Эрнест Лависс - Том 3. Время реакции и конситуционные монархии. 1815-1847. Часть первая
2
Здесь и дальше имеется в виду средневековая, так называемая «Священная Римская империя» германской нации. — Прим. ред.
3
Под «легатствами» понимались следующие города со своими округами, входившие в Церковную область, принадлежавшую папе, — Болонья, Феррара, Форли, Равенна, Урбино, Песаро и Велетри. — Прим. ред.
4
Здесь французский автор дает в корне неверное освещение всей истории французской внешней политики. И Людовик XIV не по «неопытности», и Директория не по «страсти к пропаганде» захватывали чужие земли, а делали это из того же стремления к гегемонии и из того же желания использовать материальные ресурсы присоединяемых стран, т. е. по тем же причинам, которые лежали в основе захватнической политики Наполеона. — Прим. ред.
5
На юридическом языке слова «выморочное имущество» означают: имущество, оставшееся без законного наследника или владельца. На Венском конгрессе речь шла о разделе не Франции, а тех частей империи Наполеона, которые путем завоеваний и захватов он включил в свои владения. — Прим. ред.
6
Замостье в 1796 году по третьему разделу Польши отошло к Австрии. Стратегически для Австрии Замостье было важнее. Кракова. — Прим. ред.
7
В общепринятом смысле слова термин «публичное право» означает: «государственное право», т. е. учение о правах и обязанностях во взаимоотношениях государства и отдельных граждан и групп граждан. Но на Венском конгрессе под этим термином условились понимать также и международное право (le droit des gens), т. е. учение об отношениях самостоятельных государств друг к другу, о нормах, регулирующих эти отношения как во время мира, так и во время войны. Дипломаты Венского конгресса противопоставляли «принципы права и справедливости» принципу завоевания и возникавшему на основании завоевания полному произволу времен Наполеона. Конечно, с их стороны это было лишь тактическим приемом. — Прим. ред.
8
В Шомоне во время войны 1814 года союзники скрепили свое соглашение против Наполеона. — Прим. ред.
9
России и Пруссии. — Прим. ред.
10
Меттерних — Гарденбергу 10 декабря 1814года; Гарденберг — Александру 16 декабря и Меттерниху 2 и 16 декабря; Талейран — Меттерниху 19 декабря 1814 года.
11
Смотри, между прочим, известную речь Тьера, произнесенную 3 мая 1866года: «Я должен показать вам, в каком отношении право подвергалось возмутительному поруганию. Существуют две державы, союз между которыми уже совершенно закреплен, так как он неизменен, и нет силы, способной его разрушить: это союз между Пруссией и Россией. Ввиду такого положения вещей какая держава является для Франции самой важной?.. Конечно, Австрия…» Далее Тьер указывал, что пруссаки «хотят воспользоваться немецкой идеей», чтобы восстановить Германскую империю, и осуждал предположение, что Франция за известное вознаграждение «могла бы поддержать эту политику».
12
«Карфаген должен быть разрушен», — этими словами, по преданию, Катон Старший кончал каждую свою речь в римском сенате. Талейран хотел здесь выразить ту мысль, что он никогда не забывал и всегда повторял на Венском конгрессе, что следует удалить Мюрата с неаполитанского престола. — Прим. ред.
13
Иаков II Стюарт — английский король, изгнанный из Англии революцией 1688 года; долго проживал из милости при дворе Людовика XIV во Франции. — Прим. ред.
14
Секретные инструкции Новосильцеву от 11 сентября 1804 года; Memoires de Czartoryski, т. II, стр. 32; Мемуар русского кабинета 1815 года; Correspon-dance de Pozzo di Borgo, т. I, стр. 128 и сл.; Письма лорда Кленкарти к Кэстльри от 11–15 апреля 1815 года.
15
Слова Меттерниха: «Италия — это только географический термин». — Прим. ред.
16
Автор повторяет здесь свою ложную про наполеоновскую теорию о том, будто Наполеон воевал только для укрепления и зашиты «естественных границ» Франции (Рейна и Альп). — Прим. ред.
17
Речь, произнесенная в Оксере в ответ на речь Тьера от 3 мая 1866 года. Во французском тексте здесь ошибка или опечатка: сказано «intrieure», а нужно читать: «exterieure». Наполеон III говорил о внешней, а вовсе не о внутренней политике. — Прим. ред.
18
Автор здесь хочет выразить ту мысль, что образование единой Италии (1869–1870) и единой Германии (1864–1871) — два факта, оказавшиеся вредными и опасными для Франции, так как она вместо слабых и разъединенных соседей получала двух соседей единых и сильных. Между тем именно эти два факта (воссоединение Италии и воссоединение Германии) и уничтожили окончательно все, что еще оставалось к середине XIX века от постановлений Венского конгресса 1814–1816 годов. — Прим. ред.
19
Напечатано в «Мемуарах» Меттерниха, т. II, стр. 474.
20
17 апреля 1817 года, «Мемуары», т. III, стр. 62.
21
Автор под «кадетами» понимает здесь юных офицеров русской гвардии, будущих декабристов, а под «Университетским легионом» — германский полк из студентов-добровольцев, который в 1813–1814 году пошел на борьбу против Наполеона. — Прим. ред.
22
Это фактическая ошибка: принц-регент Георг (будущий Георг IV) отказал в своей подписи, заявив, что согласно английской конституции король не может брать на себя каких бы то ни было обязательств без дополнительной подписи министра, который и отвечает перед парламентом и перед судом. Но тогда же, в 1816 году, Георг написал Александру I письмо, в котором заявлял о полном своем личном согласии со всеми принципами, положенными в основу Священного союза. — Прим. ред.
23
Здесь Меттерних имеет в виду не своего современника герцога Ришелье (французского министра), а кардинала Ришелье, государственного деятеля XVII века. — Прим. ред.
24
«Власть пятерых» (Англия, Россия, Пруссия, Австрия, Франция). — Прим. ред.
25
Точнее: «палата, подобную которой невозможно найти». — Прим. ред.
26
Бывшие в ходу при старом режиме (до 1789 года) приказы об аресте, исходившие от короля. Арестованного можно было держать в заключении без суда и даже без предъявления обвинения в течение произвольно большого «рока. — Прим. ред.
27
26 января 1816 года.
28
7 февраля 1816 года.
29
Людовик XVIII намекал тут на теорию, очень тогда модную во Франции, о том, что дворянство — это потомки франков, некогда завоевавших Галлию, а остальной народ — это галлы, подвергшиеся завоеванию. — Прим. ред.
30
б сентября 1816 года была внезапно распущена ультрароялистская «бесподобная палата», а 6 марта 1819 года ультрароялисты испытали подобный же тяжкий удар от назначения 60 новых пэров, которое обеспечивало за умеренно-либеральным министерством большинство голосов. — Прим. ред.
31
Семья Монморанси считалась древнейшей во всей французской аристократии. — Прим. ред.
32
Во французском тексте грубая опечатка: вместо 1824 года указан 1826 год! — Прим. ред.
33
Ультрамонтанами назывались лица, настаивавшие на беспрекословном повиновении папе во всех вопросах об отношениях церкви и государства; а «галликанской партией» называлась партия, стремившаяся ограничить бесконтрольную власть папы властью собора французских епископов, который должен был обеспечить за французской церковью известную степень самостоятельности относительно папы. Галликанцы признавали, что в делах, не касающихся догматов церкви, государственная власть имеет право на повиновение со стороны духовенства. Слово «ультрамонтан» означает в точности человека, живущего «за горами», или приверженца той власти, представитель которой живет «за горами» (за Альпами), в Риме. — Прим. ред.
34
Т. е. по собственной инициативе властей, не ожидая жалобы оскорбленного лица. Прим. ред.
35
Т. е. роялисты, не желавшие поддерживать крайний реакционный курс, взятый Виллелем с 1824 года. — Прим. ред.
36
Соответствует русской пословице «На бога надейся, а сам не плошай». — Прим. ред.