KnigaRead.com/

Леони Фрида - Екатерина Медичи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Леони Фрида, "Екатерина Медичи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

24

Кардинал Жан Лотарингский (1498-1550), брат Клода, первого герцога де Гиза. Его не следует путать с блистательным кардиналом Шарлем Лотарингским (братом второго герцога де Гиза, Франсуа), который приходился Жану племянником и впоследствии сыграл огромную роль в борьбе Екатерины за право своих сыновей править Францией.

25

Джеймс (Яков) V Стюарт, король Шотландии, первым браком женился на Мадлен, сестре Генриха II; однако спустя всего несколько месяцев, в 1537 году, она умерла, и в 1538 году он женился на Мари де Гиз. Их дочь, Мария Стюарт, королева Шотландии, впоследствии стала весьма знаменитой.

26

Возможно, самыми неожиданными союзниками Франции в этой войне стали турки под предводительством корсара Барбароссы (т. е. «рыжебородого»), который был назначен адмиралом главнокомандующим турецкого военного флота. При помощи турецкого флота французы надеялись захватить Ниццу. Потерпев неудачу, они провели зиму на стоянке в Тулоне, где пополняли недостаток рабов на галерах за счет местного населения. Это был не первый — и далеко не последний случай, когда исламский полумесяц сопутствовал знаменами наихристианнейшего из королей, и подобные союзы французов с турками часто приводили в негодование всю Европу.

27

Некоторые историки называют цифру 800 000 экю.

28

Впоследствии — королева Мария Стюарт.

29

Большая часть семейства Строцци сумела бежать от произвола Алессандро, но всех оставшихся изгнал или убил Козимо Медичи.

30

Да здравствует король во веки веков (лат.).Прим. перев.

31

Помимо миланского вопроса, у императора были и другие интересы в связи с делом Фарнезе. Его внебрачная дочь, вдова герцога Алессандро Медичи, убитого сводного брата Екатерины, вышла замуж за Оттавио, брата Горацио Фарнезе, и император пообещал Парму ему.

32

Дочь Дианы де Пуатье, Луиза, вышла замуж за брата герцога де Гиза, маркиза де Майенна, и Жанна не желала устанавливать какие-либо родственные отношения с семьей королевской любовницы.

33

В 1552 году Робер де ла Марк получил в дар герцогство Бульонское.

34

Эти спутницы королевы звались Мэри Сетон, Мэри Ливингстон, Мэри Битон и Мэри Флеминг.

35

Интересно отметить, что истории этой семьи и королевского дома впоследствии снова пересеклись, так как одним из потомков этого внебрачного сына Генриха II стала графиня де Ла Мотт-Валуа, сыгравшая главную роль в знаменитом скандале вокруг ожерелья королевы Марии-Антуанетты.

36

В те времена во Франции звание адмирала присваивалось не только флотоводцам, но и командующему портами или пехотными частями на суше.

37

Изабелла Мирная (исп.).Прим. перев.

38

Это звание (в оригинале — Grand Master) упоминается в тексте без пояснения, что оно означает и к чему относится. Вероятно, речь идет об одном из королевских рыцарских орденов. — Прим. перев.

39

Характерно, что в правление Франциска I Генеральные штаты вообще не собирались ни разу.

40

В течение 12 лет Филипп противодействовал отлучению Елизаветы I от церкви, потому что это было ему выгодно.

41

Стоун — старинная английская мера веса, равная 6,34 кг. — Прим. ред.

42

Гостия — причастие у католиков, пресный хлеб, символизирующий Тело Христово. — Прим. ред.

43

Пьер де Ронсар (1524-1585) служил при дворе и сопровождал Марию де Гиз в Шотландию, где пробыл при ней три года. Его перу принадлежат не только стихи, но также политические трактаты о первых религиозных войнах и Варфоломеевской ночи. Однако па мять о нем сохранилась в первую очередь потому, что он способствовал внедрению в поэзию разговорного французского языка вместо классических литературных образцов. При жизни он пользовался большим успехом и славой, ему воздавали почести Франциск I, Ген рих II и Карл IX. Однако вскоре после его смерти вновь наступи ло господство классицизма, Ронсар был осмеян и забыт, и только в эпоху романтизма, в XIX веке, его открыли заново. С тех пор и до нашего времени стихи его вновь пользуются высоким признанием.

44

Герцогство Анжуйское было даровано Эдуарду-Александру его братом Карлом в 1564 году.

45

Тридентский Собор — один из самых значительных Всеобщих Соборов в истории католической церкви, начал работу в 1545 г. и завершился в 1563 г.

46

Жирный вторник (фр.) — последний день перед католическим Великим постом, который начинается в среду, именуемую Пепельной средой. — Прим. ред.

47

Тул, Мец и Верден.

48

«Подъем» и «отход ко сну» (фр.) — принятые при французском дворе церемонии, сопровождающие вставание с постели и укладывание спать царственных особ. Изначально это были чисто бытовые процедуры умывания, одевания и т. п. при помощи слуг. Быть допущенным к лицезрению этих процедур считалось весьма почетным, в непринужденной обстановке можно было уладить многие дела. — Прим. перев.

49

Валлоны — народ в Бельгии, говорящий на валлонском диалекте французского языка.

50

Видам — один из старинных феодальных титулов, обозначающий светского сеньора, которому даровано право пользоваться доходом с церковных земель, что-то вроде светского «заместителя» епископа. — Прим. перев.

51

Артемизия стала прототипом женщины-правительницы, на котором впоследствии основывали свою власть Мария Медичи (1610—1620) и Анна Австрийская (1643-1650).

52

Желая подчеркнуть, что она — королева Франции и создать между нею и Козимо, которого считала «тупым деревенщиной», должную дистанцию, Екатерина обычно писала родичу по-французски и обращалась к нему как к кузену («Mon cousin»), в то время как Елизавета I Английская писала к Козимо по-итальянски и даже придавала итальянизированную форму названию своего замка в Ричмонде: «Mi castello di Riccamonte».

53

Игра заключалась в том, что состязающиеся всадники должны были на всем скаку, держа копье наперевес, либо попасть копьем в кольцо, прикрепленное к стене, либо подцепить какой-то предмет, например платок, продетый в это кольцо. Для этого требовалась большая сноровка и ловкость. — Прим. перев.

54

Согласно другим источникам голова Колиньи первоначально предназначалась в подарок герцогу Альбе.

55

«Deus ex machina» — «Бог из машины» (лат.).

56

Хотя о Дворце Правосудия упоминает большинство историков, в письме, направленном Карлом послу в Англии, говорится, что церемония проходила в «большом зале моего дворца, в Лувре».

57

Разрезы вошли в моду после того, как швейцарцы отразили вторжение армии бургундцев под предводительством Карла Смелого в 1477 году. Захватив неприятеля врасплох в его лагере, швейцарцы изрезали на полосы их палатки и знамена. Дабы отпраздновать свою победу, они и подшили эти полосы к одежде. Это породило стиль с разрезами, позволявший знати сочетать различные по фактуре и цвету ткани, увеличивая тем самым роскошь костюмов.

58

Еще до конца этого года они избрали королем Стефана Батория, князя Трансильванского.

59

Погребальный кортеж герцога Алансонского был великолепен, процессии потребовалось пять часов, чтобы пройти по Парижу.

60

Заболевание подагрой было очень распространено в роду Медичи.

61

Заключение брака между Кристиной Лотарингской и герцогом Медичи не только способствовало решению многих щекотливых проблем относительно прав Екатерины на часть тосканских владений, но также принесло королеве-матери большое утешение, так как тем самым старшая ветвь ее семьи соединилась с ветвью, происходящей от Джованни Медичи.

62

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*