссер А. Панек), а также романа лауреата Нобелевской премии Ольги Токарчук «Книги Якова» (2014; русский перевод – 2023).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*