KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Физика » Гэвин Претор-Пинни - Занимательное волноведение. Волненя и колебания вокруг нас

Гэвин Претор-Пинни - Занимательное волноведение. Волненя и колебания вокруг нас

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гэвин Претор-Пинни, "Занимательное волноведение. Волненя и колебания вокруг нас" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

На глаза мне не попался ни один человек на доске, зато было полно народу с буги-бордами. Кое-кто вообще имел при себе только ласты. Глянув на волны, я увидел, что одна женщина ринулась навстречу буруну, вытянув руку вперед — как Джим и описывал. Но едва она вытянула другую руку назад, пытаясь удержать равновесие, волна уже обрушилась — прямо на нее. Чуть погодя женщина вынырнула среди завихрений белой пены, уже позади волны. Все удовольствие длилось от силы три секунды.

Надо сказать, бодисерфинг не способен собрать армию болельщиков. Помимо его скоротечности, этому не способствует еще и тот факт, что серфингист часто оказывается скрытым водой от глаз стороннего наблюдателя. В бодисерфинге нет тех драматических моментов, которые присутствуют в серфинге на большой волне, когда серфингисты, присев на ярко раскрашенных досках, лихо мчатся вниз по склону громадной волны. Трудно представить, чтобы соревнования по бодисерфингу транслировались по телевидению. Да и с модными причиндалами в бодисерфинге туго. Большинство мужчин носят самые что ни на есть обычные плавки — видимо, по той простой причине, что модные шорты для серфинга только увеличивают сопротивление тела в воде. Кроме того, нет доски — нет места для логотипа фирмы-спонсора. Однако мне такая простота по душе: есть человек, есть волна, и больше ничего не нужно.

Женщина, за которой я наблюдал, вышла из пены прибоя, как Урсула Андресс в одном из эпизодов фильма «Доктор Ноу». Ступая по золотистому песку, она направилась ко мне, неся две раковины-рапаны. На самом деле у женщины был несколько уставший вид, а несла она не рапаны, а ласты. И звали ее Шелли О'Брайен. Она живет на окраине Гонолулу, а родилась на Оаху, в семье серфингистов. С раннего детства все свободное от учебы время проводила в воде, занимаясь бодисерфингом. «Теперь это главное дело моей жизни», — призналась Шелли.

Как быть, если отправляясь на пляж, доску вы с собой не захватили?

Я поинтересовался у Шелли, чем это Сэндиз так привлекает любителей бодисерфинга. «Ну, во-первых, здесь дно не из коралловых рифов, что опасно, а песчаное. Да и волны из открытого океана накатывают мягче».

Однако песчаное дно или нет, а в местах этих то и дело происходят несчастные случаи. «Самое страшное в том, что вода выглядит такой безобидной. Человек, впервые приехавший на Сэндиз, паркует машину, и спустя две минуты он уже в волнах прибоя. А ведь именно здесь чаще всего получают травму позвоночника». И страдают в основном те, кто с особенностями этого прибоя незнаком. «Волна может выбросить туда, где глубина не дотягивает и до десяти сантиметров. На таком мелководье можно свернуть шею в два счета».

Я признался Шелли, что отсутствие всякой там амуниции меня только радует. «Да, все, что вам нужно, у вас уже есть, — сказала Шелли. И с улыбкой прибавила, — А еще я всегда говорю: чем больше пузо, тем легче плавать. Присмотритесь к завсегдатаям на Поинт-Пэник здесь неподалеку прекратите или где еще. Увидите: те, кто с животиком, проделывают удивительные трюки. В воде у них будто плавник появляется». Я вдруг поймал себя на том, что пристально смотрю Шелли в глаза, надеясь, что она прочитает мои мысли. И не опустит взгляд ниже, оценивая мой «плавник».

* * *

Ночью, засыпая, я слушал шум прибоя, разбивающегося о камни. Здесь, наверху, в небольшом домике с видом на залив Ваймеа, звук казался не таким, как на пляже. Куда-то подевалось высокочастотное шипение клокочущей пузырьками белой воды, остался лишь глухой, как отдаленные раскаты грома, рокот океана, раз за разом накатывающего на остров. Я представил широкий фронт невидимых звуковых волн с побережья, огибающих домик. От нервных, коротких волн звука «тень» домика меня заслонит, но длинные, обняв стены, доберутся в ночном воздухе до окна.

Океан всхрапывал, как дикий зверь во сне: каждый микросейсмический выдох пронизывал мою кровать тончайшими вибрациями. Последнее, что я уловил в полудреме, был стрекот лопастей вертолетного винта. Вертолет посреди ночи? С какой стати?

* * *

На следующий день я услышал, что один из серфингистов, некий Хоакин Велилья, пропал. Во второй половине дня он отправился покататься, но не в заливе, а дальше, и не вернулся. Вертолет был с пожарной станции; они искали до двух ночи и продолжили с рассветом. Ночью же на поиски вышла береговая охрана с приборами ночного видения. Однако Велилью так и не нашли.

Велилья ушел на пляж Банзай Пайплайн; прибой в той стороне пользуется среди гавайских серфингистов самой печальной славой. Хотя волны особенно красивы: крупная зыбь, наталкиваясь на базальтовые рифы, изгибается внушительными дугами, образуя крупные, полые внутри «трубы». Однако, несмотря на всю свою красоту, прибой возле Банзай Пайплайн — самый опасный в мире. Каждый год в его водах хотя бы один серфингист да гибнет. Волны разбиваются на таком мелководье, что любого, имевшего несчастье свалиться с волны и оказаться точнехонько под нависшим гребнем, может с силой швырнуть на рифы. За многие миллионы лет волны сгладили лавовую породу, вымыв в ней небольшие пещеры и расщелины. Я с ужасом узнал, что упавший с волны серфингист, увлекаемый мощной волной, может оказаться в одной из таких расщелин, да так и не выбраться. В тот день, когда Велилья пропал, склоны волн возле пляжа Банзай Пайплайн достигали 8 м.

К тому же, такие крупные волны разбиваются слишком близко у берега — всего в 70 м от пляжа. Неопытные серфингисты легко до них доплывают, попадая в самую гущу событий. Правда, Велилья новичком не был и прибой знал хорошо. Пять лет назад он переехал на Оаху из Пуэрто-Рико — этакий иммигрант «большой волны», влюбленный, как и многие другие, в знаменитый гавайский прибой. Поиски Велильи продолжались весь день, но безуспешно. Утром второго дня на берег выбросило доску Велильи — шнурок оторвался прямо у ремня, обхватывавшего лодыжку.

* * *

Похоже, несущественная разница в общей форме доски и ее поперечном сечении может существенным образом повлиять на ходовые характеристики. Серфингисты, с которыми мне довелось говорить, придают мелочам вроде длины доски, контура днища (плоское или изогнутое), расположения плавников в хвосте огромное значение. По правде говоря, я был настроен скептически и договорился о встрече с одним из местных мастеров, делающих доски. Таких мастеров называют шейперами.

Джефф Бушман — один из лучших шейперов на Северном побережье, он делает доски для серфинга с 1982 года и тем зарабатывает себе на жизнь. Джефф — самоучка, на его счету было уже более трех тысяч досок, прежде чем он увидел, как их делают профессионалы. Джефф признался, что о механизме работы доски не имеет никакого понятия. «Все строится на интуиции, развившейся за долгие годы», — сказал он мне. А времени на ее развитие у него было достаточно — за плечами Джеффа 30 000 досок, которые он сделал за последние двадцать пять лет.

Иногда новая модель доски является Джеффу во сне. Так было, когда он занимался доской для местного серфингиста Панчо Салливана: «Я проснулся среди ночи с одной мыслью: «Вот, это оно!» И утром взялся за дело». Доска, которую он сделал вчерне и потом вместе с Салливаном дорабатывал, должна была «произвести революцию среди досок на Сансет-Бич». При этом Бушман имел в виду не новую расцветку доски, потому как искусство шейпера состоит вовсе не в том, чтобы сделать доску красивой. Лучшие шейперы постоянно экспериментируют с размерами и сечениями досок, стремясь к тому, чтобы доска использовала энергию волны максимально. И вообще, шейперы уровня Джеффа при изготовлении доски учитывают не только индивидуальный стиль того или иного серфингиста, но и его излюбленный тип прибоя.

«Чаще всего гавайский серфингист пользуется сразу несколькими досками, у него их бывает с десяток, а то и два, — рассказывал Джефф, поясняя, что каждая доска предназначена для катания на волнах определенного прибоя при определенных погодных условиях. — Северное побережье протяженностью в одиннадцать километров уникально тем, что многочисленные рифы подходят к самому пляжу, причем, у каждого рифового барьера волны разбиваются иначе».

Доскам для больших волн, например гавайских, в отличие от досок для малых волн, придают форму, замедляющую ход. На головокружительно высоких и крутых склонах волн Северного побережья такие доски идеальны

А от других досок гавайские сильно отличаются? «Прибой в этих местах обладает невероятной силой, — напомнил Джефф, — поэтому большинство наших досок сконструированы так, чтобы гасить скорость волны». Для этого днище доски делают слегка выгнутым, что заметно при взгляде на доску сбоку. Другими словами, если поставить доску на ровную поверхность, она слегка качается — от носа к хвосту, как кресло-качалка. Такое выгнутое днище, рокер, замедляет ход доски, а значит, ею легче управлять на очень крутых склонах громадных гавайских волн, совершая поворотные маневры. У досок, предназначенных для больших волн, рокер часто совмещают с легкой клиновидностью книзу (если смотреть на доску со стороны хвоста): к центральной части, где ребро, доска утолщается, по сторонам — тоньше.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*