KnigaRead.com/

Дэвид Льюис - Дитя мое

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэвид Льюис, "Дитя мое" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Натали мгновенно просияла.

– Как вы это сделали? – приглядевшись к подарку, спросила девочка. – У меня такого нет. – Прижав пингвина к щеке, Натти удивленно произнесла: – Откуда вы узнали?

Келли улыбнулась и развела руки в стороны так, словно не имела понятия.

– Мило! – рассмеялась девочка.

Она побежала на кухню, показала тете пингвина, а затем вернула маленькую мягкую игрушку Келли.

– Сделайте так еще раз!

Келли положила пингвина в сумку и повторила трюк.

– Вы фокусница? – спросила Натти.

– Ты видела мультфильм «Красавица и чудовище»?

Девочка утвердительно кивнула головой.

– Помнишь, как чудовище превратилось в красавца принца?

– Мне нравится на это смотреть.

– Я впервые увидела этот мультфильм, когда мне было десять лет.

– А мне уже девять, – заявила Натти.

Келли удивленно расширила глаза.

– Честно? Мне казалось, что тебе уже одиннадцать.

Натти просияла.

Келли сказала, что с детства любит фокусы. Они ее прямо-таки очаровывают. Однажды она решила сама научиться их делать. Кое-что из сказанного было правдой, но в основном Келли говорила это ради достижения взаимопонимания с ребенком. По сияющим глазенкам Натти она поняла, что это ей удалось.

– Вы умеете показывать другие фокусы?

– Я много чего знаю, – сказала Келли. – Обязательно тебе покажу, но в другой раз.

– Прикольно!

Потребовалось всего несколько минут, чтобы полностью завоевать доверие ребенка, однако, лишь очутившись у своей машины рядом с Джеком, вышедшим ее проводить, Келли окончательно успокоилась, поняв, что сумела уклониться от нежелательных объяснений с Сан.

А потом он неожиданно ее поцеловал. Келли глубоко ушла в себя и поняла, что происходит, лишь после того, как Джек от нее отстранился. Ей захотелось, чтобы он повторил это тогда, когда она не будет витать мыслями в облаках, но он вдруг проявил робость.

Келли взялась за ручку дверцы автомобиля. На ощупь металл был холодным, а вот рука мужчины, все еще прикасающаяся к ней, – на удивление горячей. Он говорил ей какие-то комплименты, но мысли Келли были заняты другим. От всего этого сумбура она ощущала легкое головокружение, и дело было не только в Джеке, но и в Натти. Что за милый ребенок!

«Мне следовало взять у нее ДНК», – подумала она.

Легче легкого. Леденец – в рот, леденец – изо рта. Вуаля! Но она так этого и не сделала, не смогла до конца избавиться от чувства вины за то, что обманывает ребенка, втираясь к нему в доверие.

– Натти ты понравилась. Я в этом уверен, – сказал Джек, когда она садилась в свою машину.

Он захлопнул за ней дверцу, а она опустила боковое стекло.

Прощание заняло еще минут пять, а потом машина Келли двинулась по улице. Предстоял долгий путь домой.

Одинокая слезинка скатилась у нее по щеке. Келли ее смахнула. Ее тревожило то, что она забыла, как вести себя с людьми без обмана и хитростей. Она быстро прикинула в уме, что за последние два года ей удалось проверить ДНК у пятидесяти девочек, каждая из которых могла оказаться ее Эмили. Возможно, пятьдесят – не так уж много, но каждый такой случай требовал нешуточных усилий. И вот, регулярно обманывая маленьких детей, она сама себя обманула.

«Как я не решилась? – подумала Келли, до сих пор недоумевая, почему не проделала свой трюк с леденцом. – Он же у меня в сумочке лежал».

Проехав еще три мили, она поняла, в чем секрет. Ответ был прост, что не делало его менее удивительным: она заинтересовалась Джеком, не только Джеком, но и Натти. Проблема не в ДНК. Он рассказывал ей разные случаи из жизни его семьи. Эти воспоминания нельзя обрести, проведя лабораторные исследования, заполучить их по постановлению суда. Они являются следствием долгих лет, проведенных в заботе о своих близких.

Келли улыбнулась. Поцелуй… лучшее свидетельство того, что для нее возможна иная жизнь, жизнь вместе с ними. Воспоминания о том, что значит настоящая семья, почти изгладились из ее памяти, но кое-что осталось, и это было замечательно. Мир едва не рухнул, когда губы Джека коснулись ее губ.

Глубоко вздохнув, Келли чуть не потерялась в мире странных фантазий, живущих в ней. А еще у нее появилась надежда, нечто такое, о чем она прежде даже не смела мечтать. Как же это чудесно!

Просто-напросто Келли вдруг осознала, что когда – вернее, если – она найдет Эмили, она может отнюдь не добиться того, к чему стремится. Не исключено, что то, в поисках чего она провела эти восемь лет, безвозвратно для нее потеряно, но…

«Я хочу, чтобы у меня была настоящая семья», – поняла она.

Глава 26

– Говорю же тебе: понятия не имею, кто она такая! – сказала Сан, вытаскивая тарелки из посудомоечной машины, вытирая их досуха и осторожно ставя в подвесной шкафчик над духовкой.

Джек оперся о стол. Он пребывал в полной растерянности.

– Я очень хорошо запоминаю лица, Джек, и я уверена: этой женщины я нигде не видела… а тем более в церкви…

Сверху донесся топот детских ножек: Натти поднялась наверх переодеться в пижаму, а теперь, наверное, спешит вниз, боясь упустить что-нибудь интересное.

«Откуда взялась эта Келли?» – подумалось ему.

Джек принялся вспоминать тот день, когда она впервые появилась у него на работе.

Сан подняла с табурета свою сумочку.

– Не следует слишком зацикливаться на этом. Ты встретил на аэродроме симпатичную женщину, которая слышала, как Мик назвал нашу девочку Натти. Что здесь такого? Полагаю, она, как и я, легко запоминает имена.

Сан постучала себя по виску. Джек рассеянно кивнул головой.

– Ты думаешь, что она собирается похитить Натти?

– Нет, конечно же нет… – возразил Джек. – Она тебе, кстати, понравилась?

– Она просто чудо!

Взяв с длинного стола свою сумку-конверт, сестра открыла ее, извлекла оттуда ключи от автомобиля и, щелкнув, закрыла.

– Надо отдать ей должное…

Сан тяжело вздохнула. Ссора до сих пор витала вокруг них в воздухе. Обычно, прощаясь, сестра целовала его в щеку, но только не в этот раз.

После того как Сан уехала, Натти и Джек сели смотреть «Храбрую сердцем», укрывшись одним одеялом. Девочка неуклюже отправляла попкорн себе в рот, попутно рассыпая бо́льшую часть на дядю. Она смеялась, комментируя перипетии сюжета, который давным-давно успела выучить наизусть.

– Ты на меня до сих пор сердишься? – спросил Джек.

Девочка передернула плечами.

– Я на тебя не сердилась, просто мне было грустно.

– Ладно.

Спустя несколько минут Натти вдруг заявила:

– Она красивая, папа.

– Кто?

Девочка бросила на него удивленный взгляд.

– Она!

– Она тебе понравилась?

Натти вновь передернула плечами и натянула одеяло до подбородка, плотнее прижимаясь к взрослому. Девочка всегда любила обниматься с близкими ей людьми.

– Я вечно буду скучать по Лауре.

Джеку тоже не хватало присутствия няни в их доме, но он в то же время ощущал, как растет в нем влечение к Келли… И да… следовало это признать: к добру ли, к худу, а Келли оказалась куда более загадочной особой, чем Джеку вначале казалось… прямо-таки таинственной. Он замечал, что она тщательно подбирает слова там, где люди обычно считают это излишним. А еще Келли пристально следила за тем, что о себе рассказывает.

Спроси он Сан, сестра наверняка бы ответила: «Женщин понять невозможно, Джек. Мы таинственные потому, что такова наша природа. Не заморачивайся, а наслаждайся жизнью».

Что ни говори, а большего наслаждения, чем этот ее поцелуй, он давным-давно не испытывал. Ее мягкие губы были словно мед, а пахло от них благоуханными цветами и дыханием моря. А еще, к немалой своей досаде, Джек должен был признать, что после поцелуя она выглядела немного испуганной… сбитой с толку…

– Смотришь мультик, папа?

– Да.

– Нет, ты не смотришь, а о чем-то задумался.

– Извини.

На следующий день ранним воскресным утром Джек послал Келли эсэмэску. Она сразу же ответила. Он тотчас же ей перезвонил. Келли обрадовалась его звонку и принялась рассказывать, как много она о нем думала в последнее время. Короче говоря, у них выдался типичный разговор после удачного свидания.

– Мне понравилась Натти, – заверила его Келли.

Она стала говорить о том, какая чудесная у него дочь и как она, Келли, хочет поближе с ней познакомиться. Уже попрощавшись с ней, Джек поймал себя на запоздалой мысли: стоило бы договориться о следующем свидании. Вот только что-то никак не давало ему покоя. Неужели знакомство с Сан имеет такое большое значение? Или дело не только в этом?

Вместе с Натти они отправились в церковь. После службы они возвращались домой, и каждый был погружен в свои мысли. Натти, судя по всему, скучала по Лауре, а Джек пытался привести в порядок противоречивые мысли и опасения насчет Келли.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*