Кристоф Гальфар - Принц из страны облаков
— Трис, пожа… пожалуйста, не наклоняйся…
— А что это значит; испаряется? — спросил Тристам, отходя от края моста.
— Это когда вода преобразу… когда вода становится паром.
— А, это? Знаю! Однажды я забыл полный стакан воды под кроватью и вспомнил о нем только через неделю. Там ни капли не осталось!
То, что Тристам не помнил ничего из пройденного на уроках, бесило Тома, но он все-таки продолжал:
— Так вот, солнце нагревает слой воздуха над поверхностью воды, и вода испаряется. А пар поднимается в небо, и там… там он охлаждается, потому что… потому что чем выше поднимаешься, тем прохладней воздух.
— Правда?
— Ну да.
— Вот почему у нас всегда так холодно!
— Сейчас не о том речь. Дай мне кончить! Когда пар поднимается на большую высоту, где достаточно холодно, он снова становится водой. Из капель воды образуется облако.
Тристам насупился и огляделся вокруг.
— Значит, облака состоят из воды? Из розовой воды?
Он присмотрелся к мельчайшим прозрачным капелькам, усеявшим его свитер и кожу на руках. Попробовал их на вкус: точно, это была самая обычная вода.
— Теперь понятно, откуда берется розовая вода — из океана! Ну и ну!
Том начал приходить в отчаяние: все-таки его дружок — настоящий осел.
— Да нет же! — он тяжело вздохнул. — Просто солнце садится, и закат отражается в воде. Поэтому она и порозовела. А вообще-то она не розовая.
— Откуда ты все это знаешь?
— А для чего, по-твоему, мы ходим в школу? — Тома перестала бить дрожь. — Это же один из вопросов сегодняшней контрольной!
— Правда? — Тристам удивленно поднял брови.
— Второй вопрос. Не помнишь? — поинтересовался Том.
— Ты прямо как Джерри! Контрольная давно кончилась, что о ней говорить?
— Там спрашивалось, на какой высоте находится Миртильвиль. Хочешь узнать ответ? — Том был вне себя от раздражения.
Понимая, что сердить его больше не стоит, Тристам предпочел изобразить энтузиазм.
— На какой? Давай говори!
— Как раз на той, где пар сгущается в капли воды. Примерно два километра.
Тристам уставился на друга. Он не ожидал такого ответа и не мог понять, шутит тот или нет.
— Правда, что ли? Два километра?!
— Два! Понимаешь, что значит упасть с такой высоты? Это верная смерть! Если ветер сбросит нас с моста, мы свалимся в океан. Или на вулкан, но конец будет один — превратимся в лепешку. Там ничего нет, под мостом!
— Как это… ничего нет? Почему ты мне сразу не сказал? — с диким видом озираясь, воскликнул Тристам. — Ты что, спятил? Бежим назад, в библиотеку!
Том больше не сердился: до Тристама наконец дошло…
Снова задул ветер, и они услышали какой-то сверлящий, пронзительный звук.
— У меня дома такое иногда слышно, — тревожно сказал Тристам, тоже опускаясь на четвереньки.
— Это ветряная станция! — крикнул Том. — Сейчас она опять заработает на полную мощь, чтобы удержать на месте облако! Если не спрячемся, нам крышка! Надо бежать!
— Смотри-ка! — воскликнул Тристам.
Шагах в тридцати от них вынырнула из покрасневшего тумана еще одна дверь. Недолго думая, друзья бросились к ней — о том, чтобы вернуться в библиотеку, нечего было и мечтать. Начиналась буря: порывы ветра раскачивали мост, сбивали с ног.
То скользя и падая, то поднимаясь, они добрались до конца моста. Тристам повернул ручку двери, она распахнулась. Ветер влетел в темный коридор и с размаху швырнул ее в стену, вырвав ручку из пальцев Тристама. Мальчики ринулись внутрь и попытались захлопнуть дверь за собой, но она как будто тонну весила! Тристам и Том налегли, и дверь наконец стала на место. Все погрузилось в непроглядную темноту. Они медленно переводили дух, слушая, как снаружи завывает ветер. Тристам был очень доволен.
— Отлично! Мы прошли под облаком! Ощупывая стены, он двинулся вверх по наклонному коридору.
— Ты где? — крикнул Том — Куда ты пошел?
— Ищу свет! Где-то наверняка есть выключатель.
— Подожди меня!
Они шли метров десять, не больше, и подъем кончился. Коридор словно раздался вширь: они попали в комнату. Тристам обшарил стену, нашел выключатель и зажег свет.
Потолок был совсем низеньким: слегка подпрыгнув, до него можно было дотронуться рукой. Вдоль стен тянулись стеллажи, гнувшиеся под тяжелыми книгами в кожаных переплетах.
— Вот тебе на! — в сердцах выпалил Тристам. — И тут книжки! Не везет, да и только!
— Секретная библиотека! — воскликнул Том, бросаясь к полкам. — Вот здорово!
Он подбежал к одному стеллажу, присел возле другого, третьего… Потом выпрямился и, почти вприпрыжку, продолжил свой обход. Том был по-настоящему счастлив.
Внезапно, прочитав надпись на ярлычке, наклеенном на стойке, он остановился и замер. Потом улыбнулся и бережно снял с полки несколько томиков.
Глава 5
Тристам озадаченно потер лоб, глядя, с каким увлечением, словно в комнате никого больше нет, сидящий на полу Том листает книги. «Все-таки такую голову поискать надо! — подумал он, восхищаясь другом. — Том, наверное, целую ночь здесь просидит».
Сам Тристам не имел никакого желания задерживаться в этом месте. Увы: осмотревшись, он не обнаружил двери. Только стеллажи, заполненные книгами до такой степени, что за ними даже стен не видно. Другой мебели почти нет — лишь в одном углу деревянный стол с лампой, рядом стул и невысокая приставная лесенка. На столе ни одной книги — хоть это хорошо…
Тристам подошел поближе. Его внимание привлекла папка, лежавшая на полу. На ней было написано: «Личные дела учеников». Он присел на корточки, открыл папку и прочитал наклейку на первом пластиковом вкладыше:
Фамилия: Мольнсон
Имя: Джерри
Тот, кто их выдал! Тристам перелистал личное дело Джерри, нашел краткое резюме и внимательно прочитал его, надеясь отыскать подробности, которые могут пригодиться впоследствии.
Учится хорошо.
Способности: обычные.
Сильная сторона: военная аккуратность.
Потенциальная должность: генерал армии Севера.
Подписи: г-жа Пиль, полковник Бриггс.«Не позавидуешь солдатам, которыми будет командовать этот хвастливый стукач!» — подумал Тристам. Он отложил личное дело Джерри в сторону и стал искать свое. Но сначала ему попался вкладыш с именем Тома.
Фамилия: Бриггс
Имя: Том
Учится прекрасно.
Способности: обычные.
Сильная сторона: понимание явлений природы.
Потенциальная должность: командующий специальными операциями.
Подписи: г-жа Пиль, полковник Бриггс.Тристам бросил взгляд на Тома, который открывал очередную книгу. «Специальные операции! Неслабо!» — с гордостью за друга подумал он. И стал рыться в папке дальше.
Фамилия: Дрейк
Имя: Тристам
Учится катастрофически плохо.
Способности: до сих пор не обнаружены. Сильная сторона: до сих пор не обнаружена.
Потенциальная должность: — (ни к чему не пригоден).
При необходимости обсудить поведение ученика с полковником.
Подписи: г-жа Пиль, полковник Бриггс.Тристам задохнулся. Знать, что ты бездарность, — одно дело; увидеть это написанным черным по белому — совсем другое. Ему захотелось выйти из тесной комнатки, загроможденной книгами, глотнуть свежего воздуха. Ничего не сказав Тому, он сложил вкладыши в папку и осмотрел библиотеку. Его взгляд упал на лесенку.
«Зачем нужна лесенка в комнате с таким низким потолком? Странно», — подумал он. Неожиданно его озарило. Тристам поднял глаза… Победа! Прямо у него над головой была дверца люка. «Не такой уж я болван!» — поздравил он себя и бросился к лесенке.
Поднявшись на три ступеньки, он попытался открыть люк. Напрасный труд: сверху что-то мешало.
— Том, помоги мне!
Тот даже не шелохнулся.
— Том!
Никакой реакции.
— Эй! ТЫ СЛЫШИШЬ?
Том рывком вскочил на ноги и поспешно захлопнул книгу, которую читал, — как будто хотел скрыть то, что в ней говорилось.
— Что там у тебя за книжка? — спросил Тристам.
— Тебе она не нужна, — ответил Том, запихивая книгу под рубашку.
— Да знаю я… — Тристам указал рукой на люк. — Помоги, я вроде бы нашел, как отсюда выйти.
Том влез рядом на лесенку, и вместе они смогли немного отжать дверцу, так что Тристам просунул голову в щель.
— Там сверху чем-то накрыто, — объявил он, ощупывая жесткую материю. — Циновка какая-то. Нужно ее сдвинуть, иначе нам не выбраться.