Энтони Эверит - Возвышение Рима. Создание Великой Империи
«вступительную речь на карфагенском языке» Не совсем ясно, на каком языке говорит Ганнон, на подлинном карфагенском или же на искусственном языке, созданном специально для этой комедии.
«Они стали осматривать страну» Апп Пун 69.
«крупная аппетитная карфагенская фига» Плут Кат 27 1.
«Сдается мне, что Карфаген должен быть разрушен» Это известное выражение встречается в разных вариантах у многих авторов: Плут Кат 27 (дпкей де мпй кбй Кбсчедпнб мз ейнбй), Плин 15 74, Флор 1 31 4, Авр Вик Люд 47 8.
«Вот это — Карфаген» Плут Мар 200 11.
«Римляне никогда не жаловали воинов» Евт 4 16.
«иметь возможность быстро использовать» Апп Пун 74.
«Если удовлетворите римский народ» и «Вы хорошо знаете, что нам надо» там же, 75.
«имевший удобные гавани для причала судов» там же.
«Разум удержан ему» Гом Од 10 495.
«Сципион обозрел весь город» Апп Пун 132. Аппиан утверждает, что слышал это от Полибия, которому рассказывал сам Сципион.
«Знаю и сам хорошо» Гом Ил 6 448–449.
«День придет» Этот день действительно пришел. 24 августа 410 года вестготский король Аларих разграбил Рим.
«где когда-то возник этот город» Апп Гр 1 24.
«Римляне ужасно повели себя» Этот раздел приводится по книге Р. Майлз, см. Miles, pp. 348–351.
«фрагмент в ней заимствован у Невия» Макр 6 2 31.
«юношами в платьях» Эн 8 270. Для этой и последующих ссылок на Энния нумерация дана по изданию Леба. См. Skutsch, The Annals of Ennius, OUP; 1985.
«злобными надменными врагами» там же, 282.
«наконец, смягчает свой гнев» там же, 293.
«Можно подумать, что нам нечего делать» Плут Кат 9 2.
«Грецию присоединили к римской провинции Македония» После этого Греции пришлось дожидаться независимости до XIX века.
«самым добрым отношением» Дио Сиц 32 4 4–5.
16. Кровные братьяДля этой части используются сведения из сочинения Аппиана, а основными источниками являются жизнеописания Тиберия и Гая Гракхов, написанные Плутархом.
«в ее окружении постоянно бывали греки и ученые» Плут Г Гр 19 2.
«просто и изящно» Гор Кар 15 5.
«Однажды она принимала» Вал Макс 4 4 praef.
«В награду за это ему в жены отдали Корнелию» История замужества Корнелии напоминает историю бракосочетания ее сына, поэтому ее нельзя считать достоверной.
«одна странная история» Плут Т Гр 1 2–3.
«Продолжай в том же духе» Цит. по Balsdon, Life and Leisure, p. 119 (Porphyrio and Ps) пересказ в Гор Сат 1 2 31f.
«она была внучкой Корнелии» см. Balsdon, Roman Women, p. 48.
«Она играла на кифаре» Салл Кат 25 1–5.
«мягче, сдержаннее» Плут Т Гр 2 2.
«чаще зовут тещей Сципиона Эмилиана» там же, 8 5.
«при поражении римлян у Кавдинских Вил» Быть может, историю поражения Кавдинских Вил переписали в свете этого последнего разгрома.
«суровость, проявленная сенатом» Циц Гар 43.
«Дикие звери» Плут Т Гр 9 4.
«он готов возместить ему потери» там же, 10 5.
«Не мешай делу» Апп Гр 112.
«место проведения собрания» Я полагаю, что оно находилось перед храмом Юпитера. См. Richardson fig. 19, p. 69.
«Тише, граждане» CAH 9, p. 60.
«Ну что ж, если глава государства — изменник» Плут Т Гр 19 3.
«Я покажу вам на одном примере» Авл Гел 10 3 5.
«Я — единственный из всего войска» Плут Г Гр 2 5.
«Рано или поздно ты должен будешь умереть» Циц Див 1 26 56.
«Кроме убийц Тиберия» Кор Гам Фрагмент. Ученые склоняются к тому, что эти фрагменты писем подлинные.
«выступила Корнелия» Плут Г Гр 4 1–2.
«окруженным подрядчиками, мастеровыми» там же, 6 4.
«Представь себе» CAH 9, p. 83.
«вернулся из Карфагена» Это выглядит довольно странным, поскольку трибуны не должны были выезжать за границу города. Видимо Гай получил какое-то специальное разрешение.
«помогла ему найти телохранителей» Плут Г Гр 13 2.
«Убийцы отрубили голову Гая» там же, 17 4.
«Сенат относился к братьям как генерал» Я благодарен за это замечательное сравнение Эндрю Линтотту, см. CAH 9, p. 85.
«Никогда прежде не приносили меч в народное собрание» Апп Гр 1 2.
«У нее было много друзей» Плут Г Гр 19 2.
17. Триумф и трагедияВажные источники — жизнеописания Мария и Суллы, созданные Плутархом (а также, в меньшей степени, жизнеописания Цезаря, Цицерона и Помпея). Югуртинскую войну описал Саллюстий. Для основного повествования использованы сочинения Аппиана и Диона Кассия, а для изложения вопросов организации римской армии — книга Л. Кеппи (Keppie).
«какое-то время он был кузнецом» Авр Вик Цез 33. Это очень поздний источник, поэтому есть сомнения в его достоверности.
«В своем высокомерии эти люди глубоко заблуждаются» Салл Юг 85 29–40. Эту речь написал Гай Саллюстий Крисп, которого мы знаем как Саллюстия. Если это не слова самого Мария, то они вполне отражают его чувства.
«Наше впечатление вполне соответствует тому» Плут Мар 2 1.
«Я вижу, что исцеление» там же, 6 3.
«Сулла жадно интересовался литературой и искусством» Описание личной жизни Суллы, включая стишок о нем, приводится в Плут Сул 2.
«Другая группировка — оптиматы» В латинском языке это слово употребляется только во множественном числе.
«служил в Испании у Сципиона» Салл Юг 7–8.
«Так, значит, ты, милейший» Плут Мар 8 3.
«О Геракл, какая холодная у вас баня!» там же, 12 3.
«мариевыми мулами» Плут Мар 13 1.
«тянулось мимо лагеря целых шесть дней» там же, 25 1.
«если только это закон» там же, 29 4.
«Уступая другим в любезном обхождении» Плут Мар 32 1.
«Нет, — ответил Друз, — возводи его» Плут Мор 800f.
«Союзники уже разработали тайный план восстания» Разразившаяся впоследствии война стала называться «Союзнической войной».
«сельская местность Италии оказалась опустошена» Фл 2 6 11.
«Однажды он отправился на охоту» Эта история, похожая на легенду о Робин Гуде, скорее всего вымышленная.
«Либо постарайся накопить больше сил, чем у римлян» Плут Мар 31.
«Сульпиций из всех ораторов» Циц Бр 203.
«Все эти убийства и гражданские волнения» Апп Гр 1 55.
«Ему чудилось, будто он послан военачальником» Плут Мар 45 6.
«По сообщению Аппиана, во время этой резни погибли 90 сенаторов» там же, 1 103. В другом месте Аппиан называет 40 погибших (Апп Гр 1 95).
«не отказался от общества актрис» Плут Сул 36 1.
«Этот мальчик послужит помехою» Апп Гр 1 104.
«отпраздновал великолепный триумф» Подробности этого триумфа описаны у разных авторов: Апп Мит 1 116–117, Плут Пом 45, Плин 33 151 и 37 13–14.
«Кораблей с медными боевыми носами» Апп Мит 1117.
18. ПослесловиеОсновные источники — сочинения Цицерона: его письма, «О Государстве» и «Учение академиков».
«Ведь именно твои книги» Циц Ак 13 9.
«мы должны управлять государством» Циц Бл 177 (9 2).
«чрезмерная свобода… рушится» Циц Гос 1 68.
«его триумф и лавры достойнее триумфа» Плин 7 117.
«Наше поколение, получив государство» Циц Гос 5 2.
Источники«Голый рассказ о случившемся» Пол 12 25b.
«интересуется историческими событиями» цит. по книге Корнелла, см. Cornell, p 2.
Государственное устройство Древнего Рима
Народное собрание — куриатные, центуриатные и трибутные комиции
Сенат — состоял из представителей знатных семейств, занимался внешнеполитическими, финансовыми и религиозными вопросами, обсуждением законопроектов.
Консулы — занимались наиболее важные гражданскими и военными делами
Преторы — имели судебные полномочия, занимались юридическими вопросами
Народные трибуны — выполняли функции по защите прав и поддержанию порядка
Сенат — высший государственный орган в Древнем Риме. Хотя никакими узаконенными функциями он не обладал, рекомендации сената (лат. senatusconsulta) обладали такой же силой, как и законы Республики. Его власть держалась, главным образом, на авторитете, и, кроме того, была подкреплена уважением к обычаям предков и религиозным пиететом.