Джефф Кокс - Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограничений
На первом свидании Эми с Томом сначала немного поиграли в гольф, а затем устроили себе ранний субботний ужин. На втором свидании он посадил ее в самолет — и они отправились в Чарльстон, где на такси добрались до нужного им ресторана на берегу океана. Эми заплатила за ужин, Том — за транспорт. На третье свидание он пригласил ее в «милое местечко» под названием «У Тома» — к себе домой.
Припарковавшись и заглушив двигатель машины, Эми посмотрела на улицу и увидела его дом. Именно таким она себе его и представляла. Ей показалось, что дом был просто перенесен по воздуху из Кэмп- Лэджена — такой маленький кирпичный домик, недавно окрашенный в белый цвет. Ухоженный газон, окруженный идеально подстриженными изгородями. Целых два флагштока с медленно колыхающимися под дуновением вечернего ветерка флагами — звездно-полосатым флагом страны и серо-бело-алым флагом корпуса морской пехоты. Ведущую к дому дорожку по бокам украшали небольшие круглые камни, выкрашенные в ослепительно-белый цвет. В какой-то момент при виде этой картины у Эми возникло желание быстро уехать восвояси.
«Из этого не выйдет ничего хорошего», — подумала она, сидя в своем BMW в обнимку с подарочным пакетом в руках. Из пакета выглядывала бутылка дорогого вина, горлышко которой она обернула несколькими разноцветными ленточками.
На улице показался Том, одетый в шорты. Он подошел к машине, приветствуя Эми, и сказал, что вернулся с пробежки, которой занимается ежедневно, невзирая на погоду.
— Какие милые камни лежат вдоль вашей дорожки, — сказала она, протягивая ему пакет.
— Вам нравится? Я лично раскрасил каждый из них.
Внутреннее убранство дома существенно меньше напоминало казарму.
Разумеется, стена в столовой была украшена фотографиями, связанными
со службой Тома в морской пехоте, — в самом центре композиции висела большая фотография Тома в кабине истребителя F/A-18 Hornet. Он усмехался, подняв вверх два больших пальца. Однако интерьер дома оживляли расставленные повсюду забавные безделушки, привезенные со всего мира, а на стенах висело несколько акварелей, которые действительно понравились Эми. Затем, к своему великому изумлению, она обнаружила, что Том любит читать. В коридоре стоял большой шкаф, наполненный преимущественно книгами по истории, среди которых иногда попадались отдельные экземпляры шпионских и мистических романов. На полках Эми заметила несколько романов Лари Макмерфи и Пэта Конроя. Взгляд ее задержался на обложке книги «Великий Сантини»[29].
Том приготовил прекрасный ужин: креветки, замаринованные в соусе терияки и поджаренные на гриле, с жареной спаржей, белым рисом и салатом латук. Еда была вкусной и сытной, однако Эми подозревала, что на этот раз Том достиг вершины своего кулинарного мастерства. На десерт было торжественно подано мороженое с орехами Buster Bars.
Они ужинали на заднем дворе дома, а когда солнце начало клониться к горизонту, воздали должное вину, привезенному Эми. За едой они болтали обо всяких пустяках, особо не останавливаясь ни на одной из тем. Том рассказал несколько забавных историй из своего военного прошлого, которые заставили Эми громко расхохотаться.
Потом они перешли в дом с намерением посмотреть фильм. Однако им не удалось досмотреть его до конца — по крайней мере, к моменту, когда на экране появились титры, они были заняты совершенно иным.
Возвращаясь домой глубоко за полночь, Эми с широкой улыбкой сказала самой себе: «Что ж... Может быть, что-нибудь из этого и получится».
— Эми!
Эми, сидевшая за своим столом спиной к двери, обернулась и удивленно посмотрела на ворвавшуюся без стука в ее кабинет Элейн Айзенуэй, вице-президента Hi-T по финансовым вопросам.
— В чем дело? — тихо спросила Эми.
— Опять эти запасы! Вот, посмотри сама! — Элейн бросила перед ней на стол последний финансовый отчет. — Показатели по готовой продукции и незавершенному производству уже достигли прежнего максимума и продолжают лезть вверх!
Из своего опыта Эми знала, что Элейн часто склонна была паниковать раньше времени. Элейн была прирожденным финансовым менеджером, отлично понимала бизнес, следовала строгим этическим принципам, ухитряясь при этом решать задачи любой сложности творчески и взвешенно. Но она была склонна излишне драматизировать ситуацию. Даже при возникновении небольших проблем Элейн часто казалось, что небо вот-вот обрушится на ее голову.
Эми медленно пролистала принесенную распечатку, страницы которой были испещрены огромными восклицательными и вопросительными знаками, обведенными для пущего драматизма кружками. На полях в больших количествах имелись комментарии, написанные рукой Элейн.
— Да, ты права, — сказала Эми. — Запасы немного выше нормы.
— Ничего себе — «немного»! Сравни эти данные с прошлогодними показателями!
— Хорошо, хорошо, я согласна. Запасы достаточно велики.
— Я предполагала, что Уэйн Риз возьмет этот вопрос под контроль. Разве не об этом мы говорили в прошлом месяце?
— У них были некоторые проблемы в Оуктоне. Честно говоря, не совсем понимаю почему. Но Уэйн говорит, что занимается ими.
— Эми, проблема не только в запасах. Посмотри на цифры зарплаты. Посмотри, сколько мы платим за переработку, в особенности временным рабочим.
— Да, я знаю и о переработках, и о временных рабочих. Я одобрила эти расходы, поскольку Уэйн уверил меня, что все это носит временный характер.
— Да, но все это уже начинает влиять на нашу наличность! Наши кассовые резервы почти на нуле, платежи от клиентов уменьшаются. Кредиторская задолженность уже выросла до потолка!
— До потолка?
— Да, и скоро пробьет его! Поверь мне, творится что-то неладное! Помимо прочего, на нас повесили все расходы, связанные с программой Уэйна, —тренинги, командировочные и так далее.
— Послушай, Элейн, — сказала Эми преувеличенно тихим голосом, стараясь сделать свой тон максимально спокойным. — Мы уже сталкивались с подобными проблемами в прошлом. И, как я уже говорила, сейчас мы находимся в самой середине процесса изменений.
— Изменений? Извини, но я не могу назвать происходящее этим словом. Изменения предполагают, что наши результаты хоть как-то изменятся к лучшему. Пока же я не вижу ни одной положительной тенденции на протяжении уже нескольких месяцев. Мы катимся вниз — и скорость только нарастает.
— Элейн, пойми, мы внедряем некоторые нововведения в Оуктоне и Роквилле — именно они и станут изменениями к лучшему. Разве мы все не согласились несколько месяцев назад с тем, что внедрение LSS приведет к небольшому росту расходов по мере того, как мы занимаемся нововведениями, направленными на значительный выигрыш в перспективе?
— А кто здесь говорит о «небольшом» росте расходов? Я не думаю, что ты это понимаешь, но если так пойдет и дальше, мне придется брать кредиты из наших стратегических резервов, чтобы выплатить зарплату сотрудникам и рассчитаться с поставщиками. Одним словом, это очень плохо, — подвела итог собственным эмоциям Элейн.
— Ты права. Это действительно очень плохо. Я даже не знала, что ситуация зашла так далеко.
— Я не спала полночи, пытаясь понять, что нам делать! — пожаловалась Элейн.
— Это тоже плохо, — бесстрастно констатировала Эми.
— Что касается Роквилля, — продолжила Элейн,—то там дела немного получше, но я бы не стала утверждать, что деятельность F&D сколько- нибудь значительно изменилась.
Эми поморщилась и сказала:
— Элейн, я обращу на это самое пристальное внимание. Спасибо, я ценю твое заблаговременное предупреждение.
Она проводила Элейн до двери, а затем, вернувшись к столу, еще раз тщательно просмотрела страницы отчета. После этого она открыла отчеты WING на экране своего компьютера.
Изучая эти отчеты, Эми поняла—самое странное во всей сложившейся ситуации то, что, согласно данным WING, все основные параметры показывали значительное улучшение. Так, в Оуктоне показатель использования производственных мощностей вообще был рекордно высоким. Почти на каждом участке завода наблюдался рост производительности. Большинство участников программы реализовали свои мощности более чем на девяносто процентов, а кое-где показатель достигал почти ста
процентов. Однако рост производительности не сопровождался ростом прибыльности. Как это могло случиться?
— Линда!
— Да? — немедленно отозвалась помощница.
— Проверь, пожалуйста, расписание Уэйна Риза. Мне необходимо встретиться с ним прямо сегодня!
— Уэйн отменил все свои встречи. И его снова нет в офисе,
— Интересно, где же он?
— Там же, где он проводит все последнее время, — в Оуктоне.
Эми задумалась, а затем вернулась к своему расписанию.
— Линда, отмени собрание, назначенное на одиннадцать часов, и отправь Уэйну сообщение о том, что я планирую приехать в Оуктон около половины двенадцатого. Пожалуй, мне стоит самой разобраться с тем, что же там происходит.