Мария Аксенова - Знаем ли мы русский язык?..
Кокарда и кокетка — тоже не чужие друг другу слова. Их общий предок — французское слово «coq» — «петух».
Кокеткой мы считаем особу, строящую глазки и красующуюся как петух, а кокардой изначально называли украшение на головном уборе на манер петушиного гребня.
Слова ветеран и ветеринар имеют разные значения. Ну, разве что ветеринар может быть ветераном и наоборот. Однако, несмотря на отдалённость значений, связь между этими словами есть.
Слово «ветеран» происходит от латинского «vetus» — «старый», с этим всё понятно. Но от этого же корня происходит и латинское слово «veterinus» — «тягловый скот» (ведь слишком молодых животных нельзя использовать в качестве тяглового скота). Тот, кто ухаживает за скотом и лечит его, назывался «veterinarius» — отсюда произошло наше современное «ветеринар».
В общем, генеалогическое древо есть не только у людей, но и у слов.
Как бы между именами
Давайте поговорим о междометиях — самых любимых в народе словах, которые являются показателем богатства языка, но до сих пор существуют на нелегальном положении. Ведь они так до конца и не признаны лингвистами частью речи.
Кстати, слово «здравствуйте», которое мы так часто употребляем, относится именно к междометиям.
Термин междометие представляет собой кальку латинского «interjectio» — «бросание между». Это нестандартная часть речи, как бы «вброшенная» между структурно-семантическими классами слов.
Междометия — это лингвистические лишенцы. В школьном курсе русского языка междометиям отводится наименьшее количество времени — всего два часа. Между тем междометиями наполнена наша речь.
Мы прибегаем к их помощи, когда негодуем…
Вот известный всем артистичный вор Жорж Милославский из фильма «Иван Васильевич меняет профессию» бросает в сердцах: «Тьфу на вас, и ещё раз тьфу!»
А когда нуждаемся в «крепком» словце…
Эх, сколько же их в русском языке!
А сколько ещё понапридумывали писатели и кинематографисты?!
«Бамбарбия. Киргуду» (фильм «Кавказская пленница»).
«Чёрт побери! Шьёрт побьери!» (фильм «Бриллиантовая рука»).
Когда удивляемся…
«Ба! Знакомые всё люди! Маня!» (Глеб Жеглов из «Место встречи изменить нельзя»).
И даже когда ничего не происходит, пустоту заполняем междометиями…
Это с юмором подметил поэт Эдуард Асадов в стихотворении «В землянке»:
Огонёк чадит в жестянке,
Дым махорочный столбом…
Пять бойцов сидят в землянке
И мечтают кто о чём.
В тишине да на покое
Помечтать оно не грех.
Вот один боец с тоскою,
Глаз сощуря, молвил: «Эх!»
И замолк, второй качнулся,
Подавил протяжный вздох,
Вкусно дымом затянулся
И с улыбкой молвил: «Ох!»
«Да», — ответил третий, взявшись
За починку сапога,
А четвёртый, размечтавшись,
Пробасил в ответ: «Ага!»
«Не могу уснуть, нет мочи! —
Пятый вымолвил солдат. —
Ну чего вы, братцы, к ночи
Разболтались про девчат!»
Идёт время, меняется жизнь, меняется и лексика — словарный запас. Какие-то слова появляются, какие-то исчезают.
В последнее время мы всё реже употребляем междометия «батюшки мои!» или «батюшки-светы!».
По приблизительному подсчету, одно только междометие «батюшки-светы!» имеет около тридцати синонимов, в том числе:
— чудеса,
— удивительно,
— привет!
— смотри пожалуйста!
— надо же!
— ну и ну!
— мать честная!
— ни фига себе!
— да что вы?!
— вот так штука!
— вот тебе и раз!
— что за диво!
И многие эти слова прочно закрепились в языке.
Всё чаще сегодня мы говорим: «труба», «каюк», «дудки», «круто», «абзац», «кранты», «ёлы-палы», «блин», «писец», «пипец», «жесть», «вааще!», «офигеть!», «охренеть» и даже «вау»!
Согласитесь, междометия лучше всех других слов выражают наши эмоции!
Междометия, если так можно выразиться, «идут» русскому человеку! Ведь мы не хотим ни от кого зависеть и не желаем никому подчиняться. А это и есть свойство междометий.
Так что — да здравствуют междометия! Ведь именно они помогают нам никогда ни при каких обстоятельствах не терять дара речи!
Как правильно ударять?
Святой Августин сказал: «Для изучения языка гораздо важнее свободная любознательность, чем грозная необходимость».
Недавно натолкнулась в Интернете на любопытный опрос — что является для наших сограждан объектом крайнего неприятия? Оказывается, жители России ненавидят не только тупость, предательство, политику, гламур, пробки на дорогах и медленный Интернет, но и неправильное ударение.
Одна дама даже с мужем из-за этого развелась. И напрасно! Если бы она знала, что всеми любимый писатель Корней Иванович Чуковский в своём первом докладе на литературном вечере сделал 92 неправильных ударения, о чём сам позднее и написал в воспоминаниях, то развода могло и не случиться.
Ударение — самая сложная для усвоения область русского языка. Например, в слове «мышле́ние» ударение перешло с корня на суффикс, а в словах «гла́жение», «ква́шение», «обеспе́чение» осталось на своём месте!
Правильно произносить — металлурги́я, индустри́я, терапи́я, но при этом — гастроно́мия, кулина́рия, логопе́дия…
Право слово, ум за разум зайдёт!
Русское ударение характеризуется разноместностью и подвижностью.
Разноместность — это способность ударения падать на любой слог русского слова, тогда как во многих языках мира ударение прикреплено к определённому слогу.
Педантичные французы, к примеру, всегда делают ударным последний слог, что здорово облегчает жизнь тем, кто хочет щегольнуть истинно французским прононсом. Англичане же упорно выделяют первый слог, и, ежели вы нашли нарушение этого правила, знайте, что это заимствование из чужого языка. Конечно, жизнь по правилам проще. Но насколько скучней!
Подвижность — это свойство ударения перемещаться с одного слога на другой при склонении или спряжении. 96 процентов слов русского языка имеют подвижное ударение!
Кроме того, ударение порой в корне меняет значение слова. Вспоминаю детскую загадку…
Мы — для пильщиков подставка,
Мы — для кучера сиденье.
Но попробуйте поставьте
Нам другое ударенье!
Осторожней будьте с нами:
Можем забодать рогами.
Если кто не отгадал, то это ко́злы и козлы́.
Слова, одинаково пишущиеся и звучащие, но различающиеся ударением, называются омографами. Вроде как одно слово, а изменишь ударение — получаются два разных! Значит, ударение — вещь не такая уж незначительная.
Вот некоторые примеры омографов:
за́мок — зам́ок (Замок был неприступен, его тяжёлая дверь за поднятым мостом была закрыта на крепкий замок)
а́тлас — атла́с (В наряде из красного атла́са девушка листала страницы старого а́тласа)
и́рис — ири́с (нитки)
бе́рег — берёг; бе́регу — берегу́
бо́льшая — больша́я
ве́рхом — верхо́м
ве́сти — вести́
ви́на — вина́
во́роот — воро́т
вы́ходить — выходи́ть
гра́фа — графа́
гро́ши — гроши́ (деньги — очень дёшево)
до́рог — доро́г
ду́хи — духи́
ду́ша — душа́
е́ду — еду́
жа́ркое — жарко́е
жи́ла — жила́
за́пах — запа́х
здо́рово — здоро́во
зна́ком — знако́м
избе́гать — избега́ть
ки́рка — кирка́ (лютеранская церковь — инструмент)
кле́щи — клещи́
кру́жка — кружка́, кру́жки — кружки́
ле́са — леса́ (строительные)
лу́ка — лука́
ма́ло — мало́ (мало сахару — платье мало)
ме́ла — мела́
меньши́нства — меньшинства́
ме́сти — мести́ (глагол)
пе́кло — пекло́
оде́ржим — одержи́м
па́йки — пайки́
па́рить — пари́ть
па́ром — паро́м
пе́ред — перёд
пи́ли — пили́
пла́чу — плачу́
по́том — пото́м
посте́ли — постели́
по́шло — пошло́
при́стань — приста́нь
про́пасть — пропа́сть
пря́ди — пряди́
ру́на — руна́ (знак — шерсть)
ры́си — на рыси́ (животное — бег лошади); на ры́сях — на рыся́х
са́мого — самого́
се́ла — села́; се́ли — сели́; се́ло — село́
смы́чка — смычка́
со́ли — соли́
со́рок — соро́к
сто́ит — стои́т
стре́лка — стрелка́