KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Анатолий Фоменко - Методы статистического анализа исторических текстов (часть 2)

Анатолий Фоменко - Методы статистического анализа исторических текстов (часть 2)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анатолий Фоменко, "Методы статистического анализа исторических текстов (часть 2)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

10.32а. БИБЛИЯ. По Библии, Адам, то есть ДМ без огласовок, и Ева похищают с дерева в священном лесу - яблоко, запретный плод. Рядом с деревом оказывается коварный ЗМЕЙ - соблазнитель (Бытие).

..............................................................

10.32b. ФАНТОМНОЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ. Эсон и Медея, то есть МД без

огласовок, похищают в священной роще, с дерева, охраняемого

ЗМЕЕМ-ДРАКОНОМ, - знаменитое золотое руно. Имя МД отличается от ДМ

лишь направлением прочтения, например, при арабском, еврейском

способе. ---------------------------------------------------------------

10.33а. БИБЛИЯ. "Похитив" запретный плод, Ева и Адам = ДМ подвергаются наказанию и изгоняются Богом из Рая (Бытие). В других версиях это событие дополнено бегством всех уцелевших ТРКВН. Это есть легенда об исходе.

...............................................................

10.33b. ФАНТОМНОЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ. Похитив золотое руно, Эсона и

Медеи-МД панически спасаются бегством, вместе с аргонавтами-РКНВТ.

Царь Эет, хозяин руна, приходит в ярость, узнав о краже святыни.

Любопытно, что некоторые рисунки на "древне"-греческих

вазах, изображающие похищение Эсоном и Медеей = МД золотого руна с

дерева, на котором восседает змей-дракон, - практически неотличимы

от рисунков, иллюстрирующих в средневековых текстах библейский

рассказ о похищении Евой и Адамом = ДМ запретного плода с дерева,

на котором сидит змей-соблазнитель. ------------------------------------------------------------------

Во избежание недоразумений повторим, что в нашей таблице сравниваются между собой пока что фантомные, то есть уже смещенные вниз во времени отражения подлинных событий европейской и азиатской истори. Реальные же события происходили существенно позже XI-XII веков н.э., скорее всего, в XIV-XV веках н.э.

Сейчас мы предъявим важный параллелизм. Он отождествляет некоторые библейские события с европейскими событиями эпохи Карла Великого, то есть попросту Великого Короля. А именно, оказывается, известная европейская поэма "Песня о Роланде" описывает практически те же события, что и 7-10 главы библейской кн.Иисуса Навина. Этот параллелизм продолжает серию наложений, которую мы прослеживаем уже на протяжении многих сотен лет при совмещении библейской и европейской истории сдвигом примерно на 1800 лет вверх. Поясним, что сама "история Карла Великого" в скалигеровских датировках отнюдь не является подлинным оригиналом. Это - отражение куда более поздних событий, вероятно из XV-XVI веков н.э. См. книгу "Библейская Русь" [488] или "Русь-Орда на страницах библейских книг" [495].

------------------------------------------------------------------10.34а. БИБЛИЯ. Походы Иисуса Навина. Книга Иисуса Навина.

..............................................................

10.34b. ФАНТОМНОЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ. Походы Карла Великого и его

полководцев. Фантомная эпоха якобы VIII-IX веков н.э. ------------------------------------------------------------------

Воспользуемся изданием "Песни о Роланде" в серии "Библиотека всемирной литературы" [569], с.24-147. Напомним вкратце историю этого средневекового текста. Комментаторы сообщают: "До нас дошло несколько редакций поэмы... Важнейшая из них - так называемый Оксфордский список середины XII века (хотя этот список поздний, но даже эта датировка по-видимому должна быть передвинута вверх - А.Ф.). Именно он почитается если не изводным текстом, то, во всяком случае, наиболее к нему близким. Поводом для создания эпической поэмы послужили далекие события 778 года, когда Карл Великий вмешался в междоусобные распри мусульманской Испании, выступив по просьбе сторонников багдадского халифа Абдеррахмана, решившего отложиться от Багдадского халифата и создать самостоятельную державу. Взяв несколько городов, Карл осадил Сарагосу, однако через несколько недель вынужден был снять осаду и вернуться за Пиренеи из-за осложнений в собственной империи. Баски при поддержке мавров напали в Ронсевальском ущелье на аръергард Карла и перебили отступающих франков" [569], с.19.

Не все здесь ясно даже с точки зрения скалигеровской хронологии. Оказывается: Сохранившиеся хроники того далекого времени ДОЛГО ЗАМАЛЧИВАЛИ (?! - А.Ф.) это событие. ВПЕРВЫЕ о нем сообщила хроника 829 года... то есть через пятьдесят лет после события. Совершенно очевидно, что официальные летописцы никак не были заинтересованы в столь неприятных признаниях. Логично предположить, что В НАРОДНОЙ ПАМЯТИ рассказы об этом событии крепко удержались (? - А.Ф.) и игнорировать "глас народный" летописцы уже не могли [569], с.19-20.

Придется заново проанализировать датировку всех этих средневековых текстов, поскольку подобные уверения в "цепкости народной памяти", вряд ли убедительны. Эта "народная память" даже в наше время быстро глохнет и замолкает навсегда, если не опирается на письменные свидетельства. Многое ли знает читатель о жизни своего деда, а тем более прадеда, если в семье не сохранились какие-либо записи?

Комментаторы продолжают: Событие, зафиксированное песенной историей (как, кстати и поэмы Гомера, записанные, якобы, только через несколько столетий - А.Ф.) и подтвержденные письменными сообщениями испанских летописцев и арабских историков, легло в основу "Песни о Роланде" дошедшей до нас в списке середины XII века, единоличное авторство которой сторонники индивидуалистической теории... приписывают некоему фантастическому Турольду... Все свидетельства о легенде Роланда появились позднее Оксфордского списка (то есть после XII века! - А.Ф.)... Дух, пронизывающий "Песнь о Роланде", может быть, по мнению Бедье, объяснен ТОЛЬКО КЛИМАТОМ КРЕСТОВЫХ ПОХОДОВ НАЧИНАЯ С КОНЦА XI ВЕКА [569], с.20. Отметим, что время появления Оксфордского списка, якобы XII век, как раз соответствует эпохе крестовых походов в скалигеровских датировках.

Эти данные очень хорошо объясняются нашей схемой хронологических сдвигов. В самом деле, согласно рис.9.1, рис.9.2, рис.9.3, основная масса информации о фантомной империи Карла Великого, - попросту Великого Короля, - пришла "сверху", из империи X-XIII веков н.э. при ее сдвиге вниз приблизительно на 333 года, или даже из XIV-XVI веков. Таким образом, по нашему мнению, оригинал как истории Карла Великого, так и истории Иисуса Навина - это (в слабой степени) события эпохи крестовых походов якобы XI-XIII веков н.э. и (в значительной степени) эпохи "монгольского" завоевания XIV-XV веков и османского завоевания XV-XVI веков н.э. Недаром некоторые современные ученые прямо говорят о ярких "КРЕСТОНОСНЫХ МОТИВАХ" в легендах о Карле Великом.

"Согласно Бедье, Карл Великий - воплощение защитника христиан, воплощение духа крестовых походов, останавливающий солнце, чтобы отомстить неверным за смерть лучшего своего апостола (по Бедье, двенадцать пэров Карла - это своеобразная поэтическая трансформация двенадцати апостолов Христа)" [569], с.20. Эта явно евангелическая окраска "Песни о Роланде" показывает, что поэма создавался уже после XI века н.э., то есть эпохи Иисуса Христа согласно нашей новой хронологии.

Конечно, скалигеровские историки предпочитают гипотезу, будто описанные в поэме события происходили в IX веке н.э., а все эти "крестоносные мотивы" - позднейшие вставки.

Мы цитируем: "Конечно, удаленность Оксфордской редакции от изводного текста сильно затрудняет чтение "Песни о Роланде"... Когда сторонники традиционализма боролись с идеями Бедье, то они, как кажется, вовсе не отрицали отдельных и очень тонких наблюдений Бедье над проникновением в поэму помыслов и духа конца XI - начала XII века... Наиболее очевидным свидетельством ВЛИЯНИЯ ИДЕОЛОГИИ КРЕСТОВЫХ ПОХОДОВ является пространный эпизод с Балиганом торжество креста над полумесяцем. Но сам эпизод - явно позднейшая вставка (? - А.Ф.), противоречащая общему плану и стилистике поэмы" [569], с.22. Противоречие здесь, скорее всего, не "в стилистике", а в хронологии.

Важное дополнение: "Из всех национальных эпосов феодального средневековья наиболее цветущим и разнообразным является эпос французский. Он дошел до нас в виде поэм (общим числом около 90), из которых древнейшие сохранились в записях XII века (! - то есть списки достаточно позднего происхождения - А.Ф.), а наиболее знаменитая из героических поэм французского средневековья, сохранилась в нескольких списках, из которых наиболее важные следующие" [569], с.587.

1) Оксфордский список. "Эта рукопись.. сделана примерно в середине XII века" [569], с.587.

2) Венецианская рукопись XIV века [569], с.587.

3) Все остальные рукописи - более поздние [569], с.587-588.

Любопытно, что затем эти рукописи надолго якобы исчезли из поля зрения. Оказывается, что: "После МНОГОВЕКОВОГО ЗАБВЕНИЯ "Песнь о Роланде" была ЗАНОВО "ОТКРЫТА" в начале XIX века (! - А.Ф.), в эпоху романтизма, для которого... был характерен интерес ко всему средневековому" [569], с.588. Первое издание поэмы появилось в 1837 году. Потому естественен вопрос: насколько уверенно датируется первый список поэмы якобы XII веком? Быть может, он - куда более позднего происхождения, раз был "забыт" НА ПРОТЯЖЕНИИ НЕСКОЛЬКИХ СОТЕН ЛЕТ.

Переходим к изложению параллелизма, продолжая равномерное, без пропусков, движение вверх по оси времени. ------------------------------------------------------------------

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*