Женская месть - Робертс Нора
– Ладно. Повременим с объяснениями. Послушай. Я не оставлю тебе выбора. И в этом тоже. Ты едешь со мной или останешься здесь.
Когда Филипп выпустил ее из объятий, она внимательно его оглядела. Сейчас он показался ей таким же, каким она увидела его первый раз в тумане, одетого во все черное, с волосами, зачесанными назад, с напряженным взглядом. И первый раз она потянулась к нему без побуждения с его стороны и дотронулась до его лица.
– Ты романтик, Филипп.
– Судя по всему, это так.
– Я принесу свои чертежи и разработки.
Они расстелили все бумаги на столе в столовой. В выборе убранства столовой Адриенна не погрешила против традиций – чиппендейл [40], уотерфорд [41], ирландский лен. На стене нежного палевого цвета висела картина Максуэлла Пэрриша «Морская нимфа». Филипп пришел к выводу, что Адриенна была большим романтиком, чем желала это признавать.
Молодой человек методично задавал ей вопросы, продвигаясь вперед шаг за шагом, потом возвращался к тому, о чем они уже говорили; снова задавал вопросы, в то время как за окном не переставая продолжал валить снег.
Когда стемнело, они включили свет и разогрели кофе. Филипп сделал кое-какие заметки, пока они ели сандвичи.
– Как ты можешь быть уверена, что система сигнализации не модернизирована?
– У меня есть возможность получать информацию из дворца, кузины, тетки. Когда сын Абду…
– Твой брат?
– Сын Абду, – упрямо повторила Адриенна. Она не хотела, чтобы эмоции помешали их деловому разговору. Ей было слишком больно говорить о маленьком мальчике и о том, как сильно она его когда-то любила. Тем не менее Адриенна продолжила: – Фахид учился в колледже в Калифорнии. Иногда мы проводили время вместе. И мне удалось получить от него кое-какие сведения. Как и большинство членов царствующего дома Якира, которые путешествуют по миру и выезжают за границу, Фахид считал себя очень прогрессивным и американизированным. По крайней мере когда он носил джинсы «Ливайс» и водил «Порше». Одной из его претензий к отцу было то, что он видел, что дворец остается таким же, как и много столетий назад. Его охраняют вооруженные стражи, тогда как современная система сигнализации была бы гораздо надежнее.
– Но речь идет о наружной охране.
– Да. Стражи, конечно, делают свое дело, тем более что никто в Якире не осмелился бы потребовать от короля ввести какие-то нововведения. С одной стороны к дворцу подступает море, на другой находятся крепостной вал и стены с бойницами. Поэтому проникнуть на территорию дворца тайно очень трудно. Вот почему я хочу воспользоваться своим правом поселиться во дворце.
– Дай-ка мне план расположения сокровищницы. Я хочу взглянуть на него еще раз. Я читал, что в начале века там была заточена неверная жена. Она медленно умирала среди несметных сокровищ. После ее смерти помещение, где хранятся драгоценности, стали называть «Гробница Берины».
Адриенна потерла покрасневшие от напряжения глаза.
– Верно. После Второй мировой войны дверь этого помещения была модернизирована. Теперь там три замка, две комбинации и один ключ. Правитель Якира носит его с собой, только он властен закрыть или открыть хранилище.
– Охранная система там, конечно, есть?
Адриенна вздохнула и отодвинула от себя пустую чашку.
– Ее поставили в семидесятые годы, когда начался нефтяной бум и в Якир и на Ближний Восток хлынуло множество неверных.
– Неверных?
Девушка не обратила внимания на его насмешливый тон.
– В особенности американских бизнесменов. Как и в большинстве арабских стран, их используют и презирают одновременно. В их технологиях заинтересованы, в них отчаянно нуждаются, но иностранцам не доверяют. Стража и существует для того, чтобы никто из них не мог войти во дворец и никто из обитателей дворца не познакомился с ними слишком близко и не подружился. Система же, которая защищает от взлома, установлена в хранилище.
Адриенна пододвинула Филиппу спецификации.
– В сущности говоря, система примитивная. Провода можно зажать и вывести из строя вот здесь и здесь, возле источника питания. – Она указала точки на плане. – Я предпочитаю именно этот способ.
– Это выводит из строя систему охраны, когда открываешь дверь, но не действует, когда дверь открыта.
– У меня есть дистанционное управление для вторичной охранной системы. Это устройство очень похоже на то, что используется для управления стереокомпонентами или телевизором, когда ты находишься в некотором отдалении от них. Мне потребовался почти год, чтобы его усовершенствовать.
– И ты вполне уверена, что тебе это удалось?
– Я использовала дистанционное управление прошлой осенью, когда работала у Барнсуортов. – Адриенна адресовала Филиппу вежливую улыбку. – Электроника в известном смысле – моя специальность.
– Я заметил.
– С помощью этого устройства я смогу отключить сигнализацию с расстояния в сто двадцать футов. Но сложность связана не с сигнализацией, а с человеческим фактором. Стражи патрулируют дворец изнутри тоже. И только когда я окажусь там, я буду знать, как рассчитать время.
– Во дворце есть телекамеры?
– Нет. Абду их терпеть не может.
– Почему?
– Из апартаментов короля в гарем ведет старый тоннель. Он нужен для того, чтобы послать за женщиной или, напротив, тайно покинуть гарем.
– Им еще пользуются?
– Вероятно.А что?
– Просто изучаю пути отступления. А как насчет того, чтобы спуститься из окна дворца?
– Высота до земли шестьдесят или семьдесят футов. Кругом дворца скалы и море.
– В таком случае я предпочитаю гарем.
– Да, но если тебя там поймают, то кастрируют. – Адриенна сказала это отрывисто и резко, передавая Филиппу книгу. – Тебе следует основательно с ней ознакомиться, чтобы не оказаться в тюремной камере за то, что случайно тронешь женщину за руку на базаре или задашь неподобающий вопрос.
– Премного благодарен.
– Ты никогда не поймешь этой страны, Филипп. Ты будешь предоставлен самому себе, пока я буду находиться внутри, во дворце. Я пока еще не знаю, как буду поддерживать контакте тобой и как дам тебе знать, что дело сделано.
– Если ты вообразила, что я буду торчать в каком-нибудь жалком, душном отеле, пока ты будешь изображать принцессу во дворце, ты глубоко заблуждаешься. Я пойду с тобой.
Откинувшись назад, Адриенна ткнула пальцем в книгу.
– Тебе и в самом деле следует ее прочесть. Как только я окажусь в Якире, ты не сможешь сказать мне даже нескольких слов, не говоря уж о том, чтобы сопровождать меня во дворец. Это закон. Как женщине мне будет запрещено иметь контакты с любым мужчиной, исключая членов моей семьи. Если бы я была замужем, мне было бы разрешено общаться с членами семьи мужа.
– Мы найдем способ обойти этот закон. – Филипп полистал книгу. – И тебе придется любой ценой добиться для меня приглашения во дворец.
– Мое положение не дает мне права что-либо просить у Абду. Он обязан разрешить мне приехать, иначе он покроет себя позором. Но он вовсе не обязан удовлетворять мои просьбы.
– В таком случае тебе придется выйти за меня замуж.
– Не говори глупостей.
Адриенна поднялась, взяла кофейник и направилась в кухню. Филипп последовал за ней и начал копаться в холодильнике в надежде найти что-нибудь более привлекательное, чем сандвичи.
– Но сначала мне хотелось бы, чтобы ты познакомилась с моей матерью.
– Я никогда не выйду замуж.
– Ладно, будем жить во грехе, пока не появится первый ребенок, – легко согласился Филипп. – Но давай вернемся к нашему делу.
В морозилке Филипп обнаружил пинту мороженого и, разыскав ложку, начал есть из картонки.
– А что, если бы мы были обручены? Как отнесся бы к этому Абду?
– Я не хочу обручаться.
– Подумай о моем предложении, не торопись. В нем есть смысл. После всех этих долгих лет ты возвращаешься в Якир, чтобы примириться с отцом, прежде чем выйти замуж. Чтобы все это казалось убедительным, скажешь ему, что приехала домой по моему настоянию. Я буду рад сыграть роль надменного и высокомерного шовиниста.