KnigaRead.com/

Ким Маккуарри - Последние дни инков

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ким Маккуарри, "Последние дни инков" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

32

Пядь — 21 см. — Примеч. пер.

33

Подобно испанцам, инки верили в загробную жизнь. Добродетельные индивидуумы, отличавшиеся щедростью и трудолюбием, отправлялись жить вместе с богом-Солнцем в приятный «верхний мир», или ханак-пака, где в изобилии имелись еда и тепло. Те же, что не отличались добродетелями, те, кто лгал, крал, был скупым или ленивым, отправлялись в пугающий «нижний мир», охо-пака, место нескончаемого холода, где из всей наличной еды имелись только несъедобные скалы. — Примеч. авт.

34

Руис де Арсе имел все основания быть опечаленным. Он потерял не только незаменимое военное оружие, он теперь автоматически был низведен до уровня простого пехотинца; Руис становился более уязвим к получению возможных ранений, и в случае дележа награбленной добычи ему причиталась меньшая доля. Ввиду взвинченных цен в Перу лошадь здесь стоила примерно столько же, сколько средний дом в Испании. — Примеч. авт.

35

Льяуту — головная повязка, состоявшая из большого числа тесемок. Роскошные льяуту носила только инкская знать. — Примеч. авт.

36

При том, что испанцы всегда носили шлемы, забрала имелись у немногих, поскольку они служили помехой обзору. — Примеч. авт.

37

Импортируемые из Испании доспехи были дороги. Чем богаче был испанец, тем более надежные доспехи он мог себе позволить. Соответственно бедные испанцы зачастую подвергались наибольшей опасности. Рабы, по всей видимости, носили конфискованную у индейцев хлопковую защиту, которая была значительно менее надежной, чем стальные латы и кольчуга. — Примеч. авт.

38

Хуан Писарро позднее был погребен в доминиканском монастыре Санто-Доминго в Куско. — Примеч. авт.

39

Испанская мера длины. — Примеч. пер.

40

Паскуаль де Андагойя и был тем самым исследователем-первопроходцем, который в 1522 г. привез в Панаму сообщение о существовании богатой земли под названием Пиру. Эта информация побудила к активным действиям только Франсиско Писарро. — Примеч. авт.

41

Амару-Канча на языке кечуа означает «Дом Змеи»; у инков змея служила символом знания и учености. — Примеч. авт.

42

Т.е. на американском континенте. — Примеч. авт.

43

Министерство армии США — одно из трех министерств в системе министерства обороны США. Министерство было основано в 1789 г. и названо тогда «министерством войны США». 18 сентября 1847 г. переименовано в министерство армии США. — Примеч. пер.

44

Шары (баулз) — игра на открытом воздухе, в ходе которой крупные шары стараются кидать так, чтобы они разместились как можно ближе к небольшому контрольному шару, который по идее должен оставаться неподвижным. Эта игра родственна французскому петанку. Пелота — это баскская игра, возникшая в XVI в. и отдаленно напоминающая современный сквош. Но в пелоте к руке прикрепляется удлиненное деревянное устройство, при помощи которого мячу придается большая скорость. — Примеч. авт.

45

Губернатор приграничной провинции (исп.). — Примеч. пер.

46

После того как несколько лет назад Титу Куси был схвачен в Виткосе, он был перевезен в Куско. Позднее он бежал оттуда со своей матерью. — Примеч. авт.

47

Тут следует заметить, что хотя отцом Титу Куси был Манко Инка, его матерью была не койя Манко, Кура Окльо, а одна из многочисленных наложниц Манко. — Примеч. авт.

48

Орден мерседариев, также называвшийся орденом нашей Богоматери Милосердия и орденом рыцарей святой Эулалии, — религиозный орден, основанный в Испании в 1218 г. св. Петером Ноласко с целью выкупа христианских пленников у мавров. Первоначально это был военный орден. В дополнение к трем традиционным религиозным обетам: нищенского образа жизни, целомудрия и послушания — мерседарии давали также четвертый обет: предоставлять себя в качестве заложников в обмен на христианских пленников, которым угрожала опасность потери их веры. — Примеч. пер.

49

Интересно отметить, что Александр фон Гумбольдт отправился в Южную Америку на судне, называвшемся «Писарро». — Примеч. авт.

50

Национальный университет Снятого Антонио, аббата Куско, был основан в 1692 г. — Примеч. авт.

51

Тропическое южноамериканское растение семейства пасленовых со съедобными красными плодами яйцеобразной формы. — Примеч. пер.

52

Упоминаемое Родадеро — это скалистое образование, расположенное на равнине напротив крепости Саксауаман. На этих скалистых отложениях пород инки вырезали множество разных форм, в том числе «тронообразные» сиденья. — Примеч. авт.

53

Крестьяне (исп.). — Примеч. пер.

54

Главной целью Дугласа Шарона в этой поездке было получение ученой степени доктора философии. Он занимал должность директора музея антропологии имени Феба Хиарста в Калифорнийском университете в Беркли. — Примеч. авт.

55

Морская миля равна 1853,6 м. — Примеч. пер.

56

Chacra — ферма (исп.). — Примеч. пер.

57

Хорошо (исп.). — Примеч. пер.

58

Золотистый фикус — растение-эпифит, которое произрастает на «головных деревьях», что часто приводит к их гибели. Появляясь из клейкого семени, занесенного на ветку высокого дерева птицей или обезьяной, золотистый фикус начинает свою жизнь на поверхности этого дерева. По мере роста этого растения его длинные корни спускаются по стволу головного дерева и уходят в почву. Ствол головного дерева оказывается оплетен плотной, сдавливающей сеткой. Листва головного дерева оказывается затенена листвой золотистого фикуса, ствол дерева сдавлен корневой оболочкой. Это иногда приводит к гибели головного дерева. После того как оно сгниет, фикусовое «дерево» продолжает расти самостоятельно, его «ствол» представляет собой огромный цилиндр из переплетенных корней. — Примеч. пер.

59

Ротанг — древесное ползучее растение с эластичными и прочными стеблями, относящееся к семейству крушины. Оно взбирается до самой вершины «головных деревьев». Имеет продолговатые овальные листья длиной 3,5–7 см. — Примеч. пер.

60

Фрэнк Ллойд Райт — знаменитый американский архитектор. В 1893 г. открыл архитектурную мастерскую в г. Оук-Парк, штат Иллинойс. Выступил с оригинальными проектами т. н. «органической архитектуры», в которых используются природные формы, цвета и текстура: длинные невысокие здания с широкими и высокими окнами и открытыми террасами. К числу его выдающихся творений относятся спиралевидное здание музея Гуггенхайма в г. Нью-Йорке (1959); дом «Падающая вода» в г. Милл-Ран, штат Пенсильвания (1936); административное здание фирмы «Джонсон уэкс» в г. Расин, штат Висконсин (1939) и два его собственных дома под названием Талисин в г. Спринг-Грине, штат Висконсин (1911), и Талисин-Уэст в г. Финиксе, штат Аризона (1938). — Примеч. пер.

61

Хроника монаха Мартина де Муруа была издана в полном объеме лишь в 1922 г. (в Лиме), через 332 года после того, как она была написана, и через десять лет после того, как Бингхем открыл Мачу-Пикчу. Готовил к печати эту хронику Карлос Ромеро, тот самый перуанский историк, который помог Бингхему найти Эспириту-Пампу, он не стал делать никаких собственных заключений относительно соотнесенности Эспириту-Пампы с древней Вилькабамбой. Лишь значительно позднее английский историк Джон Хемминг указал на то, что приводимое Муруа описание Вилькабамбы соотносится с Эспириту-Пампой, а не с Мачу-Пикчу. — Примеч. авт.

62

Полагают, что Мачу-Пикчу был построен между 1450 и 1470 гг. Недавние раскопки в Вилькабамбе показали, что этот город строился в течение XV в. — Примеч. авт.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*