KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Борис Клосс - О происхождении названия «Россия»

Борис Клосс - О происхождении названия «Россия»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Борис Клосс, "О происхождении названия «Россия»" бесплатно, без регистрации.
Борис Клосс - О происхождении названия «Россия»
Название:
О происхождении названия «Россия»
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
112
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Обзор книги Борис Клосс - О происхождении названия «Россия»

Книга доктора исторических наук Б.М. Клосса представляет первое монографическое исследование, посвященное происхождению и бытованию термина «Россия» в русской письменности XIV—XVIII вв. (от первых упоминаний до официального названия государства). Происхождение названия «Россия» тесно связано с греческой культурой. Основная проблема состояла в установлении времени проникновения названия «Россия» в средневековую русскую письменность, объяснении причины замены древнего названия «Русь» на «Россию», его связи с определенными общественными кругами и утверждения в государственной титулатуре. Особый предмет исследования представляют такие варианты названия, как «Великая Россия», «россияне», диалектизмы типа «Расея», выясняются причины трансформирования первоначального названия «Росия» (с одним «с» — в соответствии с греческим оригиналом) в название «Россия» (с двумя «о»). Работа основана на изучении многочисленных рукописных и печатных источников, многие из которых впервые вводятся в научный оборот.
Назад 1 2 3 4 5 ... 31 Вперед
Перейти на страницу:

Б.М. Клосс

О ПРОИСХОЖДЕНИИ НАЗВАНИЯ «РОССИЯ»


Введение

В древнейших русских источниках для названия нашей страны использовались слова Русь или Русская земля. Но с момента проникновения в отечественную письменность заимствованного из греческого языка названия Росия (впоследствии — Россия) современники вполне осознавали синонимичность обоих наименований. Так, в 1387 году митрополит Киприан собственноручно подписался как «митрополит Кыевскый и всея Росия» (РГБ. Ф. 173/I. № 152. Л. 279 об.), но в летописях того времени страна называется Русью, великий князь Дмитрий Иванович и сам митрополит Киприан фигурируют с титулом «всея Руси» (под 1388—1392 годами){1}, кроме того, в Докончании 1382 года великого князя Дмитрия Ивановича с рязанским князем Олегом митрополит Киприан обозначен с тем же титулом — «всея Руси», а в Докончании 1389 года великого князя Дмитрия Ивановича с серпуховским князем Владимиром Андреевичем предшественники Киприана митрополиты Алексей и Пимин упоминаются с титулом «митрополитов всея Руси»{2}. На окладе так называемого Евангелия Кошки (РГБ. Ф. 304/III. № 4) выкована надпись 1392 года:

В лето 6900, марта, индикта, 31 оковано бысть еуангелие се при велицем князе Васильи Дмитреевиче всея Руси, при преосвященном Киприа(не) митрополи(те) Киевском всея Руси, повеленьем раба Божья Федора Андреевича.

В XV веке наблюдается та же картина: в 1485 году московский дьяк Иван Черный сделал приписку, что Еллинский летописец написан при великом князе Иване Васильевиче «всея Росия» и при митрополите Геронтии также «всея Росия» (РГБ. Ф. 228. № 162. Л. 420), хотя известно, что в жалованных грамотах и в дипломатической переписке 1484—1490 годов титул Ивана III звучит как «великий князь всея Руси (Русии)»{3}, а Геронтий писался «митрополитом всея Руси» (см. в митрополичьем формулярнике{4} и в русских летописях того времени{5}), отметим также, что в Докончаниях и Жалованных грамотах 1481 — 1485 годов Ивана III и Духовной грамоте князя Михаила Андреевича 1486 года великий князь Иван Васильевич и митрополит Геронтий неизменно упоминаются с титулом «всея Руси»{6}. Для XVI века типичным в данном случае является Чин венчания на царство Федора Ивановича 1584 года: в одном и том же тексте встречаются титулы «царь и великий князь всея великия Росия»{7} и «всея Руси (Русым)»{8}. Тождественность понятий Русь и Росия отчетливо демонстрируется в «Книге о новоявленных чудесах преподобного Сергия Радонежского», составленной келарем Троице-Сергиева монастыря Симоном Азарьиным в 1653—1654 годах: понятия Русь и Русская земля{9} сосуществуют здесь с названиями Росия и Росийская земля{10}, а царские (и патриаршие) титулы с сопровождением «всея Русии»{11} постоянно чередуются со словами «всея Росии»{12}.

Хорошо понимал эквивалентность слов Россия и Русь А. С. Пушкин, когда писал:

Была та смутная пора,
Когда Россия молодая,
В бореньях силы напрягая,
Мужала с гением Петра.
Суровый был в науке славы
Ей дан учитель: не один
Урок нежданный и кровавый
Задал ей шведский паладин.
Но в искушеньях долгой кары,
Перетерпев судеб удары
Окрепла Русь. Так тяжкий млат,
Дробя стекло, кует булат.

Равнозначность терминов Русь и Россия отчетливо выражается и в поэзии Нового времени. Ср. у Сергея Есенина («Анна Снегина»):

Таких теперь тысячи стало
Творить на свободе гнусь.
Пропала Расея, пропала…
Погибла кормилица Русь…{13}

Более оптимистично тема об эквивалентности понятий России и Руси выглядит в современной песне:

Я люблю тебя, Россия,
Дорогая наша Русь.

При всенародной любви к своему Отечеству усиливается интерес к его названию, особенно в последнее время, когда имя «Россия» утвердилось уже в официальном качестве. Мне вспоминаются многочисленные звонки радиослушателей с просьбой рассказать об истории термина «Россия» и о времени его появления в русской письменности. Задача эта не простая, так как требует рассмотрения большого количества древнерусских рукописей, их датировки, локализации и последующего исследования текстологии заключающихся в них литературных памятников (поскольку весомость наличия в них того или иного термина зависит от того, является ли данный список оригиналом памятника или же поздней копией, в которой возможны подновления языка). Все это объясняет отсутствие систематических исследований о происхождении названия «Россия». Тем не менее отдельные работы, посвященные истории возникновения и бытования названия «Россия», в историографии имеются.

Первым, кто в научной литературе затронул вопрос о происхождении названия «Россия», был В. Н. Татищев. В Предъизвесчении (Предисловии) к «Истории Российской» В. Н. Татищев отнес появление термина «Россия» ко времени Ивана Грозного, а его утверждение в качестве названия государства связал с деятельностью митрополита Макария:

Начало же оного хотя весьма от древняго времени производят, но оно не прежде, как в конце царства Иоанна II-го и Грозного Макарием митрополитом возставлено. Прежде же, а неколико и по нем, как в титуле, гисториях и на деньгах всюду Русь имяновано; и сам оный великий государь, кик любочестен и к славе монархии прилежен ни был, it речах и грамотах всегда Руссия, а не Россия употреблял{14}.

Справедливости ради следует отметить, что Татищев приводит мнение (со ссылкой на Стрыйковского и Гваньини), что имя Россия — переводное, «з греческого произошло»{15}, хотя сам считал, что оно возникло «от разееяния или пространства народа» (конечно, из Герберштейна){16}.

Корифеи отечественной исторической мысли XIX — начала XX вв. не уделили должного внимания вопросу о происхождении названия «Россия». У Н. М. Карамзина понятия Россия, Российский упоминаются вне конкретного исторического времени: объектами его изучения являются Скифия Российская, славяне Российские, Варяги Российские{17}, древние народы смешались с Россиянами{18}, в X веке в России приносили людей в жертву{19}, в 866 году перед Константинополем появились суда Российские{20}, митрополит Иларион, названный в древних летописях «Русином» (под 1051 годом), у Карамзина превратился в Россиянина{21}, и т. д. Нечто правдоподобное было произнесено лишь в комментарии к событиям 860 года: «Столица Восточной Империи… в первый раз с ужасом произнесла имя Россиян, (Рос)»{22}.

В капитальной «Истории России с древнейших времен» С. М. Соловьев под Великой Россией понимает именно Московское государство{23}; слово «Россия» везде упоминается без опоры на источники, единственная в этом смысле цитата приводится из Послания Ивана IV Шведскому королю (с искажением текста): «Скипетродержателя Российского царства грозное повеление с великосильною заповедию…»{24}.

В. О. Ключевский в «Курсе русской истории» в осознании термина Великороссия следует за С. М. Соловьевым и трактует его как Московское государство: великий князь Иван III у него — национальный государь Великороссии, «Завершение территориального собирания северо-восточной Руси Москвой превратило Московское княжество в национальное великорусское государство»{25}.

Во второй половине XIX века публиковались отдельные работы, в которых затрагивалась тема о бытовании слова «Россия» в древнерусской письменности. Так, в статье известного исследователя южнорусской старины М. А. Максимовича «Об употреблении названия Россия и Малороссия в Западной Руси», опубликованной в 1868 году в Киевских Епархиальных Ведомостях (№ I){26}, поставлен вопрос:

…когда в Киеве и в других западно-русских областях своенародные имена: Русь, Русский, начали заменять по греческому произношению их, именами Россия, Российский?

Назад 1 2 3 4 5 ... 31 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*