Кровавая невеста (ЛП) - Портер Бри
— Да, просто грипп, мы думаем. К сожалению, это означает, что она не сможет проводить так много времени с ребенком. — Кьяра покачала ребенка на коленях. — Но малышка Порция не против проводить время со своей nonna (прим. с итал. «бабушка»). А ты, любовь моя?
Малышка Порция улыбнулась своей бабушке, чем вызвала одобрительные возгласы окружающих ее женщин.
— Она великолепна, — ворковала я, не устояв перед тисканьем малышки.
Кьяра произнесла слова, на которые я так надеялась: — Хочешь подержать ее?
Я с радостью взяла малышку Порцию и положила ее к себе на колени. Она пахла детской присыпкой, а ее кожа была мягкой на ощупь. Она не расстроилась, когда ее перекладывали с места на место, вероятно, она привыкла, чтобы ее передавали по кругу в семье. Малышка Порция радостно шлепала по столу перед собой, устремившись за блестящей вилкой.
— Нет, нет, моя дорогая, — я засмеялась и выхватила вилку из ее рук. — Когда она стала такой быстрой?
— Я знаю! — воскликнула Кьяра. — Кажется, что вчера она была еще новорожденной.
Малышка Порция развлекала себя всем новым, что появлялось перед ней. Когда ей было отказано в доступе к опасным предметам, она обратила свое внимание на меня. Мое ожерелье привлекло ее внимание, и она обхватила его пухлым кулачком.
Я пощекотала ей щеку. Она улыбнулась: — Тебе нравится мое ожерелье, bambina (прим. с итал. «малышка»)?
Она потрясла кулаком, смеясь, когда увидела, что ожерелье двигается. Другой рукой она схватила цепочку и сильно дернула.
— Ай, ай, — я разжала ее пальцы. — Ты такая сильная, дорогая.
Малышка Порция хлопнула в ладоши.
— Ты очень хорошо с ней справляешься. — сказал голос.
Я посмотрела в сторону и машинально улыбнулась. Тина де Санктис была тихой замкнутой женщиной, женой Бенвенуто де Санктиса, который был влиятельным Капо в Чикаго.
— Спасибо, — сказала я. — А где ваша bambina? Нарцисса?
Разговор быстро перешел к нам. Многие женщины закивали: — Где Нарцисса? Когда Нарциса вернется? Здорова ли Нарциса? — Причина была в том, что Нарцисса де Санктис, единственный ребенок Бенвенуто и Тины, не жила ни с матерью в пригороде Чикаго, ни с отцом в Кливленде. Много слухов ходило о причинах этого.
Но все сводилось к вопросу: — Волнуется ли она перед свадьбой?
Тина слегка побледнела, но сумела улыбнуться: — Нарцисса очень волнуется перед свадьбой.
В отличие от моей собственной свадьбы, некоторые договоренности о браке были зафиксированы десятилетиями. Помолвка между Нарциссой де Санктис и Серхио Оссани была примером одного из таких случаев. Со дня рождения Нарциссы она должна была выйти замуж за Серхио Оссани 18 июля 2015 года. До свадьбы оставались считанные месяцы.
— Не могу поверить, что уже так скоро. — сказала я.
— Так быстро! — Роза ди Кальбо добавила. — Мы ждали много лет, и наконец-то они поженятся. Ты должна быть в восторге, Тина .
Тина кивнула: — Конечно, — она не была в восторге.
Ходили слухи, что Тина пыталась отложить свадьбу еще на несколько лет, особенно после... инцидента, произошедшего с Оссани. Но все знали, что ее попытки были безрассудством. Эта сделка была заключена на два десятилетия. И ничто не могло ее изменить, если только жених или невеста не скончались.
Я вспомнила взгляд Серхио, тени в его глазах. Он был грубым человеком, исполнителем. А Нарцисса была маленькой и болезненной.
В тот момент я посочувствовала Тине. Если бы у меня была дочь, я была бы точно в таком же положении, в каком была Тина.
Какой-то частичке меня было любопытно, что за ребенок растет внутри меня. Но, наверное, лучше было пока не беспокоиться о том, мальчик это или девочка. Как только будет объявлено о беременности, на меня будет оказано достаточное давление, чтобы я родила сына.
Я пригладила волосы малышки Порции и передала ее обратно Кьяре.
— Я думаю, сейчас сезон свадеб, — взволнованно сказала Орнелла.
— Ты говоришь это каждый сезон, Орнелла. — заметила Нина.
Орнелла не отказалась от своего заявления: — О, я знаю это, Нина. Но в этом сезоне я действительно чувствую это, — она улыбнулась мне и Тине. — Чтобы Роккетти женился, а старая сделка была выполнена? Это может принести только удачу.
Я не была так уверена.
Она обратилась через стол к Елене, которая выглядела скучающей: — Когда ты выходишь замуж, Елена?
Тетя Елены ответила: — К осени, если помолвка состоится.
Со стола послышалось возбужденное воркование. Елена поджала губы, но ничего не сказала.
— А что насчет тебя, Аделасия? Вы слишком красивы, чтобы мужчины могли вас игнорировать. — Орнелла спросила Аделасию, которой только что исполнилось восемнадцать.
Мы говорили о браке, пока эта тема не стала утомительной. Самой интересной свадьбой была свадьба Нарциссы и Серхио. К всеобщему удивлению, о моей кровавой свадьбе не упомянули, хотя интерес к моему браку был велик.
Я легко отклоняла комментарии и сохраняла легкий тон. Когда они выпытывали информацию, я отвечала туманно. В их любопытстве не было ничего злого. Любопытство по поводу брака — это нормальное явление, но в основном их интерес был вызван тем, что уже несколько десятилетий не было ни одной свадьбы Рокетти. Дон Пьеро отказался от всех браков, кроме нашего с Алессандро.
Интересно, почему, подумала я. Возможно, у папы было что-то, чего он очень хотел.
Но что было у папы?
К тому же, папа даже не хотел этого союза.
— София, — позвала Нина, прервав мои мысли. — Ты должна услышать историю Патриции о ее машине. Это просто умора.
Патриция Триполи с юмором рассказала о поломке машины на обочине дороги и о том, сколько усилий ей пришлось приложить, чтобы добраться до дома. Каким-то образом была вовлечена корова, и она закончила рассказ громким восклицанием, которое заставило весь стол смеяться.
После этой забавной истории разговор снова перешел в другое русло. Но вместо разговора о браках и семьях возникла более опасная тема.
— Вы слышали, что Ангус Галлагер уехал из Штатов? — спросила Энджи. — Томмазо считает, что он отправился в Ирландию, чтобы заручиться поддержкой.
— Мой муж сказал то же самое. — сказала Орнелла. Она сжала губы. — Так было в 80-х годах. Ты помнишь, Нина? Шарль Пеллетье отправился во Францию и привел оттуда армию.
Нина не выглядела довольной тем, что Орнелла упомянула о войне между Нарядом и Корсиканским союзом: — Постарайся не напрягаться, Орнелла.
— Как вы думаете, будет ли еще одна война? — спросил кто-то.
Послышался другой голос: — Я не могу этого допустить!
— Конечно, нет. Времена изменились. — Нина хорошо сыграла роль хозяйки. — Нам не нужно беспокоиться о таких вещах, дамы.
Попытка Нины успокоить группу не удалась. Поднялся тревожный разговор о возможности новой войны.
— Я слышала, как Натаниэль говорил о том, чтобы взять кое-что у Галлагеров. — сказала Патриция. — Думала, что мы уже отомстили.
— Что ты знаешь, Патриция? — спросила Роза. — Натаниэль не стал бы рассказывать тебе такие вещи, и ты не должна совать в это свой нос.
— Ты помнишь, какой кровавой была последняя война, Роза. — возразила Патриция. — Я потеряла своего сына, и я не собираюсь терять своего мужа. Особенно из-за какой-то земли или наркотиков.
— Почему бы нам не получить больше земли? — спросил кто-то. — Сейчас в Нью-Йорке беспорядки. Возможно, Дон планирует убрать Галлагеров с дороги.
Нина снова попыталась восстановить контроль. Она взмахнула рукой: — Давайте поговорим о более теплых темах. От этой у меня уже голова болит. — я предложила ей еще вина, которое она с благодарностью приняла.
Болтовня продолжалась. Многие женщины боялись будущего, и было высказано несколько замечаний по поводу инцидента на моей свадьбе. Нападение на свадьбу, священный ритуал, никогда не было хорошим знаком и, конечно, означало, что в стране царит беспорядок.
Я заметила, как Нина оглянулась через плечо. Телохранители притаились, но было ясно, что они прислушиваются.