Манящая тайна - Маклейн Сара
Мара замерла. Это было самое прекрасное из всего, что ей когда-либо говорили. И она вознаградила любимого, погладив его древко еще более настойчиво.
— Уильям, скажи мне…
— Все, что угодно, — пообещал он.
— Скажи, нравится ли тебе это?
Он протяжно застонал.
— Мне нравится все, что ты делаешь.
Мара наклонилась, поцеловав его в губы. И поцелуй этот оказался долгим и страстным — совершенно восхитительным. Когда же он прервался, она спросила:
— А тебе понравится, если я сделаю это… как ты тогда на ринге?
Он грубо выругался. Приняв ругательство за «да», Мара скользнула вниз и посмотрела на размеры его естества, пытаясь решить, как сделать это лучше всего.
Очевидно, она раздумывала слишком долго, потому что Темпл в мучительной мольбе выкрикнул ее имя. Она коснулась губами его плоти и тут же прошептала:
— Подскажи мне, что делать.
— Губами и языком… — прохрипел он.
Скандально! Совершенно неприемлемо! Но именно этого ей хотелось.
Она с удовольствием повиновалась, экспериментируя и учась. И он наконец взорвался громкими стонами и начал сыпать ругательствами, повторяя ее имя и отчаянно цепляясь за кроватные столбики. А Мара дарила ему все, о чем он просил.
Она боготворила его.
Она любила его.
А потом поняла, что этого недостаточно. Что она и сама хочет того же. И остановилась.
— Почему?! — вырвалось у Темпла.
Тут Мара приподнялась над ним, широко развела ноги и подвинулась так, чтобы его плоть лишь слегка прикасалась к завиткам, прикрывавшим ее интимное местечко. То, которое она готова была ему отдать. То, которое никогда и никому больше не отдаст.
Темпла затрясло.
— Это же… О Боже! Мара!..
Она улыбнулась, раздвинула ноги еще шире, и плоть его скользнула в нежные складки.
— Любимая, ты такая влажная! — Он снова выругался, но его ругань показалась ей прекрасной. — И такая распаленная, такая красивая…
Она улыбнулась, опускаясь все ниже.
— Ты же меня не видишь. Так откуда ты можешь это знать?
— Я всегда тебя вижу, — ответил он. — Твой облик выжжен в моем сердце. Если даже я ослепну на всю оставшуюся жизнь, все равно буду тебя видеть.
Его слова отозвались в душе Мары с такой же силой, с какой ее тело откликалось на его. Она полностью опустилась на Темпла, и тотчас же у обоих вырвался вздох облегчения, а затем — громкий стон.
— Тебе не больно? — спросил он.
Мара покачала головой:
— Нет. — Это было восхитительно. — А тебе так удобно?
Он ухмыльнулся:
— Разумеется!
— Если ты не против, я начну двигаться.
Он засмеялся:
— Тут командуешь ты, любимая.
И она командовала, приподнимаясь и опускаясь, привыкая к давлению и то и дело замирая, чтобы насладиться положением под каким-то определенным углом. Необыкновенное удовольствие!
Темпл какое-то время позволял ей вести их обоих, шепча ласковые слова, поднимая бедра ей навстречу, когда она находила особенно удачные темп и ритм. Мара же, пьянея от ощущений, мысленно восклицала: «Чудесно, восхитительно!»
Но чего-то не хватало…
Его!
Да, ей не хватало его прикосновений, его взгляда… К тому же, она больше не хотела управлять им. То есть не хотела наслаждаться как бы в одиночестве — ведь Темпл не видел ее.
И тогда Мара наклонилась, сдернула с его глаз повязку и отшвырнула ее куда-то в сторону. Тотчас же пылкий взгляд Темпла устремился к ней, и он, поймав губами ее сосок, легонько его прикусил. Мара едва не лишилась чувств. Потрясающе!
Но он все еще держался руками за изголовье, и Мара с улыбкой сказала:
— Все, отпускай. Я твоя.
Он взял ее за бедра нежно и крепко, сразу задав идеальный ритм, поднимая Мару и опуская, меняя угол проникновения, давая ей возможность найти то движение, какое подарило бы особое наслаждение. И Мара начала раскачиваться на нем быстро и резко, закричав, когда его пальцы отыскали то самое потайное местечко, — о, это была чудесная пытка, восхитительная!
А Темпл смотрел прямо ей в глаза, и веки его все тяжелели и тяжелели. Упершись руками в матрас возле его головы, Мара прошептала:
— Только не переставай.
«Не переставай смотреть на меня».
«Не переставай двигаться во мне».
«Не переставай меня любить».
Он услышал все, что она не сказала вслух, и пообещал:
— Никогда.
Она же отдавалась незнакомому восторгу.
И ему.
Лишь когда она достигла пика восторга, Темпл позволил себе взять ее по-настоящему. Он с силой вошел в нее раз, другой, третий… И, содрогнувшись, выкрикнул ее имя, крепко прижимая ее к себе. А потом они долго лежали не разъединяясь, лежали без движения, пока их сердца не стали биться спокойнее.
Наконец Мара пошевелилась. В комнате стало холодно, и она задрожала в объятиях Темпла. Он накрыл ее плотным одеялом и, не выпуская из объятий, уткнулся носом ей в шею и прошептал:
— Я не могу тобой насытиться. Этим чудесным ароматом. Мне придется скупить все лимоны в Лондоне, чтобы больше ни от кого не пахло так же, как от тебя. Но дело не только в лимонах. Есть кое-что еще. Ты сама, Мара.
Эти слова согрели ее.
— Ты заметил, как от меня пахнет?
Темпл улыбнулся:
— Такое невозможно не заметить.
Какое-то время они лежали молча, и он поглаживал ее здоровой рукой по спине, словно благословлял, а она гадала: о чем он думает? Когда же наконец решилась спросить, Темпл сам нарушил тишину:
— А что, если я больше не смогу драться?
Его рука! Мара повернула голову и поцеловала широкую грудь любимого.
— Сможешь.
Однако он не успокоился.
— Что, если чувствительность так и не вернется? Кто я тогда? Кем буду? Ведь я перестану считаться непобедимым, если уйду с ринга. Перестану быть герцогом-убийцей. Чего же я тогда буду стоить?
Сердце Мары заныло. Он станет всем тем, о чем она всегда мечтала. Тем, чего всегда хотела.
Она приподняла голову.
— Разве ты не понимаешь?
— Чего именно?
— Ты гораздо больше, чем… все это.
Он поцеловал ее, и Маре отчаянно захотелось, чтобы он ей поверил. Она вложила в ответный поцелуй всю свою любовь и веру; когда же поцелуй закончился, прошептала:
— Темпл, ты воплощение всего самого лучшего на свете.
— Уильям, — поправил он.
— Да, Уильям, — шепнула она ему в грудь. — Конечно, Уильям.
Уильям Хэрроу, герцог Ламонт. Мужчина, которого она погубила. Кого она могла возродить, вернуть к той жизни, которую он так любил, — к женщинам, балам, аристократам. Вернуть к жизни, которой у него не будет, если он совершит глупейший и благороднейший поступок — женится на ней.
И если так, то ей придется принести в жертву себя. Придется отказаться от всего. Вернее — отказаться от того единственного, чего она хотела в жизни.
От него.
Она, Мара, не его мечта. И не его цель. Она не может стать его женой.
— Уильям, мы не можем пожениться.
Он поцеловал ее в висок.
— Давай сегодня заснем вместе, а завтра я сумею доказать тебе, что это самая лучшая из всех моих идей.
Нельзя! Она должна уйти от него сейчас, пока у нее еще есть на это силы.
— Уильям, я не могу…
Он прервал ее долгим пылким поцелуем, исполненным чего-то большего, чем просто страсть. Она не хотела понимать, что это, иначе вряд ли сумела бы сделать то, что должна.
— Останься.
При этом слове сердце ее едва не разорвалось. В этом «останься» прозвучало и желание, и обещание, и уверенность в том, что если она останется, то он сделает все, чтобы ее защитить. Но Мара понимала: если она останется, у него уже никогда не будет той жизни, которую он заслуживал. Жизни без скандалов и бесчестья. Жизни без воспоминаний о прошлом.
Он слишком хорош. И слишком прав.
А она во всем не права. И не подходит ему. Только уничтожает все то, чего он желает. Она должна его покинуть. Должна уйти до того, как искушение заставит ее остаться.
И Мара произнесла еще одну, последнюю ложь, самую ужасную из всех ее обманов: