Антонио Пигафетта - Путешествие Магеллана
По-санскритски «нага» — название баснословного змея или дракона. Это название входит в состав наречий на Индийском архипелаге.
187
«Ченчии», вероятно, название народности Чинчео (Чинчю, современное Хуанчжоу), название, ранее присвоенное одной из китайских провинций.
188
Название Катайо, когда-то присвоенное северной части современного Китая, стало в средние века общим для всей страны.
189
Хань был небольшим китайским государством, по которому и названа была первая китайская династия. Возможно, что именно об этом государстве и говорит Пигафетта.
190
Яванское название Южного моря.
191
Суматра впервые упоминается у Вартемы, но ранее ее посетил Марко Поло, который назвал ее Малой Явой; Трапробан (Тарпобан) — это древнее название Цейлона, а не Суматры. Суматра — самый западный из всех островов Малайского архипелага, и после Борнео и Новой Гвинеи самый обширный. До 1816 г. ни англичанам, ни голландцам не удавалось прочно утвердиться тут.
192
Пегу (вместе с одноименной столицей) одно время представляло собою одно из могущественных государств на востоке, но с течением времени соседние государства затмили его. Оно составляет часть Британской Индии вместе с Бенгалией и Орисой (Уриса). Бенгалия была в конце XII века в составе индустанской империи Гори или Патана и образовала отдельную провинцию, а в 1340 г. вновь стала независимым государством, пока не была завоевана Акбаром в 1573 г.
Келин — это, собственно, Кулам, или Килон, на Малабаре, в свое время значительный торговый центр, утративший, однако, свое значение в середине XVII века.
Нарсинга, или Виджаянагар, ныне город в развалинах, был в свое время столицей древнего государства браминов Карнатика, власть которого распространялась на большую часть полуострова между Малабарским и Коромандельским побережьями.
Каликут, Камбай, Кананоре, Гоа и Ормуз (Армус, Гурмыз) являлись крупными торговыми центрами до и во время занятия португальцами Востока.
193
Пигафетта не упоминает жреческой касты и путает все другие. В действительности же существовали только четыре основные касты: браманы, или жрецы, происшедшие из уст Брамы; военные (кшаттира, ксеттри или чуттри), которые «произошли из рук Брамы»; промышленный класс, занимающийся промыслами (вайсья), «происшедшие от пояса и бедер Брамы», судра или класс рабов, «происшедший от ног Брамы» и совершенно бесправный.
Эта освященная религией кастовая система санкционировала классовый строй, основанный на эксплоатации и подавлении широких свободных масс населения.
194
Альбо отмечает под датой 13 февраля 1522 г., что курс был взят на запад-юго-запад по направлению к мысу Доброй Надежды.
195
Оккупация португальцами Мозамбика началась в 1498 г., когда Васко да Гама вступил в устье Замбези. В первом десятилетии XVI в. там было основано много поселений. Мозамбик, имеющий площадь в 771 000 кв. км., очень богат растительностью и минералами.
196
14 марта экипаж «Виктории» был занят ремонтом корабля до полудня, после чего снова отправились в путь. Спустя семнадцать дней, они увидели возвышенный остров [Амстердам], к которому им не удалось пристать, так как они вынуждены были снова заняться ремонтом корабля. 6 апреля они вновь двинулись в путь, но переменили курс на север. 8 мая они увидели землю и на следующий день стали на якорь около сурового берега. 16 апреля корабль снова вынужден был остановиться из-за потери мачты. После многих дней плавания они увидели, наконец, 22 мая мыс и взяли курс на север. Если дата Альбо соответствует действительности, то Пигафетта делает ошибку почти на полмесяца.
197
О событиях у острова Сантьяго Альбо рассказывает так: «В понедельник 14-го мы послали на берег шлюпку за рисом. На следующий день она вернулась и вновь отправилась за грузом. Мы ждали ее до ночи, но она не возвращалась. Тогда мы решили прождать до утра, но она все не возвращалась. Тогда мы подошли ближе к порту, чтобы узнать причину такого опоздания, и в это время к нам подошла лодка, с которой потребовали, чтобы мы сдались им, заявляя, что нас отошлют с кораблем, который они ожидают из Индий, а своих людей они погрузят на наш корабль, — таков, дескать, приказ их начальства. Мы потребовали, чтобы они вернули наших людей и нашу шлюпку. Они ответили, что передадут наши слова своим начальникам. Ввиду всего этого мы поворотили на другой галс и подняли все паруса. На нашем корабле осталось 22 человека, и больных и здоровых. Это происшествие имело место во вторник, в 15-й день месяца июля».
198
Наваррете приводит на основании официального документа, хранящегося в Главном архиве Индий, список оставшихся в живых на «Виктории» и благополучно добравшихся до Испании:
1) Хуан Севастьян де Элькано (Эль Кано), капитан
2) Франсиско Альбо, пилот
3) Мигель Родас, штурман
4) Хуан де Акурьо, боцман
5) Мартин де Юдисибус, стражник
6) Эрнандо де Бустаменте, цырюльник
7) Айрес, канонир
8) Дьего Гальего, матрос
9) Николао де Наполес, матрос
10) Мигель Санчес де Родас, матрос
11) Франсиско Родригес, матрос
12) Хуан Родригес де Уэльва, матрос
13) Антон Эрнандес Кольменеро, матрос
14) Хуан де Арратья, моряк
15) Хуан де Сантандер, моряк
16) Васко Гомес Гальего, моряк
17) Хуан де Сибулета, юнга
18) Антонио Ломбардо (Пигафетта), резервист
199
Пигафетта не упоминает, что на «Виктории» были привезены пряности, стоимость которых значительно превысила затраты на снаряжение остальных четырех кораблей и на их оборудование. Груз состоял из гвоздики, корицы, мускатного ореха и сандалового дерева. «Виктория» после этого совершила благополучный рейс до Кубы, но при вторичном рейсе потерпела крушение.
1
Маркс и Энгельс, Собр. соч., т. XVII, стр. 821.
2
Объединенная в 1479 г. Испания состояла из двух королевств — Кастилии и Арагона. В 1469 г. кастильская инфанта Изабелла вышла замуж за арагонского наследного принца Фердинанда. Спустя пять лет, Изабелла сменила на кастильском престоле своего слабоумного брата Энрике IV, а в 1479 г. на арагонский престол вступил Фердинанд. Личная уния арагонского короля и кастильской королевы, в условиях того времени, явилась фактором, который содействовал окончательному объединению страны.
3
Маркс и Энгельс, Собр. соч., т. XVI, ч. I, стр. 442.
4
Ф. Энгельс — Происхождение семьи, частной собственности и государства. Маркс и Энгельс, Собр. соч., т. XVI, ч. I, стр. 61–62.
5
Круг источников, основываясь на которых можно восстановить историю плавания Магеллана, — невелик. Наиболее ценные документы — дневники самого Магеллана и подробные записи Пигафетты, кратким конспектом которых является его книга, посвященная магистру родосского ордена, бесследно исчезли сразу же после прибытия экспедиции из плавания.
О дневниках Магеллана вообще ничего не известно. Быть может, их уничтожил Эль Кано, опасаясь, что репутация его пострадает, если выяснится правда о событиях в бухте Сан Хулиан. Но сохранились неопровержимые свидетельства современников о том, что Пигафетта передал Карлу V свой дневник, в котором история плавания была изложена значительно более обстоятельно, чем в дошедшем до нас кратком описании путешествия Магеллана. Судьба этого документа неизвестна.
Сохранились следующие документы, писанные рукою участников плавания:
1) Краткое описание кругосветного плавания Пигафетты.
2) Шканцевый журнал одного из кормчих экспедиции Франсиско Альбо.
3) Записки безымянного генуэзского кормчего.
4) Краткий рассказ неизвестного португальского моряка.
5) Один из приказов Магеллана, данный им вскоре после подавления мятежа в бухте Сан Хулиан.
Значительную ценность представляют некоторые свидетельства современников и в первую очередь письмо секретаря Карла V Максимилиана Трансильванского епископу Зальцбургскому от 23 октября 1522 г., в котором излагается история кругосветного плавания, а также донесения Антониу де Бриту, командира эскадры, захватившего в плен на Молуккских островах экипаж «Тринидада», португальскому королю. Существенное значение имеют испанские хроники XVI столетия, посвященные истории новооткрытых земель — «История Индий» Лас Касаса, работы Овьедо, Гомары, Эрреры, Архенсолы, Акосты. Интересны также труды португальских историков XVI века Барруша, Корреа и Кастаньеды, которые использовали обильный материал секретных архивов португальской короны.