KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Петер Гостони - Битва за Берлин. В воспоминаниях очевидцев. 1944-1945

Петер Гостони - Битва за Берлин. В воспоминаниях очевидцев. 1944-1945

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Петер Гостони, "Битва за Берлин. В воспоминаниях очевидцев. 1944-1945" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В дверь стучат, громко и властно. Входит офицер вермахта, щелкает каблуками, вскидывает в приветствии правую руку и рявкает: «Хайль Гитлер!» Нетрудно определить, что это русский. На ломаном немецком вошедший спрашивает о комнате, которую для него забронировала какая-то комендатура, заказывает кружку кофе и с оглушительным «Хайль Гитлер!» поднимается к себе в комнату.

«Армия Власова (русский генерал Андрей Власов в 1942 г. попал в плен к немцам и создал «добровольческую» армию из предателей. – Ред.), – не скрывая своего раздражения, говорит немец с крымскими сигаретами. – С некоторых пор в Берлине полно этих типов. Иногда у меня возникает такое чувство, словно русские уже заняли столицу рейха».

Чтобы начать дискуссию, я возражаю, заметив, что власовцы друзья и союзники немцев. Один из постояльцев пренебрежительно машет рукой. По его мнению, все это движение Власова бесполезная затея, от которой ожидали слишком многого. Он считает, что этим людям нельзя доверять, ведь так просто спороть немецкие нашивки с мундира, а на их место пришить пятиконечную красную звезду. Достаточно только понаблюдать за их высокомерным поведением – они не просят, они приказывают, словно наносят удар кнутом. По словам моего собеседника, у него сложилось впечатление, что власти уже не доверяют даже собственной родине, а этих иностранцев используют для надзора за немцами. Впрочем, у Германии с давних пор была счастливая рука в выборе союзников. <…>

В половине первого ночи на улице завыли сирены: воздушная тревога. Мы уже давно ждали этого. Гостиница сразу оживает. Хлопают двери, раздаются торопливые шаги, скрипят ступеньки лестницы. Внизу, в холле гостиницы, постепенно собираются все постояльцы со своими узлами и чемоданами. Кроме пяти-шести немцев все остальные русские. Среди них странные личности с окладистыми седыми бородами и высокими меховыми шапками, в длинных зимних пальто и меховых рукавицах. Вниз по лестнице сбегают калмыки [западномонгольская народность на Нижней Волге] и татары [смешанная народность на берегах Волги, в Крыму и в Западной Сибири]: они носят красивые черные костюмы и высокие юфтевые сапоги, на их меховых шапках орел со свастикой. Еще пройдет минут десять, прежде чем самолеты будут здесь; несмотря на это, русские спешат укрыться в подвале, впереди всех татары. Мне объясняют, что они отступали вместе с нашими войсками. «Коллаборационисты, понимаете ли». Среди них есть врачи, адвокаты, инженеры, профессора, артисты. Их беспокойство возрастает с каждым километром, на который русские армии приближаются к Германии. Но, с другой стороны, их охватила какая-то безучастность, непонятная для нас летаргия. Действительно, в одной из национал-социалистических газет геббельсовского образца я недавно сам читал резкие обвинения в адрес этих русских эмигрантов, которые именно сейчас, когда опасность велика как никогда, сидят сложа руки, пребывая в полнейшем бездействии. Но в этой связи я вспоминаю и одного русского адвоката, который по секрету сказал мне однажды: «Часто упускают из виду, что и те русские, которые сейчас живут в Германии, остаются прежде всего русскими. Нас не раз оценивали неверно, и не всегда нам во вред».

Служба воздушного оповещения берлинского дивизионного командного пункта сообщает, что бомбардировочное авиационное соединение противника подходит к зоне зенитного огня. Я считаю целесообразным последовать примеру русских и отправиться в подвал. Вскоре фундамент гостиницы сотрясается от близкого разрыва бомбы. <…>

Несколько дней спустя я тащу свой тяжеленный чемодан на вокзал. О носильщиках остались одни только воспоминания из романов и рассказов довоенного времени. У входа в вокзал какой-то старик в лохмотьях и с седой щетиной на щеках предлагает мне помощь. Я пытаюсь объяснить ему, что чемодан очень тяжелый, и сопротивляюсь (только для вида), радуясь в душе, что избавился от своего груза. Старик бормочет что-то себе под нос, мне послышалось, что он произнес слово «русский». На перроне я предлагаю ему на выбор сигарету или банкноту в одну рейхсмарку. Он ни секунды не раздумывает, жадно хватает сигарету и склоняется передо мной как перед великим благодетелем в низком поклоне».

Юного немецкого войскового офицера, ротмистра (капитана) Герхарда Больдта, командируют в ставку фюрера в качестве офицера для поручений. Его первое впечатление о правительственном квартале Берлина:

«Пронизываемая ледяным ветром берлинская площадь Вильгельмплац совершенно безлюдна. Куда ни бросишь взгляд, натыкаешься на обгоревшие каркасы зданий, остатки кирпичных стен и пустые глазницы окон, за которыми раскинулись горы развалин. От восхитительного дворца старой рейхсканцелярии, возведенного в стиле барокко, символа эпохи Вильгельма, сохранился лишь сильно поврежденный фасад. Некогда украшавшие палисадник великолепные цветочные клумбы засыпаны обломками кирпича и битым стеклом.

Относительно хорошо сохранился только фасад новой рейхсканцелярии с маленьким угловым балконом, с которого прежде Адольф Гитлер принимал демонстрации восторженных берлинцев. Все еще тяжеловесно и грозно простирается огромный фасад «канцелярии фюрера» (рейхсканцелярии), выдержанный в строгом стиле гитлеровской Германии. Он тянется от Вильгельмплац, вдоль всей Фоссштрассе вплоть до Герман-Герингштрассе. Солдаты берлинского караульного батальона, отборные молодые эсэсовцы высокого роста, подобные которым уже давно исчезли с улиц других немецких городов, все еще стоят на деревянных постаментах и всякий раз берут карабин «на караул», как только в их поле зрения попадает какой-ни-будь офицер.

Металлические створки больших подъемных платформ, которые во время воздушного налета закрывают вход в бункер, сейчас полуоткрыты. В течение последних лет здесь каждую ночь находили укрытие от бомб сотни берлинских детей вместе со своими матерями в качестве «гостей фюрера». Но несколько недель тому назад Гитлер сам перебрался в подземный город-бункер.

Сегодня меня впервые берут на так называемое «обсуждение положения» у фюрера, на ежедневное, чисто военное совещание представителей трех видов вооруженных сил – сухопутных войск, военно-морских и военно-воздушных сил. На этих конференциях обсуждаются текущие вопросы и принимаются решения, которые касаются ведения боевых действий на суше, на море и в воздухе. Сегодня меня должны ввести в курс дела и представить собравшимся в качестве офицера для поручений.

Большой «мерседес» останавливается перед огромными четырехугольными колоннами правого главного подъезда, входа для представителей вермахта. <…> Генерал-полковник Гудериан… его адъютант, майор фон Фрайтаг-Лорингхофен, и я выходим из машины. Оба часовых берут «на караул». Мы отдаем честь, поднимаемся на двенадцать ступеней вверх к подъезду… и входим через открытые ординарцем тяжелые дубовые двери внутрь канцелярии».

Капитан Больдт подробно описывает сильно поврежденную во время авианалетов рейхсканцелярию:

«В свете немногочисленных неярких безвкусных ламп высокий зал кажется еще прозаичнее и холоднее, чем он есть на самом деле. С возрастанием числа воздушных налетов на Берлин с его стен исчезли ценные картины, старинные ковры и гобелены. Во многие окна вместо стекол вставлены картон или фанера. На потолке и на одной из боковых стен зияют длинные глубокие трещины. Со стороны старой рейхсканцелярии установлена новая стена из клееной фанеры. Слуга в ливрее просит меня предъявить положенное по уставу удостоверение. <…> Подполковник Генерального штаба Боргман… спрашивает его, где состоится обсуждение положения, в кабинете Гитлера или в бункере. Поскольку в данный момент столице рейха не угрожает воздушный налет, обсуждение состоится в большом кабинете. <…>

Чтобы попасть в место назначения, мы должны пройти по многочисленным коридорам и пересечь несколько соседних помещений. Прямым путем уже давно невозможно пользоваться, так как некоторые помещения рейхсканцелярии разрушены бомбами при авианалетах. Так, например, большой наградной зал почти полностью разрушен прямым попаданием бомбы. В начале каждого коридора стоят караулы из эсэсовцев, и всякий раз мы должны предъявлять наши удостоверения. Однако то крыло рейхсканцелярии, в котором находится большой кабинет, совершенно не пострадало от бомбежек. Вообще это одна из немногих частей огромного здания, которая полностью используется в данный момент. Пол длинных коридоров сверкает как зеркало, стены все еще украшены картинами, а на высоких окнах с обеих сторон висят длинные тяжелые портьеры.

Перед входом в приемную большого кабинета новый, еще более строгий контроль. Здесь стоят несколько офицеров СС и караульные эсэсовцы, вооруженные автоматами. Генерал-полковник [Гудериан], майор [фон Фрайтаг-Лорингхофен] и я должны сдать личное оружие. Два дежурных офицера СС забирают у нас наши папки с документами и тщательно проверяют их на наличие оружия и взрывчатых веществ. После покушения на фюрера 20 июля 1944 года папки с документами вызывают особое подозрение. Разумеется, и здесь мы обязаны еще раз предъявить свои удостоверения. Личный досмотр не проводится, но офицеры СС внимательно ощупывают взглядом наши облегающие тело мундиры снизу доверху. <…>

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*