KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Вячеслав Фомин - Варяги и варяжская Русь. К итогам дискуссии по варяжскому вопросу

Вячеслав Фомин - Варяги и варяжская Русь. К итогам дискуссии по варяжскому вопросу

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вячеслав Фомин, "Варяги и варяжская Русь. К итогам дискуссии по варяжскому вопросу" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Далее он утверждает, что Швеция «покровительствовала Гольмгардскому государству», что «государство сие состояло под верховным на­чальством шведской державы», а «варяги и скандинавы всегда были, так сказать, подпорами российскому государству». Поэтому у него нет сомне­ния, что «голмгардская история» имеет отношение к шведской. Лишь только приход татар разорвал пуповину, связывающую Русь со Швецией: «Новое правление, новый язык, новые обычаи и законы уничтожили древнюю связь с варягами; помрачили древний блеск, и весь народ пре­образили». Имена первых русских князей у Далина звучат на скандинав­ско-германский манер (Олег-Олоф, Игорь-Инге, Святослав-Свендослав, Владимир-Вальдемар, Ярополк-Гаральд), в пользу чего у него звучит до­вод, впервые высказанный Петреем, что «наши скандинавские имена час­то искажены были». Объяснение того, почему русские называли шве­дов «варягами», историк видел в том, что они, как и финны, плохо выго­варивая две согласные буквы, всегда выпускают первую, в связи с чем вместо сверигов (sveгige) произносили «варяги», «варети». Сам же корень слова «варяги» Далин призывал искать в слове «вари», которое с древне­го финского, лапландского и эстляндского языка переводится как «гора», т.е. «варяги» или «веринги» означали собой «горные жители». Верный своему взгляду на роль Швеции в мировой истории, он утверждал, что скандинавы под именем «варягов» («верингов») находились на службе ви­зантийских императоров еще со времени Константина Великого.

Такая интерпретация ранней русской истории вызвала неприятие даже со стороны тех, кого относят к основоположникам норманизма. В 1761 г. Миллер сказал о неправоте Далина, «когда немалую часть российской истории внес в шведскую свою историю». В 1773 г. он дал более развер­нутую характеристику его труда: «Далин употре­бил в свою пользу епоху варяжскую, дабы тем блистательнее учинить шведскую историю, чего однако оная не требует, и что историк всегда не кстати делает, если он повести своей не основывает на точной истине и неоспоримых доказательствах». Положения Далина, ставил Миллер окончательный диагноз, основываются «на одних только вымыслах, или скромнее сказать, на одних только недоказанных догадках...». Затем Шлецер, ведя речь о «смешных глупостях» писавших о России иностран­ных ученых, в качестве примера привел «Далинов роман о Голмгордском царстве». И Карамзин говорил «о всех нелепостях ученого Далина», о его склонности «к баснословию». Также, как и Да­лин зеркально отражая предшествующую историографию и методы ее работы с историческим материалом, секретарь коллегии древностей и лучший знаток саг Э.Ю. Биорнер (1696-1750) утверждал, что «все глав­ные русские области украсились шведскими названиями» (Белоозеро - Биелсковия или Биалкаландия, Кострома - замок Акора и крепость Акибигдир, Муром - Мораландия, Ростов - Рафсстландия, Рязань - Ризаландия, Смоленск - Смоландия).

На возникновение норманизма в шведской литературе и его распро­странение в западноевропейской историографии в целом также способ­ствовала французская литература XVII в., отредактировавшая, с учетом современных ей реалий, мнение Герберштейиа о Вагрии как родине ва­рягов и, в связи с этим, выводившая их из Дании, в которой раствори­лась Вагрия. На этот процесс оказало огромное воздействие и то обстоятельство, что мнения о родине и этнической природе варягов, выска­занные в 1607, 1615 и 1649 гг. Маржеретом, Петреем и Филиппом («вы­ходцы из Дании», «шведы»), попали в том же веке на уже хорошо воз­деланную исследователями почву о широкомасштабных действиях норманнов конца VIII - середины Xl в., в связи с чем дали повод гово­рить еще об одном объекте их экспансии - Восточной Европе, где они якобы были известны под именем «варяги». Как предельно четко и лаконично выразил эту мысль в западноевропейской историографии А.Л. Шлецер: «Кто кроме норманн, держа в трепете всю побережную Европу, мог быть в Руси». В русской науке, чтившей все сказанное Шлецером, понятно, не могли думать иначе. Так, Н.М. Карамзин, задавшись риторическим вопросом: «Могли ли норманны оставить в покое страны ближайшие: Эстонию, Финляндию и Россию?», тут же давал на него ответ: «...Не было на севере другого народа, кроме скандинавов, столь отважного и сильного, чтобы завоевать всю обширную землю от Балтий­ского моря до Ростова...». Н.А. Полевой, в свою очередь, доказывал завоевательный характер действия варягов в Восточной Европе обраще­нием к истории действий норманнов в Западной Европе, в частности во Франции и Англии.

М.П. Погодин искренне недоумевал по поводу позиции своих оппо­нентов: «То есть, норманны ездили и селились в Голландии, Франции, Англии, Ирландии, Испании, Сицилии, на островах Оркадских, Ферер-ских, на отдаленной и холодной Исландии, в Америке - и не были у нас, ближайших своих соседей». Викинги, продолжал свою мысль историк, господствовали «по всему взморью, ближнему и дальнему, ходили бес­престанно на все четыре стороны», вообще были хозяевами на всех евро­пейских морях, действуют везде, и они, конечно, не могли оставить в покое Русь «для них самую удобную, подлежащую и подходящую...». Он же подчеркивал, что «действуют наши варяги-русь тождественно с нор­маннами в Англии, Франции, Италии, на море Немецком, Средиземном, Черном: одни и те же приемы». В 1931 г. норманист В.А. Мошин вер­но заметил, правда, говоря о XVIII в., что призвание варягов было по­ставлено «в связь с норманской колонизацией вообще», но эти слова полностью относятся к предшествующему столетию. Вот почему в За­падной Европе сразу же возникло почти массовое убеждение, согласно которому якобы из летописи ясно, «что варяги - единоплеменники нор­маннов, нападавших на западноевропейские страны во-второй половине IX и в начале X века».

В свете сказанного ошибочным выглядит заключение А.А. Хлевова, что норманская теория «фактически отсутствовала в зарубежной» исто­риографии XVIII века. Как раз напротив. Зародившись в западноев­ропейской литературе XVII в., в следующем столетии она пустила в ней глубокие корни и фундаментально разрабатывалась в шведской и немецкой исторической науке. Г.Ф. Миллер и Г.З. Байер, вобрав основные положения норманизма у себя на родине, перенесли его в Россию, где это учение приобрело особое политическое звучание в силу проведения им резкой грани между «цивилизаторским» Западом и «диким» Востоком, все более углубляемой исследователями (как в России, так и за ее преде­лами) XVIII и начала XIX века. Так, Ф.Г. Штрубе де Пирмонт, считая рус­сов частью «готфских северных народов», утверждал, начиная с 1753 г., что они принесли законы восточным славянам, которые те не имели. Роль Запада в деле приобщения «дикого» Востока к «цивилизации» довел до абсолюта А.Л. Шлецер, придав новый импульс работам своих евро­пейских коллег в области варяго-русского.

Несмотря на то, что, как верно заметил в 1923 г. Ф.В. Тарановский, «норманска Teopnja je у caMoj ствари била априорна», она с момента своего возникновения получила, в силу ряда причин, в европейской, а затем в российской науке широчайшее распространение. Во-первых, в силу изначальной убежденности западноевропейских ученых в преобла­дающей роли германцев в европейской истории вообще и русской, в частности. Эта мысль с особенной силой прозвучала в устах кумира норманистов прошлого и настоящего Шлецера. И к ее приятию, самое глав­ное, было абсолютно готово русское образованное общество первой по­ловины XVIII в., т.к. его представители, объяснял И.Е. Забелин, никак не могли себе вообразить, чтобы начало русской истории произошло как-то иначе, без содействия иноземного племени. У русских образованных людей, заключал он, в глубине их национального сознания лежало «не­отразимое решение», что «все хорошее русское непременно заимствова­но где-либо у иностранцев». Это «неотразимое решение» буквально на генетическом уровне было не только передано последующим поколени­ям, но было ими еще более усилено. Как, например, убеждал своих слушателей известный западник Т.Н. Грановский, «какой необъятный долг благодарности лежит на нас по отношению к Европе, от которой мы даром получили блага цивилизации и человеческого существования, до­ставшиеся ей путем кровавых трудов и горьких опытов».

В свете подобных представлений о Западной Европе среди основной части ученых стало нормой мерить начало русской истории, по меткому выражению В.Г. Белинского, «норманским футом, вместо русского арши­на!..». О явном желании исследователей «видеть у нас все иноземного происхождения» говорил М.О. Коялович. Он же в отношении Е.Е. Голубинского заметил, а эти слова приложимы ко многим, что «пристрастие автора к норманскому или точнее шведскому влиянию у нас... доходит иногда до геркулесовых столбов» и что «новый недостаток сравнитель­ного приема нашего автора, - большее знание чужого, чем своего. Это самая большая опасность сравнительного метода при изучении нашего прошедшего, которой необходимо противопоставлять тем более тщательное изучение своего». Параллельно с этим авторитетная часть научного мира (М.П. Погодин, скептики) усиленно культивировала, как заметил Забелин, мысль «об историческом ничтожестве русского бытия»164. Во-вторых, в силу того, что события в Восточной Европе середины IX -середины XI в., участниками которых были варяги, сразу же были по­ставлены в прямую связь с событиями в Западной Европе конца VIII - второй половины XI в., где главными героями были норманны, по при­чине чего в варягах видели только последних. В-третьих, в силу того, что русскую историю, как тому положили начало шведские авторы XVII в. и как того требовал Шлецер, надлежало в обязательном порядке рассмат­ривать лишь через призму шведской.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*