Стивен Пинкер - Язык как инстинкт
127–128. Словарь языка хакеров: Raymond 1991.
127–128. «Неправильные» глаголы: Chomsky & Halle 1968/1991; Kiparsky 1982; Pinker & Prince 1988, 1992; Pinker 1991; Mencken 1936. Стихотворение с «неправильными» глаголами: неизвестный автор, из Espy 1975.
130–131. Диззи Дин: Staten 1992; Espy 1975.
131–132. Нерегулярность и юный ум: Yourcenar 1961; цитата из Michael Maratsos.
132–133. Форма «fly out»: Kiparsky 1982; Kim, Pinker, Prince, & Prasada 1991; Kim, Marcus, Pinker, Hollander, & Coppola 1994; Pinker & Prince 1992; Marcus, Clahsen, Brinkmann, Wiese, Woest, and Pinker 1993.
133–134. Walkmans в противоположность Walkmen: Newsweek, August 7, 1989. P. 68.
136–137. Форма «mice-eaters»: Kiparsky 1982; Gordon 1986.
137–138. Продукты действия морфологических правил, синтаксические атомы и листемы: Di Sciullo and Williams 1987.
140. Словарь Шекспира: Bryson 1990; Kučera 1992. Шекспир использовал около 30 000 различных словоформ, но многие из них были вариантами одного и того же слова, подвергшегося словоизменению, как angel и angels или laugh и laughed. Пользуясь статистикой, основанной на современном английском, мы получаем приблизительно 18 000 различных типов слов, но их количество следует сократить до около 15 000, поскольку Шекспир использовал больше флексий, чем мы, например, он использовал как -eth так и -s.
140. Подсчет слов: Miller 1977, 1991; Carey 1978; Lorge & Chall 1963.
140–141. Типичный объем словарного запаса: Miller 1991.
141–142. Слово как произвольный символ: Saussure 1916/1959; Hutford 1989.
142–143. Местоимения «Ты» и «я» в АЯЖ: Petitto 1988.
143–144. «Гавагай!»: Quine 1960.
144–145. Категории: Rosch 1978; Anderson 1990.
146–147. Дети и предметы: Spelke et al. 1992; Baillargeon 1993.
146–147. Как дети усваивают слова: Markman 1989.
147–148. Дети, слова и виды: Markman 1989; Keil 1989; Clark 1993; Pinker 1989, 1994. Sibbing: Brown 1957; Gleitman 1990.
6. Звуки тишины149. Речь синусоидной волны: Remez et al. 1981.
149–150. «Двойное» восприятие компонентов речи: Liberman & Mattingly 1989.
149–150. Эффект МакГорка: McGurk & MacDonald 1976.
149–150. Членение речи: Cole & Jakimik 1980.
150–151. Оронимы: Brandreth 1980.
151–152. «Куриный сюрприз»: Lederer 1987; Brandreth 1980; Электронный бюллетень LINGUIST 1992.
151–152. Фонемы сливаются в шум: Liberman et al. 1967.
151–152. Скорость восприятия речи: Miller 1967; Liberman et al. 1967; Cole & Jakimik 1980.
152–153. DragonDictate: Bamberg & Mandel 1991.
153–154. Голосовой тракт: Crystal 1987; Lieberman 1984; Denes & Pinson 1973; Miller 1991; Green 1976; Halle 1990.
157–158. Фонетический символизм: Brown 1958.
157–158. Fiddle-faddle, flim-flam: Cooper & Ross 1975; Pinker & Birdsong 1979.
160–161. Razzle-dazzle, mb-a-dub-dub: Cooper & Ross 1975; Pinker & Birdsong 1979.
161–162. Артикуляция и дифференциальные признаки звука: Halle 1983, 1990.
161–162. Звуки речи в разных языках мира: Halle 1990; Crystal 1987.
162–163. Имитирование иностранной речи: Thomason 1984; Samarin 1972.
162–163. «Giacche Enne Binnestaucche»: Espy 1975.
163–164. Слоги и стопы: Kaye 1989; Jackendoff 1987.
165–166. Фонологические правила: Kenstowicz & Kisseberth 1979; Kaye 1989; Halle 1990; Chomsky & Halle 1968/1991.
168–169. Многоярусная фонология: Kaye 1989.
169. Шоу: Предисловие к «Пигмалиону». Американец с кашей во рту: Lederer 1987.
169–171. Американское произношение: Cassidy 1985. Учителя с акцентами: Boston Globe, 10 июля, 1992.
169–171. Говорящий и слушающий: Bolinger 1980; Liberman & Mattingly 1989; Pinker & Bloom 1990.
171–172. Квайн об избыточности: Quine 1987.
172. Коартикуляция: Jordan & Rosenbaum 1989.
172. Почему так трудно распознавать речь: Liberman et al. 1967; Mattingly & Studdert-Kennedy 1991; Lieberman 1984; Bamberg & Mandel 1991; Cole & Jakimik 1980.
172–173. Бессмыслица в шуме: Miller 1967. Эффект восстановления фонемы: Warren 1970.
175–176. Проблемы с восприятием «сверху вниз»: Fodor 1983.
176–177. Мондегрины: Электронный бюллетень LINGUIST 1992.
177–178. Система HEARSAY: Lesser et al. 1975.
177–178. DragonDictate: Bamberg & Mandel 1991.
178–179. Стихотворение о правописании: процитировано в C. Chomsky 1970. Шоу: из Crystal 1987. Р. 216.
179. Письменный язык в противоположность устному: Liberman et al. 1967; Miller 1991.
179. Системы письма: Crystal 1987; Miller 1991; Logan 1986.
179. Две трагедии в жизни: из Шоу «Человек и сверхчеловек» («Man and Superman»).
179–181. Рациональность английской орфографии: Chomsky & Halle 1968/1991; C. Chomsky 1970.
181. Твен об иностранцах: из «Простаки за границей» («The Innocents Abroad»).
7. Говорящие головы182–183. Искусственный интеллект: Winston 1992; Wallich 1991; The Economist 1992.
183–184. Тест Тьюринга на то, умеет ли машина мыслить: Turing 1950.
184–185. ELIZA: Weizenbaum 1976.
185. Конкурс на премию Лобнера: Shieber 1994.
185. Быстрое понимание: Garrett 1990; Marslen-Wilson 1975.
185–186. Стиль: Williams 1990.
186–187. Синтаксический анализ: Smith 1991; Ford, Bresnan, & Kaplan 1982; Yngve 1960; Wanner & Maratsos 1978; Kaplan 1972; Berwick et al. 1991; Wanner 1988; Joshi 1991; Gibson 1998.
190–191. Магическое число семь: Miller 1956.
191–193. Неукомплектованные предложения: Yngve 1960; Bever 1970; Williams 1990.
193–194. Память и грамматическая нагрузка: Bever 1970; Kuno 1974; Hawkins 1988.
193–194. Ветвление в правую, в левую стороны и «капустные» предложения: Yngve 1960; Miller & Chomsky 1963; Miller 1967; Kuno 1974; Chomsky 1965.
196–197. Количество правил, которые должен выучить ребенок: Pinker 1984.
200–201. Вторичный поиск: Swinney 1979; Seidenberg et al. 1982.
201–202. Киллер, приговоренный к смерти дважды: Columbia Journalism Review 1980; Lederer 1987.
203–204. Предложения-обманки: Bever 1970; Ford, Bresnan, & Kaplan 1982; Wanner 1988; Gibson 1998.
203–204. Несколько деревьев в памяти: MacDonald, Just, and Carpenter 1992; Gibson 1998.
204–205. Модули мозга: Fodor 1983. Обсуждение проблемы модулей: Fodor 1985; Garfield 1987; Marslen-Wilson 1989.
205–206. Общий интеллект и толкование предложений: Trueswell, Tanenhaus and Garnsey 1994.
205–206. Глаголы помогают синтаксическому анализу, за и против: Trueswell, Tanenhaus, & Kello 1993; Ford et al. 1982; Frazier 1989; Ferreira & Henderson 1990.
206–207. Компьютерный анализатор: Joshi 1991.
206–207. Позднее закрытие и минимальное присоединение, за и против: Frazier & Fodor 1978; Ford et al. 1982; Wanner 1988; Garfield 1987.
207–208. Язык судей: Solan 1993. Язык и закон: Tiersma 1993.
209–210. Пробелы и заполнители: Wanner & Maratsos 1978; Bever & McElree 1988; MacDonald 1989; Nicol & Swinney 1989; Garnsey, Tanenhaus, & Chapman 1989; Kluender & Kutas 1993; J. D. Fodor 1989.
211–212. Укорочение дистанции между пробелом и заполнением: Bever 1970; Yngve 1960; Williams 1990. Ограничение перемещения синтаксической группы для помощи синтаксическому анализу: Berwick & Weinberg 1984.
213. Расшифровка диалогов, связанных с Уотергейтом: Committee on the Judiciary, U.S. House of Representatives 1974; New York Times Staff 1974.
214–215. Мэссон против журнала «Нью Йоркер»: Time, July 1, 1991. P. 68; Newsweek, July 1, 1991. P. 67.
215–216. Рассуждения, прагматика и выводы: Grice 1975; Levinson 1983; Sperber & Wilson 1986; Leech 1983; Clark & Clark 1977.
216–217. Сценарии и стереотипы: Schanck & Riesbeck 1981. Программирование здравого смысла: Freedman 1990; Waliich 1991; Lenat & Guha 1990.
217–218. Логика беседы: Grice 1975; Sperber & Wilson 1986.
218–219. Рекомендательное письмо: Grice 1975; Norman & Rumelhart 1975.
219. Вежливость: Brown & Levinson 1987.
219. Канал как метафора: Lakoff & Johnson 1980.
8. Вавилонское столпотворение220–221. Вариации без границ: Joos 1957. Р. 96. Один язык для всей Земли: Chomsky 1991.
220–221. Языковые различия: Crystal 1987; Comrie 1990; Кафедра лингвистики Государственного Университета Огайо.